Sunday, January 25, 2015

Korgesaar - 2010 - Olivia, just metsast jalutamast tulnud

@UTF8
@PID:    11312/c-00026737-1
@Begin
@Languages:    est
@Participants:    OBS Observer , CHI Olivia Target_Child , EMA Mother , VEN Brother
@ID:    est|Korgesaar|OBS|35;|female|||Observer|||
@ID:    est|Korgesaar|CHI|3;2.12|female|||Target_Child|||
@ID:    est|Korgesaar|EMA|37;|female|||Mother|||
@ID:    est|Korgesaar|VEN|13;||||Brother|||
@Date:    17-NOV-2010
@Time Duration:    15:30-15:40
@Situation:    OBS , CHI ja EMA on just metsast jalutamast tulnud ning turgutavad end kohvi ja kommidega
*EMA:    nägin küll ühikarottides tead oli viimases osas direktor lindistas.
*CHI:    mh tsuu täägi tsuu täki ei täägi [= suu täis ei räägi].
*EMA:    vabandust jah täis suuga ei räägita selles on sul õigus näe võta söö emme komm.
*CHI:    mkm taha.
*CHI:    mu [= ma] taha oma kommi süüa.
*EMA:    no söö oma komm.
*EMA:    saad sa selle kätte sealt?
*CHI:    vaadake.
*EMA:    ah oi kui ilus.
*CHI:    mis see on?
*EMA:    mis see on?
*CHI:    see onu.
*EMA:    onu see on mootsart onu mootsart on see.
*CHI:    muu kä saab kätte [= ma saan kätte] muu saab kätte kommi kah.
*EMA:    saad kommi kätte jah?
*CHI:    jah.
*EMA:    mhmh.
*CHI:    kommapade [: kommipaber].
*CHI:    muu viskab kommipade [: kommipaberi].
*EMA:    kus sa viskad kommipaberi?
*CHI:    viskan see kommipade [: selle kommipaberi].
*EMA:    selle paberi aga kuhu sa viskad selle?
*CHI:    pügipassi [: prügikasti].
*EMA:    prügikasti muidugi mine viska.
*EMA:    see asi tal küll emast ei ole.
%com:    OBS naerab ja CHI läheb paberit ära viskama , CHI laveerib nelja koera vahel EMA ja CHI naeravad.
*EMA:    takistusrada on maas.
%com:    CHI räägib omaette midagi mida pole kuulda.
*EMA:    koerad on risti jalus.
*EMA:    viska ilusti ära jah.
%com:    CHI läheb suure venna laua juurde ja jutustab seal.
*EMA:    nüüd ta kontrollib kus see venna komm on.
*CHI:    kas maitse menna [: vennale] komm?
*EMA:    kas sulle maitseb venna komm?
*EMA:    venna.
*VEN:    mh?
*EMA:    kas sulle komm maitses?
*VEN:    mhmh.
*EMA:    kuula õde küsib su käest.
*VEN:    aa.
*CHI:    menna [: vennale] maitse menna [: venna] kommi.
*EMA:    vennale maitses komm jah?
*CHI:    menna [: vennale] meedib.
*EMA:    vennale meeldib.
*CHI:    mis see on see ooo?
*EMA:    seal oli komm.
*CHI:    mis see?
*EMA:    see on tühi karp.
*CHI:    mis see on?
*EMA:    see on viimane komm.
*CHI:    tson viimane komm.
*EMA:    mhmh kes selle viimase kommi ära sööb?
%com:    CHI pistab terve kommi korraga suhu ja EMA naerab.
*EMA:    terve kommi.
*EMA:    söö ilusti ära lollita kui sa juba suhu paned siis näpuga ei käi järgi sinna eks.
%com:    CHI hakkab diivanil hüppama.
*EMA:    mkm kui sa sööd siis ei üppa [: hüppa] söö suu tühjaks siis üppad [: hüppad].
*EMA:    söö ilusti suu tühjaks.
*EMA:    sa panid omale liiga suure tüki suhu.
%com:    CHI mugib ja mugib aga nohu segab ka natuke.
*EMA:    mhmh.
*EMA:    kas on suu tühi vä [: või]?
*CHI:    mhmh.
*EMA:    näita.
*EMA:    väga tubli väga tubli oled.
*CHI:    viimas komm viimas komm.
*EMA:    viimane komm jah aga seda ilusti ammustad [: hammustad] ei pane tervet kommi suhu.
*EMA:    mitte läbi paberi.
*EMA:    võta paberi seest välja.
*CHI:    ta [: ma] ei saab kätte.
*EMA:    saad ikka kätte.
*CHI:    kõh komi [= kõht koriseb].
*EMA:    kõht koriseb jah.
*CHI:    vaata mis see on?
*EMA:    see on onu seal on?
*CHI:    jaa.
*EMA:    mis selle onu nimi oli?
*CHI:    onu.
*EMA:    onu onu mootsart.
*CHI:    onu mooša.
*EMA:    mhmh onu mootsart ilusti hammustad kommi tervet ei pane suhu.
*EMA:    räägi kus sa eile käisid.
*CHI:    ma metsas käisi.
*EMA:    metsas käisid täna ju.
*EMA:    käisid?
*CHI:    mhmh.
*EMA:    a kus sa eile käisid üppamas [: hüppamas]?
*CHI:    batuudi peal.
*EMA:    batuudi peal üppasid [: hüppasid].
*CHI:    sin väikse batuudi ka oli.
*EMA:    väiksed batuudid olid ka mis sa veel tegid seal?
*CHI:    ma üppan [: hüppan] diiva [: diivani] peal.
*EMA:    kui sa sööd siis ei üppa [: hüppa] suu sööd tühjaks siis üppad [: hüppad].
*CHI:    vaada.
*EMA:    mhmh jaa väga kaunis jalg on sul.
%com:    CHI tahab diivani seljatoele ronida.
*EMA:    ei roni sinna.
*EMA:    sinna ei roni ei.
*CHI:    veel käis batuudiüppes [: batuudihüppes].
*EMA:    veel hüppsid [: hüppasid] batuudi peal?
*CHI:    jaa.
*EMA:    mis sa sõid seal mis sa võtsid sealt?
*CHI:    tea.
*EMA:    ei tea muna võtsid?
*CHI:    munu võtsi eero kort võttis.
*EMA:    esimest korda võtsid jah?
*CHI:    jaa.
*EMA:    mhmh kas oli ea [: hea] muna?
*CHI:    jaa.
*EMA:    oli sõid ära kõik?
*CHI:    mhmh.
*CHI:    ahh.
*EMA:    ära õõru [: hõõru] seda kommi mööda nägu laiali ammusta [: hammusta] sealt.
*EMA:    ammusta [: hammusta].
*EMA:    ammusta [: hammusta] väike tükk.
*CHI:    mai ammusta [: hammusta] päka tüki.
*EMA:    mhmh siis on hea süüa kui sa väikse tüki ammustad [: hammustad].
*CHI:    au.
*EMA:    mhmh.
%com:    laps ajab kommi suust välja.
*EMA:    ei nii ei tee.
*CHI:    ma kukuš kus kukuš oh?
*EMA:    kus kukkus emme kollase varruka otsa kukkus kus tal ikka kukkuda oli.
