Sunday, January 25, 2015

Körgesaar Corpus Estonian 2010 (Age 4-11) Artur

@UTF8
Title:    Estonian Körgesaar Corpus
Creator:    Körgesaar, Helen
Subject:    child language development
Subject.olac:linguistic-field:    language_acquisition
Subject.olac:language:    et
Subject.childes:participant:    age="4 - 11"
Description:    children in Talinn, talking with either Father or Mother
Publisher:    TalkBank
Contributor:   
Date:        2011-12-31
Type:    Text
Type.olac:linguistic-type:    primary_text
Type.olac:discourse-type:    dialogue
Format:       
Identifier:    1-59642-491-5
Language:   
Relation:   
Coverage:   
Rights:   
IMDI_Genre:    discourse
IMDI_Interactivity:    interactive
IMDI_PlanningType:    spontaneous
IMDI_Involvement:    non-elicited
IMDI_SocialContext:    family
IMDI_EventStructure:    conversation
IMDI_Task:    unspecified
IMDI_Modalities:    speech
IMDI_Subject:    unspecified
IMDI_EthnicGroup:    unspecified
IMDI_RecordingConditions:    unspecified
IMDI_AccessAvailability:    open access
IMDI_Continent:    Europe
IMDI_Country:    Estonia
IMDI_ProjectDescription:   
IMDI_MediaFileDescription:   
IMDI_WrittenResourceSubType:  



 @UTF8
@PID:    11312/c-00026709-1
@Begin
@Languages:    est
@Participants:    OBS Mother Observer , CHI Artur Target_Child
@ID:    est|Korgesaar|OBS|34;5.25|female|||Observer|||
@ID:    est|Korgesaar|CHI|1;4.15|male|||Target_Child|||
@Date:    21-DEC-2010
@Time Duration:    10:30-11:30
@Situation:    tavaline päev kodus väikelapsega
*OBS:    oota võta oma kätte.
%com:    OBS õpetab last kahvliga sööma.
*OBS:    pane niipidi.
*OBS:    noh.
*OBS:    läks.
*OBS:    okei torka torka ilusti sisse torka nüüd saad suhu panna.
*OBS:    ah ah muidugi.
*OBS:    amps pane suhu mis sul on mis on noh jahm on see pane suhu pane suhu.
*OBS:    ei taha enam jah kõht täis pane veel son [: see on] nii ästi [: hästi] jahtund Artur näita mis sul suus on.
*OBS:    on sul midagi suus või näita näita mis sul suus on ammbad [: hambad] .
*OBS:    kook on suus.
*OBS:    pane veel ei taha veel ei taha.
*OBS:    kikumati emme peab siis ise sööma.
*CHI:    allo [= telefon].
*OBS:    ei ole allo [= telefon] son [: see on] lamp.
*CHI:    omp [= lamp].
*OBS:    lamp väike lamp.
*OBS:    siin on kahvel see on kalapulk .
*OBS:    võta siin on kahvel.
%com:    CHI tahab tassi võtta ja suure hooga jooma hakata.
*OBS:    tasakesi tasa.
%com:    CHI hakkab toolil nihelema.
*OBS:    lähme ruttu lähme ruttu lähme pissi pil pissile-pissile-pissile ruttu-ruttu-ruttu-ruttu tule siia tule siia lähme ruttu potile .
*OBS:    istu opa [: hopa] .
*OBS:    istu istu-istu teeme pissu ära.
*CHI:    koma.
*OBS:    ja koh kohe tuleb oota.
*OBS:    oota istu otse muidu tuleb üle ääre .
*OBS:    seal pole veel midagi .
*OBS:    võtame selle ära.
*OBS:    vaatame kas tuleb .
*OBS:    kas tuleb?
*OBS:    vaata kas tuleb ka ikka.
*OBS:    kohe tuleb kohe-kohe.
*OBS:    kas tuli?
*OBS:    küll ta tuleb .
*OBS:    kas tuli?
*OBS:    näita Artur ei tulnud tühi on aga kuule ei ole lähme proovime veel seal ei ole midagi valada präegu [: praegu] oota istu-istu istu peale istu ikka .
*OBS:    opsti [: hopsti] nüüd äkki tuleb istu niimoodi et üle ääre ei tule vaata kas tuleb vaata ise ka siia vaata sinna kas tuleb.
%com:    CHI istub vastutahtmist potile tagasi ja hakkab punnitama.
*OBS:    tuleb kaka tuleb oopis [: hoopis] kaka tuleb tubli poiss oled tubli oled oota tee lõpuni.
%com:    CHI tahtis kohe püsti tõusta ja poti tühjaks valada.
*OBS:    tuligi vä [: või] saak.
*OBS:    kas tuli ära või ütle kui valma on.
%com:    kuna lapsel on suulaelõhe , tahab ema rätikuga suud puhastada ja laps vehib rätiku käega minema.
*OBS:    ei see on puhas see ei käind [: käinud] kuskil musta sees puhas on.
*OBS:    noh veel mingi koogitükk on seal .
*OBS:    päh päh on see jah pane suu kinni said valmis .
*OBS:    oled valmis vä [: või] ei ole?
%com:    CHI hakkab potiga edasi liikuma.
*OBS:    ei präegu [: praegu] ei sõida näita oi aga kas piss ka tuleb .
*OBS:    tee pissu ka ära tee pissu ka ära paha ais [: hais] on siin.
*OBS:    Artur ära tee nimodi läheb pott ümber tee pissu ära.
*OBS:    kas tuli?
*OBS:    näita tubli nii tubli oled oled küll tubli tee ruttu ära.
*CHI:    auh emme auh.
*OBS:    pall on see tee präegu [: praegu] pissu ära oota.
*CHI:    auh emme emme.
*OBS:    pall on see.
%com:    OBS tirib CHI potiga tagasi.
*OBS:    tule tagasi.
*OBS:    kas sa said valmis?
*OBS:    näe kas piss tuli näita tuli nüüd on ju valma lähme ruttu peseme pep pepu ära oota-oota.
*OBS:    noo nii.
%com:    OBS-i lause lõpust ei saa aru.
*OBS:    noh oi pall võta sina pall.
%com:    CHI võtab palli ja läheb paneb vannitoas tule kustu.
*OBS:    emme ei näe niimodi Artur pane põlema.
%com:    CHI paneb tule põlema ja tahab selle varsti jälle ära kustutada.
*OBS:    ära kustuta ära oota ei kustuta präegu [: praegu] tule laseme vett ka tule laseme vett nüüd sa ei näe ise ka mitte midagi tule laseme vett ka peale siin saab.
%com:    CHI kustutab tule ära ja jookseb minema.
*OBS:    on sul veel pissiäda [: pissihäda] või kus sa jooksed nüüd.
%com:    OBS paneb lapsele püksid jalga tagasi.
*OBS:    ooda [: oota] pane jalad sisse pane jalad sisse torka.
*CHI:    emme.
*OBS:    emme Artur mine võta nüüd sokid ka sealt võta sokid too emmele .
*OBS:    too siia emme paneb jalga sulle.
%com:    CHI võtab sokid ja jääb seisma.
*OBS:    too siia too jalga.
*OBS:    kaks ohoh.
*CHI:    ohoo.
*OBS:    tühi muhk oli seal.
*OBS:    a [: aga] kus teine on?
*OBS:    kus on Maiken pani kotti vä [: või] oota vaatame.
*OBS:    oota-oota.
%com:    OBS otsib mööda elutuba kadunud sokki taga.
*OBS:    kus sa panid?
*OBS:    et võib nagu ühega ka olla onju.
*OBS:    ei kus sokk on Artur?
*OBS:    need on mängus oot vaatame mänguasjakasti siia ka.
*OBS:    mh kus sa panid soki Artur kus su sokk on kus sa panid peitu panid.
*OBS:    paneme teised sokid jalga siis.
*OBS:    meil on siin iired käind [: hiired käinud].
%com:    OBS näitab tillukest auku sokivarbas ja ütleb midagi , aga lapse mänguasi laulab ja öeldut pole kuulda.
*OBS:    vot siis istub peale kutsale peale.
*OBS:    tahad ma võtan ühe lonksu.
%com:    OBS pakkus lapsele mänguasja ja läks ise kööki kohvilonksu võtma.
*OBS:    Artur kas sa juua tahad juua tahad?
%com:    CHI raputab pead.
*OBS:    kindel Artur.
*OBS:    ma ei räägi präegu [: praegu].
%com:    see oli mõeldud lindistajale.
*OBS:    see on tuline tee muuseas kurku võib minna.
%com:    lindistaja tõmbas kuuma tee kurku ja hakkas köhima.
*OBS:    sa tahad veel pissida ei see on vesi see ei ole ullu [: hullu] midagi selle võib.