*EMA:    palun.
%com:    EMA paneb lapsele kommitüki suhu tagasi.
*EMA:    käed on ikka külmad sul näed.
%com:    CHI-l kukub jälle kommitükk maha.
*EMA:    palun.
%com:    CHI ümiseb laulu.
*CHI:    kõtš puista.
*EMA:    kõht puristab või?
*EMA:    koriseb.
*CHI:    kohise.
*EMA:    kohiseb jah.
*CHI:    kolise.
*EMA:    seedeprotsessid käivad.
%com:    CHI näitab ema kõhule.
*CHI:    kõhu nii nii punnis kõht.
*EMA:    ei ole nii punnis kõht.
*CHI:    maia ikka on kõhh punni.
*EMA:    sinul on kõht punnis jah.
*CHI:    mhmh juua.
%com:    EMA annab lapsele lonksu kohvi.
*EMA:    kurku tõmbasid jah?
*CHI:    mu tõmbas [: ma tõmbasin] kohvi kukku.
*EMA:    kohvi tõmbasid kurku kugistasid sellise hoolega.
*CHI:    ah kümm [: külm] on.
*EMA:    külm on jah jalad on nii jahedad sul.
*CHI:    lase vaibu soodat.
*EMA:    lase varbad soojenevad.
*CHI:    see on küüs ka.
*EMA:    küüs on ka varba peal jah.
*CHI:    siis on siis on kae [: kael] ka.
*EMA:    siis on kael jah.
*CHI:    siis on pea ka.
*EMA:    varbaküüs kael ja pea lapse laps koosneb.
*CHI:    mis sul on mis sul on?
%com:    CHI osutab OBS-i diktofonile.
*EMA:    telefon on tädil käes.
*CHI:    ah ah ma ei saa tät.
*CHI:    tädi läks oma koju tädi.
*EMA:    misasi?
*CHI:    teised läks oma koju.
*EMA:    teised tädid läksid oma koju kõik jah.
*CHI:    sii täti nee läks ka oma koju.
*EMA:    tädi Reet läks ka kellega koos tädi Reet läks kes veel läks tädi Reeda koju?
*CHI:    ei tea.
*EMA:    mis tädi Reeda koera nimi on?
*CHI:    säp on.
*EMA:    Tšäp on Tšäp läks ka oma koju läks?
*EMA:    ära mängi kommiga söö ilusti.
*EMA:    kuuled või paned laua peale.
*CHI:    ei pane.
*EMA:    siis suhu.
*EMA:    tubli.
*EMA:    keel ka suhu koos kommiga.
*EMA:    ära lollita.
*CHI:    palun.
*EMA:    mhmh aitäh.
*EMA:    käed on sul nii külmad ikka.
*CHI:    juukse nii nii kavvad [: karvased].
*EMA:    juuksed on nii karvased.
*EMA:    oled sina üks kummaline titt karvaste juustega oled jah?
*EMA:    ära tädile jala peale astu.
%com:    EMA pöördub vanema lapse poole.
*EMA:    Oltsu.
*VEN:    mh.
*EMA:    too puud ära.
*VEN:    okei.
*EMA:    siis ma teen tule saunale alla.
*EMA:    söö ära see komm ilusti.
%com:    CHI ukerdab mööda diivanit ja edvistab.
*EMA:    mhmh tatt läheb kurku ainult vaja on eputada.
*EMA:    kus sul endal tundub kas varbad on soojad?
*CHI:    mhmh.
*EMA:    on jah aga käed?
*CHI:    see käsi nii kümm [: külm].
*EMA:    käsi on nii külm jah?
*CHI:    toojad [: soojad] on.
*EMA:    soojad on natuke on veel jahedad las soojenevad.
*CHI:    kät ess käsi sulub [: surub] käsi all.
*EMA:    käsi surub kätt eks?
*EMA:    mis käsi teeb?
*CHI:    soojendab.
*EMA:    soojendab teist kätt jah.
*CHI:    veel mahu [: mahub] sinna.
*EMA:    pöial ei mahi sinna pihku enam teeme niimoodi.
*EMA:    nii mahub.
*CHI:    pöia ei mahu siia.
*CHI:    ei suju [= suru].
*EMA:    suru pöial ka sinna sisse siis mahub pöial ka sooja.
*EMA:    pöial tahab ka sooja saada.
*CHI:    soojendab pöia.
*EMA:    soojendab pöial jah.
*CHI:    mõnutab [= mõnuleb] see käsi.
*EMA:    käsi mõnuleb vä [: või]?
*EMA:    sul on käed ikka täitsa jahedad.
%com:    CHI ütleb midagi millest ei saa aru.
*EMA:    teeme niimoodi soojaks õõrume [: hõõrume] käe soojaks.
*CHI:    aga teise käe sooja.
*EMA:    teise käe soojaks vot sedasi kahte kätt korraga õõrume [: hõõrume] kahte kätt õõrume [: hõõrume] korraga.
*CHI:    tseon tühi.
*EMA:    mis asi on tühi?
*CHI:    tühi see on ka tühi.
*EMA:    kommikauss on jah kuidagi tühjaks saand kommikarp.
*EMA:    kuidas ta sai tühjaks Olivia?
*CHI:    eile sai tühjaks.
*EMA:    eile sai tühjaks või?
*CHI:    jah.
*EMA:    a [: aga] kes sõi tühjaks?
*CHI:    Olivia sõi tühjaks.
*EMA:    Olivia sõi tühjaks jah.
*CHI:    jah miskan päägu [: viskan praegu] siit ära.
*EMA:    viska siit ära jah.
*EMA:    ära süga.
%com:    EMA keelas koera kellel on kaela peal haav.
*EMA:    see käis ka lapse kohta.
%com:    EMA ja OBS naeravad.
*OBS:    need ma märgin hiljem juurde kui mul meeles on.
*EMA:    kao minema siit mine ära ei nuusuta teise tagumikku.
%com:    EMA tõi välja koerte keelud.
*EMA:    viskad kõik prügikasti vä [: või]?
*CHI:    jah.
*EMA:    mhmh.
*EMA:    saad varbad soojaks äkki sedasi kui sa palju jooksed.
*EMA:    vaata siin on veel paberit.
*EMA:    Tibi mine eest ära.
%com:    EMA saatis koera lapsel tee pealt eest.
*EMA:    mine ära.
*CHI:    mis see on?
*EMA:    paber.
*CHI:    paber.
*EMA:    kommipaber emme kortsutas kokku selle.
*CHI:    kas tädi aa tädu kotsus [: tädi kortsutas] ka kokku.
*EMA:    tädi ka kortsutas või?
*CHI:    jaa.
*EMA:    mhmh.
*EMA:    tädi kortsutas ka.
*CHI:    veereta minut veereta [: veeretan mina veeretan].
*EMA:    nagu plastiliin.
*CHI:    kes see tuleb?
*EMA:    kesse [: kes see] tuleb puudega?
*CHI:    see on venna.
*EMA:    see on venna.
%com:    CHI jakkab naeru punnitama.
*EMA:    ära nii naera see on nii kole.
*CHI:    veeretan vaata.
*EMA:    veeretad jah.
*CHI:    jaa.
*EMA:    voolid.
*EMA:    voolid kommipaberist teed ussi.