*OBS:    märg on see on vesi vesi sellega pole ullu [: hullu] midagi emme pühkis ära.
*CHI:    emme.
*OBS:    vesi.
%com:    keegi suurem laps hüüab vahele: ma olen su sõber.
*OBS:    pane põrandale maha pane maha keegi saab ai-ai [= haiget] muidu.
%com:    OBS läheb eemale ja räägib midagi , mida pole kuulda.
*OBS:    pane ta siia siia-siia-siia emme valas juba ära selle see on tühi no üks tilk on paneb põlema selle asja siin.
*OBS:    oota oota oota ootame kui tuli põlema läheb .
*OBS:    näe vaata Artur pane pane kaas üles tõsta ülesse [: üles] tõsta ülesse [: üles] tõsta ülesse [: üles] noo nii nüüd saad selle siia ära panna võta Artur.
*OBS:    vot nii kas nüüd vajutame nuppu ka?
*OBS:    oota .
*OBS:    novot oota ruttu kinni ruttu-ruttu kinni muidu tulevad batsillid välja ruttu kinni ruttu kinni kops lähme nüüd välja siit tagasi siin teeme piss paneme ruttu kinni ka ukse kinni muidu tulevad siit.
%com:    CHI käis uuesti pissil ja tõmbas vett peale. OBS ei luba enam tagasi tualetti minna ja CHI hakkab jonnima.
*OBS:    enam ei lähe sinna emme on ees emme on ees.
*CHI:    emme.
*OBS:    lähme vaatame mis tädil seal maas on veel mis ta jättis siia põrandale.
*OBS:    anname sulle need väiksed võtmed kas need sobivad?
*OBS:    kas sa neid tahad?
*OBS:    need lähevad jah su Artur Artur suhu ei tohi panna suhu ei pane.
*OBS:    ma panen õhemad riided selga varsti näed siia võid mängida mängi siia auku kui ulatad.
*OBS:    lähme kapiukse juurde Artur lähme kapiukse keerame lukku ja kinni tule lähme kapiukse juurde tule ma näitan sulle köögikapi juurde saab minna tulämm [: tule lähme] vaatame.
*OBS:    köögikapi juures saab lukku keerata tahaks saia saada lähme sööme saia ka vahepeal.
*OBS:    lämvaatame [: lähme vaatame] köögikappe saab lukku keerata .
*OBS:    vot siia saab vahele pista näe siia keera-keera-keera-keera siit noh kuidagi ikka saab jaa .
*OBS:    keera-keera ära ehmata mind palun ole ea [: hea].
*OBS:    no keera no näe selle konksuga kül näe ma näitan sulle midagi näe tee nii.
*OBS:    keera sina seda keera-keera.
*OBS:    keera-keera vaata kas saad.
*OBS:    siia vahele saab ka pista näe siia auku ja siia auku.
%com:    OBS näitab CHI-le kõikvõimalikke kohti , kust võtmega keerata saaks.
*OBS:    siia auku saad ka näe vaata sinna auku.
*OBS:    jah ja siis see alt saad siit keerata siin on ea [: hea] auk.
*OBS:    kõik on lukkukeeratud nüüd.
*OBS:    keera seda auku ka siia saad võtme vaata väiksema võid pane väike võti siia Artur näed pane see võti pane see võti siia oih seal saab peaaegu keerata äh.
*OBS:    nägidsa [: nägid sa] sinna saab kah näe siia auku sa pole proovindki siia auku midagi panna näed sa.
*OBS:    nüüd on kõik lukus .
*OBS:    pärast paneme oma koha peale võtme tagasi eksju Artur oma kohale paneme konksu otsa eksju siis kui ära saad mängitud.
*OBS:    see peab lukku panema pane pane lukku.
%com:    CHI mässab kapiuste ja võtmetega , OBS aitab , kus vaja.
*OBS:    oota.
*OBS:    oi mis sa siia oled kriimud teind [: teinud] lausa oota-oota .
*OBS:    nojah ää [: ära] seal tee rohk Artur seal on auk see on auk tee siin augus näe siia auku või siia ei oldki [: olnudki] lukus näe täitsa lahtine uks pane ilusti lukku jah .
*OBS:    põle [= pole] auku vä [: või].
*OBS:    näed siia saad nüüd pane siia auku.
*OBS:    mis siis on?
*OBS:    veel mõni uks kuskil on vä [: või]?