*CHI:    oh ei tee ussi.
*EMA:    ei tee.
*CHI:    mu teeb [: ma teen] oopis [: hoopis] sipepesa [: sipelgapesa].
*EMA:    oopis [: hoopis] sipelgapesa teed?
*CHI:    sip siis sipepesa [: sipelgapesa] mõnutab [= mõnuleb].
*EMA:    sipelgapesa mõnutab [= mõnuleb] siis jah.
*EMA:    kas sipelgapesas on palju sipelgaid?
*CHI:    netu.
%com:    CHI ütleb midagi arusaamatut.
*CHI:    tee veel kut [: kortsu].
*EMA:    veel kortsu või?
*CHI:    jah.
%com:    EMA aitab kortsutada.
*EMA:    näita käsi.
*EMA:    käed aitavad kaasa.
*EMA:    palun.
*CHI:    aitäh sipepesa [: sipelgapesa] on.
*EMA:    sipelgapesa on see.
*CHI:    mõnutab [= mõnuleb].
*EMA:    mõnutab [= mõnuleb]?
*EMA:    sipelgapesas on mõnus olla.
*EMA:    on?
*EMA:    ära ammusta [: hammusta] suhu ei pane seda see on kommipaber.
*CHI:    tädi aitab.
%com:    CHI palub , et OBS ka aitaks ja ajab kogemata tassi ümber.
*EMA:    tubli.
*CHI:    ma joo kohvi.
%com:    CHI tahab OBS-i tassist kohvi juua.
*EMA:    see on tädi kohvi [: kohv] minu arust läks loosi.
%com:    CHI muutub õnnetuks.
*EMA:    kuule tädi lubas küll võtta sul kohvi Olivia tädi lubas võtta.
*EMA:    ei süga seal.
%com:    EMA ütles seda koerale , kes haava sügas.
*EMA:    a [: aga] ega nüüd välja ei trügi keegi muidu joostakse ju kohe kaasa kui õue lähed.
%com:    CHI hakkas jälle paberit suhu panema.
*EMA:    ära pane suhu mkmm [= ei] mkmm [= ei].
*CHI:    veereta nägu.
*EMA:    no veereta veereta näo peal jah.
*CHI:    oi ta kukku maha.
*EMA:    ah kukkuski maha.
*EMA:    põse peal tee.
*EMA:    kukkus maha sul pluusi peale.
*CHI:    puusi [: pluusi] peale.
*EMA:    aitäh.
*CHI:    veereta ise veereta kus on kus on?
*EMA:    näe siin emme käes.
%com:    EMA hakkab kohima ja CHI hakkab jälle naeru punnitama.
*EMA:    ära niimoodi naera see on kole.
%com:    CHI annab emale paberitüki.
*CHI:    oh palun.
*EMA:    palun.
*CHI:    veel veereta lõua peal.
*EMA:    teed massaaži.
*EMA:    teed?
*CHI:    ah ah kuku.
*EMA:    kukub.
*CHI:    kuku [: kukub] maha.
*CHI:    oi lähme ruttu veereta.
*EMA:    kuhu sa lähed ruttu veeretama seda?
*CHI:    taha seda teise kommipade [: teist kommipaberit] ka kotsuta.
*EMA:    teeme sellest ka väikse mootsartikuulikese.
%com:    EMA voolib hõbepaberist kuuli ja CHI naerab õnnelikult.
*EMA:    palun.
*CHI:    üks teine.
*EMA:    üks kaks.
*EMA:    see tuleb siuke [= selline] pisikene.
*CHI:    aitäh.
*EMA:    palun.
*EMA:    kus läks siia.
*CHI:    vis visa viska nee [: need] ka.
*EMA:    tahad ära visata?
*CHI:    jah.
*EMA:    no viska kui sa tahad.
%com:    CHI jookseb prügikasti juurde ja tagasi.
*CHI:    viska.
*EMA:    viskasid.
*CHI:    üks ka veel.
*EMA:    mhmh.
*CHI:    kas see viska kommi?
*EMA:    sa võid selle ka ära visata kui sa tahad jah.
*CHI:    kommi kommipade [: kommipaberi] juurde viska.
*EMA:    kommipaberi juurde viskad.
*CHI:    opsti [: hopsti].
*CHI:    kõik ei ole.
*EMA:    kõik on otsas kõik viskasid minema kes nüüd tuli?
*CHI:    see on menna [: venna].
*CHI:    lähme tere menna [: venna] tsau.
*EMA:    tere venna tšau.
*CHI:    tere venna.
*CHI:    venna tõi puud.
*EMA:    venna tõi puud jah.
*EMA:    siis paneme puud ahju saame sooja.
*CHI:    üks kaks.
%com:    CHI loendab puuhalge , mida vend kamina ette laob.
*EMA:    üks kaks.
*CHI:    kolm.
*EMA:    üks kaks kolm neli.
*CHI:    viis tükki.
*CHI:    kolm neli.
%com:    CHI hakkab EMA kaela masseerima.
*EMA:    oota ma istun natuke lähemale siis sul on parem nooh.
*EMA:    teed muta-muta [= masseerid] ai kui mõnus.
*CHI:    tee minu ka muta [= masseeri mind ka].
*EMA:    teen sinule ka muta-muta [= massaaži].
%com:    EMA hakkab CHI-le massaaži tegema ja CHI hakkab süles kiikuma.
*CHI:    oota minus [: mina] nüüd peab [: pean] kiigaga [= kiikuma].
*EMA:    ah kiiga-kaaga [= kiikuma].
*CHI:    kiiga-kaaga kiiga-kaaga.
*EMA:    see muta-muta [= massaaž] oli palju parem mõte kuule.
*CHI:    kiiga-kaaga kiiga-kaaga.
*EMA:    kiiga-kaaga.
%com:    müravad ja naeravad.
*EMA:    aitab küll nüüd emme puhkab ka natuke onju.
*CHI:    siis ei saa jaut.
*EMA:    mis sa ei saa?
*CHI:    taha jaut kiiga-kaaga kiiga [= kiikuda].
*EMA:    kiiga-kaaga nüüd jäädki siia.
*EMA:    aiaa kõrvaauku karjud kuule aitab küll.
%com:    EMA võtab lapse käed oma pihku ja puhub neile sooja.
*EMA:    teeme näpud soojaks.
*CHI:    ai kuivatame ära kuivatame ära.
*EMA:    mis sa teed?
*CHI:    kuivatame ära.
*EMA:    kuivatad ära või?
*CHI:    tuia.
%com:    EMA hakkab OBS-iga arutama koerte teemal.
*EMA:    kuule kas sellel jooksukat ei pea akkama [: hakkama] vä [: või]?
*OBS:    mkm [= ei].
*EMA:    Monal.
*OBS:    ei Monal oli ära.
*EMA:    Tibi oli präegu [: praegu] tal.
*CHI:    need ui on emme juuks.
*EMA:    need on emme juuksed jah.
*OBS:    Monal oli terve september jooks minu meelest.
*EMA:    õigus jah.
*OBS:    või oktoober ei mäleta.
*CHI:    kas sul on kõvvaauk [: kõrvaauk]?
*EMA:    kõrvaauk on mul täitsa olemas jah.