*CHI:    onnä.
*OBS:    no pole rohkem ilus onjä [: on ju] on jah ilus oota oota oota-oota ot oota.
*OBS:    kinni jäi tõmba keera välja voh.
*OBS:    vaata kas veel kuskil uks on vä [: või]?
*OBS:    ei tohi ei pane suhu ai-ai [= haiget] saab siis.
*OBS:    mhmh.
*OBS:    ei.
*OBS:    vaata Artur ilus laul on.
*OBS:    ea [: hea] laul on no Artur kuule kuule ea [: hea] laul on musa [= muusika].
*OBS:    aah kus panid vaata sa saad siia ka panna selle Artur tule ma näitan sulle kuidas.
*OBS:    panen su kinni siia panen su nööriga kinni siia.
*OBS:    pane näitan sulle anna ma proovin.
%com:    OBS teeb lapsele kaelapaelast võtmepaela.
*OBS:    mhmh paneme nööri siit läbi.
*OBS:    ai-ai [= valus] on Artur Ar Artur katki läheb sahtel lase lahti lase lahti.
*OBS:    mhmh paneme selle emmel peitu peidus.
%com:    CHI avastas köögisahtlist piimavurri ja tahab sellega mängida.
*OBS:    unustasin et tehnika meile meeldib .
*OBS:    meil on ju kõik uksed nüüd lukus Artur peab sinna kinni panema pane siia kinni nööri külge pane pane auk siia peale ei auk see rõngas näe see see Artur Artur näe siin on rõngas.
*OBS:    koks.
%com:    CHI on ema süles ja vehib seal ning lööb pea vastu riiulit ära.
*OBS:    see koht Artur anna emme korraks näit emme annab tagasi sulle korraks korraks ma annan tagasi.
%com:    OBS tahab näidata , kuidas võti konksu otsa käib , aga CHI ei taha käest anda.
*OBS:    issand jumal.
*OBS:    kinni.
*OBS:    kinni saad kinni panna panna.
*CHI:    panna.
*OBS:    kinni.
*OBS:    nüüd on kinni ai ei oldki [: olnudki] nüüd on kinni.
*OBS:    kinni on vaata sahtlid on kõik kinni Artur vaata sahtlid on kinni sa keerasid lukku tõmba sahtlit korra tõmba proovi.
*OBS:    lukus on.
*CHI:    alla.
*OBS:    kinni on.
*CHI:    alla.
*OBS:    kinni.
*OBS:    ups nüüd enam ei ole kinni.
*OBS:    nüüd keerasid lahti.
*OBS:    pane see kapp kinni las ta olla näpud näpud aa siin on näpud Artur ai-ai [= valus] on niimodi ära sinna pane seal on ai-ai [= valus] pane kapiuks kinni jah.
*CHI:    anna.
*OBS:    ta pole mitte tilkagi joond [: joonud].
*OBS:    no nüüd tahad juua emme teeb sulle uue joogi Artur kas sa j viska see prügikasti tule viska prügikasti tule.
%com:    CHI leidis köögikapi alt mingi sodi.
*OBS:    näed kinni kas sa juua tahad?
*CHI:    jah.
*OBS:    mhmh.
*OBS:    kinni.
*CHI:    ainni.
*OBS:    kinni.
*OBS:    lahti.
*OBS:    oota korraks oota oota noh.
%com:    OBS võtab lapse sülle ja joodab teda , laps hakkab silma sügama.
*OBS:    mis sa seal otsid mis seal on uni vä [: või] anna mulle uni anna mulle paneme ära.
*CHI:    anni.
*OBS:    kinni.
*OBS:    kinni on täitsa kinni on.
*OBS:    see on ka kinni vist jah.
*OBS:    kinni on sa panid lukku tee lahti.
*OBS:    tee lukuga lahti Robi või Artur tee siitpoolt laht ee näe vaatame kas nüüd läks lahti.
*OBS:    vaata kas nüüd on sahtel lahti katsu kas sahtel tuleb lahti kas sahtel tuleb lahti sahtel nüüd sa keerad lukku jälle katsu kas sahtel tuleb lahti katsu kas sahtel tuleb lahti tõmba tõmba tuligi ohhoo ohhohoo pane nüüd kinni ka pane kinni sahtel võti on vahel võti pane kinni pane nüüd kinni.
*CHI:    emme.
*OBS:    ei võta midagi.
*CHI:    emme.
*OBS:    paneme kinni.