*CHI:    jõua kiikuda kiiga-kaaga ja nüüd tehidi kiiga [= kiikusime].
*EMA:    jaa ma näen et sa siin oled ma näen.
*CHI:    mul tuli.
*EMA:    tuleb sokk jalast ära või oota paneme ilusti.
*EMA:    paneme korralikult.
*EMA:    teine jalg teiselt poolt.
*EMA:    tuleb mees ühelt poolt neiu oopis [: hoopis].
*EMA:    kiviga.
*EMA:    noh?
*CHI:    kiiga-kaa.
*EMA:    Tibi mine.
%com:    EMA ajab koera laua äärest ära.
*EMA:    mine Tibi.
*CHI:    kiiga-kaaga kiiga.
*EMA:    kuule rahulikult rahulikult ära niimoodi sahmi.
*CHI:    tee kui teem temaga kiiga-kaaga [= kiigume sellega].
%com:    CHI arvab et emal on üks jalg väsinud ja näitab teise jala peale , ema hakkab naerma.
*CHI:    temaga tee kii.
*EMA:    kiiga-kaaga kiiga.
%com:    CHI poetab end põrandale.
*EMA:    kukkusid või?
%com:    CHI lükkab ema diivanile pikali.
*CHI:    minu tee pik.
*EMA:    lükkasid pikali?
*CHI:    jah.
*EMA:    ah kui tugev sa oled.
%com:    CHI hakkab ema püsti tõmbama.
*EMA:    ooh tõsta tõsta tõsta tõmba tõmba tõmba tõmba.
*EMA:    saidki püsti.
*CHI:    tee minu [: mulle] ka.
*EMA:    sinu ka lükkan pikali aaah mütaki.
*EMA:    nüüd tõmban püsti oi kui raske sa oled oi kui raske.
*CHI:    tee veel pikass [: pikali].
*EMA:    pikali.
*CHI:    mis see on siis?
*EMA:    püksid vajuvad sul mina oskan sind pikali lükata jah aga sul kaovad püksid jalast ära.
*CHI:    ma ei akka [: hakka] pikali [= ma ei heida pikali].
%com:    EMA tõmbab lapse püksid üles tagasi.
*EMA:    on?
%com:    CHI annab emale kaisulooma ja ema paneb selle tööle.
*EMA:    siin oli rõngas kunagi all.
*EMA:    mis see on kes see on?
*CHI:    laulab.
*EMA:    laulab aga.
*CHI:    kutsu on.
*EMA:    kutsu laulab muidugi.
*CHI:    kutsu see ei ole kutsu see on mäng.
*EMA:    see on kutsu küll aga see on vähe eluvõitluses äkaseks [= mustaks] läinud.
*CHI:    ammusta [: hammustab] ammusta [: hammustab] ammusta [: hammustab].
*EMA:    ammustab [: hammustab] jaa hammustab [: hammustab] seda amm-amm-amm-amm-amm.
*EMA:    amm-amm-amm-amm-amm.
*EMA:    näks-näks-näks-näks-näks.
*CHI:    ammus ammusta [: hammustab] ammust.
*EMA:    amps-amps-amps-amps-amps-amps-amps.
*EMA:    amps-amps-amps-amps.
*CHI:    söö [: sööb] kutsu.
*EMA:    kutsu sööb sul peo pealt nämm-nämm-nämm-nämm-nämm-nämm.
*CHI:    taldrik uuh.
*EMA:    taldriku pealt jah?
*CHI:    kutsu on auh nüüd issuta [: istub].
*EMA:    nüüd istub.
*CHI:    nüüd teeb kõnnitab [: kõnnib].
*EMA:    läheb kõndima.
*CHI:    nüüd tantsib nüüd tantsib.
*EMA:    tantsib lal-lal-laa lal-lal-laa lal-lal-laa lal-lal-laa.
*CHI:    nüüd teeme kutsu [: kutsule] pai.
*EMA:    pai kutsu.
*CHI:    musi ka.
*EMA:    musi ka.
*CHI:    ja nüüd söö [: sööb].
*EMA:    nüüd sööb amps-amps-amps-amps mis sa annad kutsule süüa amps-amps-amps kas krõbinaid?
*CHI:    jah.
*EMA:    amps-amps-amps-amps-amps head krõbinad on amps-amps-amps-amps-amps-amps.
*CHI:    söögi krõbina.
*EMA:    nüüd kutsa ammustab [: hammustab] natuke Olivia varbaid ka peale amps-amps-amps-amps-amps-amps-amps amps-amps-amps-amps.
*CHI:    ai ai aia valu.
*EMA:    valus oli jah?
*CHI:    oh mis see veel nuusuta.
*EMA:    nuusuta.
*EMA:    kus sa käisid Olivia täna?
*CHI:    kutsuga.
*EMA:    kas sa käisid metsas jalutamas?
*CHI:    kutsuga.
*EMA:    kutsu nuusutab kutsu küsibki sinu käest.
*EMA:    kus sa käisid Olivia?
*CHI:    mu käis [: ma käisin] metsas.
*EMA:    metsas käisid kas sa mere ääres ka käisid?
*CHI:    jaa.
*EMA:    mis sa tegid seal?
*EMA:    kas sa kõndisid?
*CHI:    mhmh.
*EMA:    kas sa olid emme opa [= süles] ka?
*CHI:    mhmh.
*EMA:    kas sa käruga ka sõitsid?
*CHI:    jaa.
*EMA:    kas sa magasid ka?
*CHI:    mhmh.
*EMA:    oli mõnus magada?
*CHI:    jaa.
*EMA:    amps-amps-amps-amps kas sa vette ka läksid?
*CHI:    jaa.
*EMA:    ei läinud ju emme ei lubanud.
*EMA:    käisidki mere ääres.
*EMA:    männimetsas käisid.
*EMA:    täitsa männilõhn on.
*CHI:    valus on.
*CHI:    no tõmbame.
*EMA:    peab tõmbama jah koerad on sedasi ei süga Tibi.
%com:    lause lõpus pöördub EMA taas koera poole kes haava kratsib.
*EMA:    ma sinuga ei rääkinud ei rääkind sinuga seekord oled sina patust puhas.
%com:    viimane oli mõeldud teisele koerale.
*EMA:    tõmba tõmba tõmba kõvasti.
%com:    CHI ütleb midagi millest ei saa aru.
*CHI:    kutsu teeb nämm-nämm-nämm-nämm.
*EMA:    nämm-nämm-nämm.
*CHI:    nämm-nämm-nämm ammust [: hammustab] kätt.
*EMA:    ammustab [: hammustab].
*CHI:    ammustab [: hammustab] nämm-nämm-nämm-nämm-nämm-nämm läb kausis.
*EMA:    see on Demi koon ammustab [: hammustab] Demi amps-amps-amps-amps.
%com:    vahepeal tuli kolmas koer laua juurde vaatama.
*CHI:    teeb Demi aige [: demile haiget].
*EMA:    sai Demile aiget [: haiget] või?
*CHI:    kutsu ammustas [: hammustas] Demi.
*EMA:    kutsu ammustas [: hammustas] Demi jah Leedil on samasugused kõrvad.
*CHI:    nüüd sööb.
*EMA:    ära Demile aiget [: haiget] tee ainult tasakesi ammustab [: hammustab] eksole.
*CHI:    amps.
*EMA:    amps jah.
*CHI:    nüüd raputab kuivaks.
*EMA:    raputab kuivaks kas kutsu käis ujumas?
*CHI:    jaa.
*EMA:    käis ujumas sügaval sügaval meres.
*CHI:    nüüd kukkus nüüd raputab kuivaks nüüd raputab kuivaks.
*EMA:    see on see nahavärk issand.
%com:    EMA vaatab koera kaela peal kasvajat.
*EMA:    nüüd raputab kuivaks jah.
*CHI:    nüüd kuiv.
*OBS:    a [: aga] mis asi see on?
*EMA:    see on mingi healoomuline kasvaja.
*OBS:    ta pole suvest saati suuremaks läinud.
*EMA:    Leedil on mingi siuke [= selline] muna seal.
*EMA:    aga see on lihtsalt noh ära noki kui ta ma käisin seal arsti juures Leediga siis ta ütles ka et noh kui muretsed siis võid ta mõõtis siis tookord selle muna joonlauaga ära et noh siis võib üle mõõta aga noh see oli aastaid tagasi ma ei ole rohkem nagu üle mõõtnud nagu jah.
%com:    CHI nõuab tähelepanu.
*EMA:    nämm-nämm-nämm-nämm-nämm-nämm-nämm-nämm.
*EMA:    kas kutsu närib küüsi või?
*CHI:    jaa.
*EMA:    see küll ea [: hea] ei ole küünte närimine on nii kole las ta sööb emme peo pealt küüsi ei näri eks.
*EMA:    amps-amps-amps.
*CHI:    nüüd kõnnib nüüd kõnnib väheke.
*EMA:    nüüd kõnnib.
*CHI:    siis laseb viäuh.
*EMA:    lasi liugu või?
*CHI:    nüüd sasi minu sokki.
*EMA:    sinu soki peal lasi ligu otsa [= oh sa] tibukene.
%com:    lapse kõnest ei saa hästi aru.
*EMA:    kutsu lendab vä [: või]?
*CHI:    nämm-nämm sööb ja nüüd lendab.
*EMA:    sööb ja lendab.
*CHI:    nüüd lendab.
*EMA:    mis ta jõi sul Red bulli või sai tiivad ja tõusis lendu?
*CHI:    nüüd istu [: istub].
*EMA:    istub jah.
*EMA:    ah nüüd kukub.
*CHI:    nüüd on minu minu pea ka sai aiget [: haiget].
*EMA:    sinu pea sai ka aiget [: haiget] otsa [: oh sa] vaesekene küll.
*CHI:    kuula putukas laul.
*EMA:    putukas laulab või?
*CHI:    jaa.
*EMA:    tead emmel on natukene sellest juba akkab [: hakkab] üle viskama see kutsu laulmine.
*EMA:    jaa sina oled olemas.
%com:    viimane oli koerale suunatud.
*CHI:    kutsu akkas [: hakkas] laulma.
*EMA:    mis selle kutsu nimi on?
*CHI:    kutsu nimi kutsu.
*EMA:    aa no selge.
*CHI:    kutsu nimi on kutsu.
*EMA:    kutsu nimi on kutsu jah või on Ruudi äkki?
*CHI:    ei ole Ruudi.
*EMA:    ei ole Ruudi.
*CHI:    oopis [: hoopis] selle nimi on Ruudi.
%com:    CHI osutab koerale laua juures.
*EMA:    selle nimi on Demi.
*CHI:    Demi.
*EMA:    Demi jah.
*CHI:    selle nimi on Demi.
*EMA:    jah Leedi on selle Demi emme.
%com:    Leedi ja Tibi on pere oma koerad , Demi ja Mona on OBS-iga kaasas.
*CHI:    Demi emme.
*EMA:    jaa tema on Leedi laps.
*CHI:    tema naps [: laps].
%com:    CHI osutab Leedile.
*EMA:    jah.
*CHI:    tema nimi on tema naps [: laps].
*EMA:    ei tema nimi on Demi ja tema on Leedi laps.
*EMA:    läheb vähe keeruliseks vä [: või]?
*CHI:    jah.
*EMA:    jah aga varbad akkavad [: hakkavad] soojaks minema vähemalt sokid on soojad.
*CHI:    ai.
*EMA:    ai.
*CHI:    ah.
*EMA:    ah.
*CHI:    kus laul on?
*EMA:    kus laul on?
*CHI:    laul läks läbi.
*EMA:    laul sai läbi sai läbi.
*EMA:    kas teie vaatasite lasteaias raamatuid?
*CHI:    jaa.
*EMA:    oli olid emmede ja isside raamatud seal lasteaias?
*EMA:    oli ästi [: hästi] palju raamatuid?
*CHI:    jaa puhasta.
%com:    EMA näeb et laps ei tule teemaga kaasa.
*EMA:    patra ise oma raamatutest kui sa tahad.
*CHI:    mul kodus oma kodus ka on raamut.
*EMA:    kodus on ka raamatud jah kodust sa viisid kaasa ka lasteaeda raamatuid viisid?
*CHI:    jah viisi.
*EMA:    jah.
*CHI:    siis minu ei jõua kiigutada.
*EMA:    siis teised kõik vaatasid ja sina vaatasid teiste raamatuid ja oli nii?
*CHI:    kiiga-kaaga siis ju koju koe.
*EMA:    jaa siis kasvataja andis koju tagasi.
*CHI:    mis see on?
*EMA:    ma vaatan ambaid [: hambaid] Demil.
*EMA:    vaatan ambaid [: hambaid] .
*CHI:    sinu ambaid [: hambaid] ka vaatan sinu ambaid [: hambaid] ka oi ambaid [: hambaid] peab ambaarjaga [: hambaharjaga] pesema siis on veel ilusamad muidu on ilusad küll ilusad sirged.
*CHI:    vaata küüne [: küünt] ka.
*EMA:    küünt vaatame ka jah.
*EMA:    oi kui ilus küüs näita teisi ka.
*EMA:    näita teise käe küüsi ka oi kui ilus väga ilus küüs.
*CHI:    nüüd emme küüsi ka.
*EMA:    emme küüsi ka.
*CHI:    oh kui ilus.
*EMA:    ilusad punased Tibi rohuga koos.
*EMA:    on?
*EMA:    mis on kõige ilusam küüs emmel?
*CHI:    pöial.
*EMA:    pöidlad jah vaatame üks on lühike teine on pikk.
*EMA:    mis pöidlad teevad?
*CHI:    vaatab vaatab.
*EMA:    vaatab.
*EMA:    tere pöial tere pöial ma tulin sulle külla.
*EMA:    see lendab see pöial lendab.
*CHI:    nüüd ta teeb paksu.
*EMA:    nüüd plaksutab opis [: hoopis] plaks-plaks-plaks-plaks-plaks.
*CHI:    mis siis saab?
*EMA:    suured plaksud käivad suured plaksud käivad.
*CHI:    nüüd läheb tee tsau.
*EMA:    tšau.
*CHI:    siis siis viisi [: viisime] emme kommi ka külla.
*EMA:    emme kommid viisime külla vä [: või]?
*CHI:    jah.
*EMA:    pai-pai-pai-pai-pai.