*CHI:    emme.
*OBS:    pane kinni Artur ei ära neid võta pane sahtel kinni kinni.
*CHI:    anni.
*OBS:    lük lükka kinni näpud jäävad ai-ai [= jäävad vahele] niimodi pane kinni sahtel lõug.
%com:    CHI oleks esmalt sõrmed , siis lõua sahtli vahele jätnud.
*OBS:    oleme tundide viisi istund tundide viisi.
%com:    OBS seletab , et võtmega kinni-lahti keeramine on lapse lemmiktegevus , mida ta võib teha tunde järjest.
*CHI:    anna.
*OBS:    kinni see on nüüd kinni.
*OBS:    kinni üks või kaks korda on öelnud kinni järgi las ta olla see on saht see on pähh paha sahtel.
*CHI:    mämämmä [= toit].
*OBS:    ei siin on aint [: ainult].
%com:    CHI leiab sahtlist midagi , millega ema lubaks mängida , kuid paneb selle siis tagasi sahtlisse.
*OBS:    seda võid aitäh.
*OBS:    tagasi a [: aga] siis paneme sahtli kinni.
*OBS:    paneme sahtli kinni pane kinni ka nii on ästi [: hästi] nii.
*OBS:    las ta olla kinni vaata kinni on nüüd.
*OBS:    kinni.
*CHI:    on.
*OBS:    kinni.
*OBS:    kinni ta nüüd ei tule lahti proovi kas tuleb lahti.
*CHI:    ällä.
*OBS:    kinni.
*OBS:    mis võti see veel on vaata mis sellega teha saab.
*OBS:    mis see on väike konksvõti on see see pole mingi võti.
*OBS:    kus see nüüd lahti tuli ai-ai [= haiget saad].
*OBS:    lämpaneme [: lähme paneme] võtmed oma koha peale tagasi paneme võtmed oma koha peale lähme paneme konksu otsa lähme.
*CHI:    äh.
*OBS:    ei ei ei pane veel.
*OBS:    natukene on veel vaja mängida.
*OBS:    kinni.
*CHI:    annje.
*OBS:    tak.
*OBS:    oi oi oi oi oi.
*CHI:    öhääh.
*OBS:    üöhöh.
*CHI:    oooh.
*OBS:    mis juhtus nii lahti läks?
*CHI:    annjö.
*OBS:    kinni Artur kinni kinni.
*CHI:    annjö.
*OBS:    kinni.
*OBS:    see on see on Artur see on kibe see on kibe ma annan sulle maitsta see on kibe.
*CHI:    ämm-ämm [= toit].
*OBS:    ei ole mäm-mämm [= toit] see on emme oma.
*CHI:    uff.
*OBS:    väkk no jah.
%com:    CHI leidis kapist mõrušokolaadi ja tahtis proovida , OBS andis. CHI tehi algul haput nägu , aga siis tahtis veel.
*OBS:    mkm [= ei] mkm [= ei] ei Artur emme suus on see.
*OBS:    ei ole enam seal ka pole.
*CHI:    ämm-ämm [= toit].
*OBS:    kas sa juua tahad?
*OBS:    emme on järjekindel kas sa juua tahad?
*CHI:    ämm-ämmä [= toit].
*OBS:    kas sa juua tahad?
*CHI:    ämm [= toit].
*OBS:    kas sa juua tahad?
*CHI:    ah.
*OBS:    ei taha.
*CHI:    ämm-ämm [= toit].
*OBS:    seal ei ole Artur midagi seal on ainult kooki.
%com:    CHI lepib sellega , et enam šokolaadi ei anta , ja läheb taas ukse kallale.
*OBS:    no ta on kinni ei oldki [: olnudki].
*OBS:    Artur pane kinni.
*CHI:    ämm-ämm [= toit].
*OBS:    ära võta neid ära võta neid välja.
*OBS:    tahad selle ära visata viska prügikasti.
*OBS:    selle võib ära visata küll viska prügikasti pane sahtel kinni pane sahtel kinni näpud näpud pane sahtel kinni sa ei saa kapiust lahti muidu tubli nüüd saad ära visata.
*OBS:    et sand [: sa nüüd] õige asja ära viskad võtmed pihku jäävad.
*OBS:    tubli nii tubli.
*CHI:    ämm-ämm [= toit].
*OBS:    ärrohkem [: ära rohkem] välja võta midagi sealt aih prügi see on päh-päh [= must] ära rohkem võta päh-päh [= must].
*CHI:    ämm-ämm [= toit].
*OBS:    mkm [= ei].
*OBS:    panem [: paneme] nüüd kapiukse kinni ka Artur.
*OBS:    pane kapiuks kinni ka Artur kuku.
*OBS:    jah jah pane kapiuks kinni vaata kapiuks on lahti sealt tuleb prügi välja muidu kapiuks pane kinni.
*OBS:    kõvasti kinni ilusti pane kinni.
*OBS:    kapiuks pane kinni.
*OBS:    see.
*OBS:    lükka pots.
*OBS:    lükka ooga [: hooga].
*CHI:    anna.
*OBS:    kinni.
*CHI:    anna.
*OBS:    kinni.
*CHI:    anna.
*OBS:    kinni.
*CHI:    anna.
*OBS:    kinni.
*CHI:    anna.
*OBS:    no ma ju ütlesin kinni ei seda lah ei tee ai-ai [= valus] on ai-ai [= valus] on see seda ei tee lahti Artur see on emme sahtel sa võid seda teha laht seda võid teha seda võid ka teha tee see lahti.
*CHI:    uoaaa [= vurr].
%com:    CHI avastas jälle piimavurri.
*OBS:    oi.
*OBS:    pane kinni vaata mis järgmises sahtlis on.
*OBS:    lükka kinni ka lükka kinni.
*OBS:    lükka kinni koll silmas lükka kinni.
*CHI:    alla.
*OBS:    kinni.
*OBS:    si ei toeta siia peale läheb katki.
*OBS:    Artur paneme sahtli kinni vaatame mis teises sahtlis on kuku oota oota.
*OBS:    vaata mis järg vaata mis siin on järgmises mis siin on vaata vaata mis siin on all vaata siia see on lukus seda ei saa vaadata ju õige otsi õige võti jah.
*OBS:    jah seda kappi ei tee lahti ma ei taha et sa kolistad neid sest siin on potid las olla tee sahtel lahti alumist seda võib Artur ai-ai [= valus] emme istub siin emme ei saa eest ära minna seda võib teha lahti.
*CHI:    emme.
*OBS:    jaa see on prügi ka ei neid ei viska ära ei tohi Artur ei tohi.
*OBS:    ei tohi muidu me ei saa mis sul silma peal on koll on täpselt silma sel musta peal.
*OBS:    ei tohi Artur siis meil ei ole enam võtmeid siis on nad päh-pähis [= prügikastis] ja me ei saa neid kätte enam ära viska ära lähme paneme konksu otsa lähme paneme konksu otsa tagasi lähme näita mulle kus ko paneme ikka lähme ikka lähme ikka näita kus see konks on.
%com:    CHI viipab esiku suunas.
*OBS:    aga näita mulle.
*OBS:    sinna ei tohi visata seal käib prügi.
*OBS:    pane kapiuks kinni ka kapiuks kapiuks.
*CHI:    anna.
*OBS:    pane kapiuks kinni.
*OBS:    kuule kapiuks on lahti ju Artur aga prügi tuleb välja Artur pane kap Artur Artur Artur tule pane kapiuks kinni ilusti kõvasti-kõvasti kinni ma mõtsin [: mõtlesin] lükka lükka kinni näpud näpud.
*OBS:    nüüd võime minna nad konksu otsa panna sel lähme vaatame kus konks on tul näita emmele kus konks ei selle võtme konks.
%com:    CHI näitas võtit , mille kohta OBS enne ütles , et see on konksuga võti.
*OBS:    kukkus.
*CHI:    aua.
*OBS:    kukkus.
*OBS:    see on prügi pane prügikasti kui sa leidsid midagi.
*OBS:    veel ah seda on nii palju seda ei viitsi onjä [: on ju].
*OBS:    seda ma küll ei viitsi prügikasti panna näe siin on veel juustu ja saia ja.
*OBS:    pean vist istuma maha tagasi ei saa konksu juurde veel minna või viime konksu juurde ära Artur viime võtme konksu otsa?
*CHI:    ämä.
*OBS:    ei.
*OBS:    lähme vaatame meil on püksid kinni kleepunud.
*OBS:    nää [: näe] Artur sa võid selle ka prügikasti visata Artur vaata emme leidis prügi niukst [: niisugust] iad [: head] prügi kas viskad prügikasti?
*OBS:    võta teine.