%com:    CHI teeb endale ema käega pai.
*EMA:    ära löö teed aiget [: haiget] endale.
*EMA:    pai pai pai.
%com:    lause lõpp kaob müra alla ära.
*EMA:    pai pai ära löö emme ei taha lüüa sind.
*CHI:    nüüd ta läheb kinni.
*EMA:    kinni.
*EMA:    teine ka kinni kinni kaks kätt on kinni.
*CHI:    kõmm.
*CHI:    kinni minul.
*EMA:    sinul ka kinni.
*EMA:    kop-kop-kop-kop-kop.
*EMA:    kop-kop-kop-kop-kop.
*EMA:    kopsti kopsti.
*CHI:    tee kop-kop.
*EMA:    kop-kop-kop-kop-kop nüüd teeme lahti.
*EMA:    tee sina ka lahti ah nüüd plaksuta.
*CHI:    nüüd mina laula ka.
*EMA:    laula laula sina.
*CHI:    emme laula [: laulab].
*EMA:    Olivia laulab.
*CHI:    ei mina ei jaksa.
*EMA:    sina ei jaksa või?
*CHI:    emme jaksa [: jaksab] kõik.
*EMA:    emme jaksab?
*CHI:    jah.
*EMA:    mis laulu emme jaksab?
*CHI:    emm.
%com:    CHI ütleb midagi arusaamatut.
*EMA:    mis laulu?
%com:    CHI kordab.
*EMA:    siukest [= sellist] laulu ma küll ei oska ma ei saa aru mis sa ütled.
*CHI:    makse võilill.
*EMA:    võilillelaulu?
*CHI:    jaa.
*EMA:    võilille laulu ma ka ästi [: hästi] ei tea rohekas kleidike lühike veidike.
*CHI:    no nüüd laula lumi laula lumi ka.
*EMA:    lumilaulu a [: aga] kas sa laulad ka lumelaulu?
*CHI:    mkm [= ei] ei jaksa.
*EMA:    ei jaksa laulame kahekesi koos.
*CHI:    ei jaksa.
%com:    EMA laulab koos lapsega.
*EMA:    lumi tuli maha ja valgeks läks maa kaks väikest anepoega [: hanepoega] nüüd välja ei saa nad istuvad laudas mis teha on neil sest paljajalu lume peal käia on halb kingsepp läheb mööda tal kahju on neist ta võtab jalamõõdud nüüd kärmesti neilt ta õmbleb neil saapad ja kätte toob pea.
*CHI:    nüü saabastega.
*EMA:    lume peal käia on hea.
*EMA:    oli lumelaul?
*CHI:    päkapikk ka.
*EMA:    päkapikulaul on nii pikk.
*CHI:    päkapikk oskab laul.
*EMA:    päkapikk oskab laulda küll.
*CHI:    jah.
*EMA:    mhmh.
%com:    EMA hakkab ikkagi laulma ja laps ühineb.
*EMA:    kes elab metsa sees kes elab paksu metsa sees kes elab metsa sees seal elab päkapikk seal elab väike päkapikk seal elab päkapikk kõik.
*EMA:    jaks sai otsa.
*CHI:    jah aita [: aitab] küll.
*EMA:    aitab küll jah aitab küll.
*CHI:    mis naak on.
*EMA:    mis on?
*CHI:    naak.
%com:    CHI näitab emale katkist küünt.
*EMA:    naksib [= jääb kinni] vä [: või]?
*CHI:    naksib [= jääb kinni].
*EMA:    no naksib [= jääb kinni] jah.
*EMA:    tõmbame ära küüned on sul igalpool taga kinni.
*EMA:    noh?
*CHI:    aitäh.
*EMA:    nüüd on ästi [: hästi].
*EMA:    on või ikka naksib [= jääb] kuskile taha kinni.
*EMA:    sul peab küüsi viilima.
*CHI:    su lõikab [: sa lõikad].
*EMA:    pärast lõikame käime pesemas õhtul ja siis lõikame praegu ei akka [: hakka] paljaks koorima ennast.
*CHI:    vaada kes kes see kesse see müra [: mürab] ma ei saa see.
*EMA:    seda ma arvasin et sa ära ei saa siit seda vaata kuidas sa selle kosserdasid siia.
*EMA:    noh tehtud.
*CHI:    nüüd võta käsil ka.
*EMA:    käe külge paned ka.
*CHI:    nüüd nüüd võtame ära.
*EMA:    võtame ära.
%com:    hakkavad mürama ja kõnest ei saa aru.
*CHI:    kus kus riputs.
*EMA:    oi kui kõrgel riputasid kõrgele?
*CHI:    riputa lille potti külge.
*EMA:    ära lille külge pane lill läheb katki lille ei puutu.
*CHI:    nüüd võtame mpole.
*EMA:    issand vastu vahtimist.
*EMA:    te lamate diivanikatte peal proua mhmh.
%com:    viimane oli mõeldud koerale , CHI ütleb jälle midagi segast.
*CHI:    nuusuta.
*EMA:    aua [= koer] nuusutab jah.
*CHI:    see sööb lille.
*EMA:    a las ta sööb nii lilli et lilled katki ei lähe eks.
*EMA:    tasakesi sööb.
*CHI:    siis kõnnib.
*EMA:    siis kõnnib.
*CHI:    siis tuli läbi siit.
*EMA:    siis vaatab aknast välja ka.
*EMA:    mis ta näeb seal õues?
*CHI:    õue näeb.
*EMA:    mis näeb õues?
*CHI:    kutsut näeb õues.
*EMA:    kutsut näeb õues?
*EMA:    kas kutsu tahab talle külla tulla?
*CHI:    ah läks.
*CHI:    nuusuta nüüd said aiget [: haiget] ka nüüd said aig [: haiget] nüüd sai.
*EMA:    kuidas ta aiget [: haiget] sai?
*EMA:    katsu et need lilled jääksid meil alles eksole.
*EMA:    et see kutsu neid ära ei nuusuta.
*CHI:    nuusutab teise [: teist].
*EMA:    oopis [: hoopis] teist las nuusutab jah.
*CHI:    kutsu sureb siis ära muidu kutsu sureb ära.
*EMA:    ei kutsu ei sure ära.
*EMA:    kutsu ainult nuusutab sellest ei sure kutsud ära.
*CHI:    tule külla tere.
*EMA:    tere tere kutsu.
*CHI:    ah teen nunnu.
*EMA:    kutsu nuusutab tädi ka.
*CHI:    kukkus ja sai nüüd aig [: haiget].
*EMA:    nüüd sai aiget [: haiget] puhu peale kui kutsu aiget [: haiget] sai.
*CHI:    ei jaksa au ai-ai.
*CHI:    las ta kõnnib las ta jookseb.
%com:    CHI ütleb veel midagi segast.
*EMA:    las see kutsu tuleb sealt lille juurest ära eks las ta tuleb siiapoole Olivia.
*EMA:    ta teeb lille katki muidu kogemata.
*CHI:    siis tuleb tere kutsu.
*EMA:    tere kutsu tere.
*CHI:    nüüd nuusub sima [: silma] ka.
*EMA:    silma nuusutab.
*CHI:    nüüd lähe käppa [: läks käpp] vette nüüd sai käppa [: käpp] märjaks ka.