*OBS:    ära pane suhu ai-ai [= valus] on see see teeb õäh õääääära pane aamba [: hamba] vastu seda äka [= must] see krigiseb ju.
*CHI:    äh.
*OBS:    äh.
*CHI:    äm-äm-äm-äm-äm-äm-äm-äm-äm-äm [= toit].
*OBS:    no siin on teine juust võta uus juust jumal oidku [: hoidku] ära seda nüüd sealt otsi siis näe ei võta kätte lähme korjame koridor.
*OBS:    aga koridor koridoris on kaks juustutükki maas lähme võtame need üles lähme vaatame sa viskasid sinna ennem [: enne] maha koridoris koridoris koridoris seal kus saapad on.
*OBS:    seal on kaks juustutükki saad kohe prügikasti visata ooga [: hooga] tule lähme vaata mis siin on keegi on siia.
*OBS:    võta sina need ära kaks juustutükki äi [: ei] pane suhu seda ai-ai [= must] see teine võta ka ma panen sulle pihku siis saame ühe korraga ära viia mine viska prügikasti oia [: hoia].
*OBS:    nagu lehmakene kellad kaelas prügikast viska ära see.
%com:    OBS hakkab CHI-l käsi pesema ja vesi tuleb liiga suure survega , laps ehmatab.
*OBS:    oi-oi ei ole ullu [: hullu] ikka juhtub tubli oled üks on veel oi ol tuli meelde võta see ka.
*OBS:    nüüd on korras.
*CHI:    ähäh.
*OBS:    ma räägin et seda on nii palju siin maas seda ei jaksa korjatagi.
*CHI:    ämm-ämm [= süüa].
*OBS:    ai-ai [= haiget] said äm-ämm [= süüa] kas sa juua tahad?
*CHI:    ämmä [= süüa].
*OBS:    juua nüüd võiks nagu onjo [: on ju].
*OBS:    tahad juua?
*CHI:    anna.
*OBS:    tahad ikka palun võta ise oma käega ei käega.
*OBS:    anna emme oiab [: hoiab] võtit siis sa saad käega oida [: hoida] anna aitäh.
*OBS:    teeme vahetust emme teeb sulle uue vä [: või]?
*OBS:    no minu näpp on ka anna.
*OBS:    Artur Artur Artur Artur.
*OBS:    ei tohi siia ei roni.
*OBS:    ei roni teleka juurde.
%com:    CHI tuleb teleka juurest ära , kukub klotside otsa ja saab võtmetega haiget.
*OBS:    kopsti elab vä [: või] kus läksid kus sa läksid.
*OBS:    ai-ai [= valus] oli seal.
*CHI:    huaa.
*OBS:    ahhaa oota Artur.
*OBS:    mis sa ronid sinna siis ai-ai [= haiget] said.
%com:    ei saa aru , mida OBS ütleb.
*OBS:    ai-ai [= haiget] said.
*OBS:    ma panen sulle kohe emme paneb oota emme paneb näita no siin pole midagi näha ju ai-ai [= haiget] said kui sa kuskilt ronid siis saabki ai-ai [= haiget].
*OBS:    vesi läks peale.
*CHI:    emme.
*OBS:    ma ma teen sulle kohe oota.
*OBS:    ei pane suhu ai-ai [= valus] on.
*OBS:    Artur nüüd me panime uksed lukku lähme paneme võtmed tagasi muidu saad ai-ai [= haiget] jälle lähme paneme tagasi.
*OBS:    kohe aitan paneme konksu otsa tänaseks on nüüd kõvasti mängit anna emme emme paneb ma näitan sulle kuhu aitab küll nüüd nendega mängimisest eks aitab nüüd aitab aitab aitab.
*OBS:    vaata kes sind vaatab siin kesse [: kes see] vaatab sind seal vaata mitu silma.
%com:    CHI hakkas jonnima ja OBS leidis talle mängimiseks plastiliinipulgad , millel on plastikust silmad küljes.
*OBS:    oba [: hopa] oi kui ea [: hea] laul ei see käib see ei käi see käib see käib näe siin augus oota Artur näe anna emmele no nüüd pane nüüd.
*OBS:    nii.
*CHI:    aa onn.
*OBS:    oo mis sa räägid kinni on tõmba ops [: hops].
*OBS:    vaatame kas silmad välja ka tulevad.
*OBS:    täitsa kinni on need.
*OBS:    ei see on lahti käind [: käinud] juba see on lahti mis need on siin?