*EMA:    see käpp läks vette ja käpad sai märjaks jah.
*CHI:    nüüd sapa [: saba] sai ka märjaks.
*EMA:    saba sai ka märjaks kas ta istus vette või?
*CHI:    jaa.
*EMA:    oi.
*CHI:    sis tuli kaida [: kaldale].
*EMA:    siis tuli kaldale jah.
*CHI:    siis akka [: hakkas] put put.
*EMA:    üppama [: hüppama] üppas [: hüppas] veest kaldale.
*CHI:    pa ah sis sai sis sai kõvva [: kõrvad] ka märjaks.
*EMA:    kõrvad said ka märjaks nüüd on kutsu üleni märg või?
*CHI:    nüüd raputab kuivaks.
*EMA:    raputab kuivaks jah.
*CHI:    nüüd pühe petti sees.
*EMA:    püherdab vee sees.
*CHI:    siis kaevab.
*EMA:    kaevab kaevab suure augu või?
*CHI:    nüüd tule tuleb nuusutab.
*EMA:    nuusutab.
*CHI:    nüüd kõnnib läbi siit läbi auh nüüd said aiget [: haiget] puhu pia [: peale].
*EMA:    puhun kutsule puhu sina ka kutsule peale siis ei ole valus.
*CHI:    nüüd ake väj [= aknast välja].
*EMA:    aknast vaatab välja jah.
*CHI:    vaatab vaatab.
*EMA:    mis ta näeb seal jälle?
*CHI:    õue näeb.
*EMA:    pilvi näeb?
*EMA:    õunapuud näeb on puu õues?
*CHI:    ei näinud.
*EMA:    ei näinud puud vä [: või]?
*EMA:    a kasvuhoonet näeb?
*CHI:    jah.
*EMA:    jah kasvuhoonet näeb aga muru?
*CHI:    muru näeb ka.
*EMA:    muru näeb ka a [: aga] puulehti?
*CHI:    puulehti näeb.
*EMA:    kas kutsu kiike ka näeb?
*CHI:    jah.
*EMA:    aga puukuuri kas ta näeb?
*CHI:    jaa.
*CHI:    nüüd see tuleb ära.
*EMA:    nüüd tuleb ära jah.
*EMA:    mis ta teeb praegu?
*CHI:    mürab.
*EMA:    mürab.
*CHI:    siis tuleb läbi siis tuli külla.
*EMA:    tuli külla.
*CHI:    siis kutsu kutsu.
*CHI:    näeb siis kutsu.
*CHI:    musi tee musi.
*EMA:    kalli tee ka kalli-kalli kalli-kalli.
*CHI:    see on kutsu naps [: laps] see on kutsu naps [: laps].
*EMA:    kutsu laps või kutsu on minu laps kes kelle laps on?
*CHI:    see on kutsu naps [: laps] on kutsu naps [: laps].
*EMA:    kutsulaps väike kutskas jah?
*EMA:    niuts-niuts-niuts-niuts pai väike kutsikas pisike kutsikas.
*CHI:    ei olnud pisi kutsi [: pisike kutsikas].
*EMA:    suur kutsikas või?
*CHI:    ei ole see suur kutsikas.
*EMA:    kes ta on siis?
*CHI:    kutsu.
*EMA:    kutsu ikka.
*CHI:    kutsu augub [: haugub] niimod augab [: haugub].
*CHI:    tee pinti [: pilti].
*EMA:    sellega ei saa pilti teha.
*EMA:    mis nüüd?
*CHI:    katki läks.
*EMA:    katki läks jah Tibi on närinud ma arvan.
*CHI:    kas see Tibi?
*EMA:    see Tibi jah palju sul neid Tibisid on siin siis?
*CHI:    nüüd see oiab [: hoab] lendu tee pinti [: pilti].
*EMA:    teeme pilti siis.
%com:    EMA tõuseb ja võtab fotoaparaadi.
*CHI:    see on kutsu naps [: laps] oiaan [: hoian] süles.
*CHI:    kutsu naps [: laps] see on kutsu naps [: laps].
*EMA:    kutsu laps on sul jah.
%com:    lapse kõnest ei saa aru.
*EMA:    väga kaunis pilt tuleb.
*CHI:    uus uus te minu [: minust] ka.
*EMA:    sina ka ei sa jäid küll pildi peale ära muretse.
*CHI:    näita mulle ka näita mulle ka näita.
*EMA:    aa sulle näitama pean kohe näitan.
*EMA:    selline pilt on oih nüüd läks valetpidi ja selline pilt kaks pilti sinust see on minu fänn.
%com:    EMA ütleb midagi segaselt OBS-ile ja OBS vastab samuti arusaamatult.
*CHI:    nüüd minu ka vaatab.
%com:    CHI paneb sõrmed vastu ekraani.
*EMA:    näpuga ei vaata silmadega vaatad.
*CHI:    mis see on?
*EMA:    sa oidsid [: hoidsid] Tibi seal.
*CHI:    saa oiti [: seal hoidsin] Tibi.
*EMA:    Tibi oidsid [: hoidsid] jah tirisid sabast ja rihma panid ja.
*EMA:    öö on tulnud vahepeal.
*CHI:    öö tulnud.
*EMA:    jah pimedaks läheb.
*EMA:    nii vara läheb pimedaks.
%com:    tekstikatke mattub diktofonimürasse , ema hakkas diivanikatet korrastama.
*EMA:    kobi maha diivani pealt korraks kobi maha hops Olivia.
*EMA:    oota sa pead selle peal olema mitte selle all.
%com:    CHI puges diivanikatte alla peitu.
*EMA:    tuts head ööd.
*EMA:    kas sa jääd nüüd magama või?
*CHI:    mkm [= ei].
*EMA:    no vat siis kobi siit maha ma panen katte ilusti seisa korraks siin maas.
*CHI:    siis mina paneb [: panen] ise.
*EMA:    sina ise jah tule aita sina ka vaat nii.
*EMA:    aitäh.
*EMA:    nüüd on korraks korras korraks korras kuni järgmise korrani siis läheb sassi.
*CHI:    mis see on?
*EMA:    kus käsi läks?
*CHI:    mõnutab [= mõnuleb] käsi mõnutab [= mõnuleb].
*EMA:    käsi mõnuleb jah.
*CHI:    emme ka mõnu emme käsi ka mõnu.
*EMA:    emme käsi mõnuleks kuskil soojas kohas mitte diivanipraos.
*EMA:    on mõnus olla?
*CHI:    sis sis sõrmed kust kõnni.
*EMA:    sõrmed kõnnivad jah.
*CHI:    emme sõrmed ka kõnnivad.
*EMA:    emme sõrmed tulevad Olivia sõrmedele vastu.
*EMA:    oi tere.
%com:    CHI jutust ei saa hästi aru.
*EMA:    ahah siudi.
*CHI:    siis läheb läheb.
*EMA:    siis läheb peitu jah.
*CHI:    mõnutab [= mõnuleb].
*EMA:    mõnuleb.
*CHI:    see on minu minu naps [: laps].
*EMA:    sinu laps või kes on sinu laps?
*CHI:    need on on minu lampsed [: lapsed].
%com:    CHI osutab maas lamavatele koertele.
*EMA:    nii armsad on jaa koerad on muidugi armsad.
*EMA:    teed kalli-kalli Demile.
*CHI:    märg.
*EMA:    märg on ta käis ju ujumas käis?
*CHI:    jaa.
*EMA:    nooh sellepärast ongi märg ta ei ole ju veel ära kuivanud.
*CHI:    ta selg on nii kuiv.
*EMA:    selg on just minu arust märg.
*CHI:    ei ole märg.
*EMA:    ei ole aa siit on märg jah kukal on märg.
*CHI:    teeme kutsule pai.
*EMA:    emme ka teeb pai ikka jah.
*CHI:    kõdi ka tee.
*EMA:    kõdi-kõdi-kõdi-kõdi-kõdi-kõdi kõdi-kõdi-kõdi-kõdi-kõdi-kõdi-kõdi-kõdi oi kelle sõrmed kelle sõrmed koera karva sees?
*CHI:    aiaa aia.
*EMA:    kelle sõrmed?
*CHI:    siis siis see teeb koerte pak ronima akk tsiudi teg oo kukkuu.
*EMA:    hohoo koer laseb liugu.
*CHI:    siis laseb tsiugu [= liugu] tsiuu siis tuleb siis tuleb siia nuusutab.
*EMA:    nuusutab lille nuusutab jah?
*CHI:    siis se siis läheb sinna lille nuusutab.
*EMA:    läheb sinna ka nuusutama jah.
*CHI:    ja siis läheb ake [: aknast] vaatama.
*EMA:    läheb aknast välja vaatama.
*CHI:    mis mis õuaas toimutab [: toimub].
*EMA:    mis seal õues toimub siis mis ta näeb seal?
*CHI:    õues õues näeb.
*EMA:    õues näeb jah.
*CHI:    õues nii rõve.
*EMA:    nii rõve vä [: või]?
*CHI:    jaa.
%com:    vahepeal ei saa kõnest aru.
*CHI:    nuusuta emme juuksed.
*EMA:    las ta teeb emmele muta-muta [= massaaži].
%com:    CHI hakkab mängukoeraga emale massaaži tegema.
*EMA:    oi kui mõnus oi kui mõnus oi kui mõnu.
*CHI:    see on on mõmmi naps [: laps].
*EMA:    mõmmi laps või?
*EMA:    istub süles näe Mona tegi musi-musi talle.
*EMA:    tegi?
*CHI:    Mona on selle nimi on Mona.
*EMA:    selle nimi on Mona ja selle nimi on Demi.
*CHI:    Demi.
*EMA:    mhmh.
*CHI:    sema nimi on Mona?
*EMA:    tema nimi on Mona jah.
*CHI:    tema nimi Demi?
*EMA:    tema nimi Demi jah.
*CHI:    tema mis see on?
%com:    CHI osutab OBS-ile.
*EMA:    tema nimi on Helen.
*CHI:    elet.
*EMA:    Helen.
*CHI:    tee elet pinti [: helenist pilti] ka.
*EMA:    Helenist ka pilti aga Helen jäi ka kogemata pildi peale kui ma sinust pilti tegin.
*CHI:    tee tee tee tüttenaps pinti [: tütarlapsest pilti] ka tee tüttenaps pinti [: tütarlapsest pilti].
*EMA:    tütarlapsest pilti või?
*CHI:    jaa.
*EMA:    millisest tütarlapsest ma pilti pean tegema?
*CHI:    tüttanap pint [: tütarlapsest pilti].
*EMA:    või kutsulapsest?
*CHI:    jaa.
*CHI:    pinti [: pilti] tee minu napse [: lapsest] ka.
*EMA:    sinu lapsest me tegimegi sinust ja sinu lapsest ja Helenist ju pilti.
*CHI:    teeme pinti [: pilti] ma tahti [: tahtsin] ise teha pinti [: pilti].
*EMA:    tahtsid ise pilti teha sa plätserdad selle kaamera nii ära et see on irrmust [: hirmus] mis tast järgi jääb pärast kui jääb.
*CHI:    temm teem.
*EMA:    ühe pildi teed.
*CHI:    jaa.
*EMA:    eks üks pilt.
*EMA:    näe võta niimoodi oma kätte see ära siia klaasi peale vajuta ou oda [: oota] kus kus.
*EMA:    võta tasakesi nii ja siis vajuta siia.
*EMA:    jah oota kõvasti.
*EMA:    nooh veel.
*EMA:    ah tegidki pilti vaata vaata.
*EMA:    tegid Helenist pilti.
*EMA:    teed kutsust ka?
*CHI:    mhmh.
*EMA:    oota.
*CHI:    minu tee [: mina teen].
*EMA:    siukse [= sellise] pildi tegid.
*EMA:    nüüd aitab eks aitab.
*CHI:    minu teem teeme mis mis tema nimi on?
*EMA:    Demi.
*CHI:    Demi tee tee Demi pinti [: Demist pilti] ka.
*EMA:    no teeme Demist ka pilti.
*CHI:    Demi Demi ka nüüd tee Demi.
*EMA:    Demi jääb nii muna näoga pildi peale.
%com:    EMA püüab koera tähelepanu.
*EMA:    Demi läks minema ta ei tahtnud et temast pilti tehakse ta on siuke [= selline] äbelik [: häbelik] koer ei tahtnud pildi peal ei ei ei aitab rohkem fotokaga ei hulla.
*EMA:    see ei ole mänguasi.
*CHI:    see kaas on mänguasi.
*EMA:    see on söök jah pirukas ei ole ka mänguasi pirukas on söök.
*CHI:    pirukas on söök.
*EMA:    mhmh pirukas on söök.
*CHI:    mis see on?
*EMA:    pirukas.
*CHI:    piruka.
*EMA:    mhmh.
*CHI:    ma ei taha.
*EMA:    aga siis pane taldriku peale kui sa ei taha.
*EMA:    väga tubli.
*CHI:    pisut laman.
*CHI:    tegin eks välja puuks.
*EMA:    jaa taustaelid [: taustahelid].
*CHI:    siis sõrmed läheb kõn.
*EMA:    sõrmed lähvad kõndima.
*CHI:    sõrmed läheb viuu.
*EMA:    las sõrmed nk kõnnivad jah emme peas las kõnnivad sõrmed emme peas kuule.
%com:    CHI räägib väga vaikselt omaette ja midagi pole kuulda.
*CHI:    lähe kõnni nuusuta kus kuhu aa siin.
*EMA:    kus?
*CHI:    nää see kutsu nuusutab.
*EMA:    kutsu nuusutab.
*CHI:    minu minu sõmm [: sõrme].
*CHI:    emme käe [: kätt] ka nuusuta.
*EMA:    mhmh näe nuusuta emme käsi ka.
*CHI:    nüüd joob.
*EMA:    nüüd joob siin on vesi.
*CHI:    mh siis siis.
*EMA:    kas ta sööb ka?
*CHI:    jaa.
%com:    ei saa aru lapse vastusest.
*EMA:    kas kõht on nüüd punnis sõi nii palju?
*CHI:    jaa.
*EMA:    oi kui tore.
@End

No comments:

Post a Comment

PLease post as much comments and as much you can but try to keep first few lines on point, then
--
from new line write all other related links and posts here, some day we might need it all

.:.
Margus