*OBS:    anna mulle pane emme käe peale näe siin anna emmele.
*OBS:    sa võtad siin ühe toru välja oanna anna.
*OBS:    oota võtame rohelise oot emme annab oota.
*OBS:    näe oia [: hoia].
*OBS:    ei.
*OBS:    noh.
*CHI:    anna.
%com:    OBS mudib plastiliini.
*OBS:    pigista siit.
%com:    lapsele oli plastiliin liiga jäik ja OBS mudib seda pehmemaks.
*OBS:    no pigista nüüd nüüd saab seda pigistada.
*OBS:    mkm [= ei] vaata võtame silma oopis [: hoopis] maha siit.
*OBS:    mõm-mõm-mõm ei pane seda ka ei pane paneme teeme sellest palli.
*OBS:    need olid plastiliinid olid meil aiglas [: haiglas] kaasas ästi [: hästi] ea [: hea] oli tükk aega tegeles.
*OBS:    nii võta nüüd.
*OBS:    emme peab paneme silma ka tagasi paneme kaks silma talle konna anna.
*OBS:    oota oota Artur oota Artur oota.
*OBS:    vaata kes see on?
*OBS:    paneme siia tahapoole ka siis kaks silma pane siia peale pane siia peale.
*OBS:    üks näe.
*OBS:    kus me selle teise silma paneme näe siia kus siia siia-siia-siia- siia siia pane siia siia.
%com:    OBS-i jutu algus läheb kaotsi.
*OBS:    ilus vaata.
*OBS:    ja vaata.
*CHI:    äh.
*OBS:    äh.
*CHI:    äh.
*OBS:    kus tal see päris nägu on siis?
*OBS:    ei pane suhu ai-ai [= vastik] paha-paha-paha-paha ära pane suhu.
*CHI:    ämm-ämm [= toit].
*OBS:    ei old [: olnud] mämm-mämm [= toit] näita kas keele peale jäi ka vä [: või] ei jäänd.
*OBS:    see pold [: ei olnud] ea [: hea] vuhh [: fuih] ups ei old [: olnud] ullu [: hullu] mh.
%com:    OBS sosistab midagi.
*OBS:    paneme silmad torudele tagasi kuule paneme toru otsa.
*OBS:    jah näe võta silmad sealt ära pane nendele tagasi näe siit võta silmad ära.
*OBS:    kulmud läksid kortsu sellel.
*OBS:    aitäh.
*CHI:    täääh [: aitäh].
*OBS:    paalun.
*OBS:    näe nii aga kes teise paneb pane ilusti siia toru otsa siia näe siia pane siia ei pane siia toru otsa ei noh.
*OBS:    näe vaata paneme siia peale ops [: hops] võta sealt saab veel pane see sinna see silm pane siia punase peale punase.
*OBS:    ästi [: hästi] tubli oi kui tubli näe sealt saab veel kaks silma a ühe silma ei paneme selle sinisele ka silma tagasi näe vaata sinisele ka siin ei ole silma.
*OBS:    pane siis see silm siia siia suhui [: suhu ei] pane.
%com:    CHI surub jõuga silma plastiliinitoru sisse.
*OBS:    kõvasti onju.
*OBS:    ikka said minult tüki.
*CHI:    äh.
*OBS:    äh siin ei olegi nüüd silma vaata vaata Artur vaata siin ei ole silma kust saab silma ära võta veel kust siia silma saab?
*OBS:    sealt saab silma vaata kolm tükki on seal võta siit.
*OBS:    oba [: hopa] tõmba-tõmba tõmba.
*OBS:    ei ei ei suhu ei tohi panna pane sinna palli peale konnale konn kümne silmaga uni on paneme nüüd silmad laiali nääd [: näed] siia-siia-siia-siia pane see siia tagasi korralikult.
*OBS:    krooks seal ei ole silma krooks.
%com:    CHI tahab jälle silma suhu pista.
*OBS:    ei.
*OBS:    ei pane suhu pähh [= must] on see pane siia peale.
*OBS:    pane siia peale kullakene pane siia ei see ei ole pah see on paha.
*OBS:    näe pane see siia konna peale.
*OBS:    siia ja punase pleki peale pane nii mõnus oli kui maha kukkus näe pane siia peale.
*OBS:    anna emmele.
*OBS:    näe kinni oota sul on käed nii tatised oota.
*OBS:    seal pole rohkem silmi.
*OBS:    kõvasti-kõvasti pigista noh.
*OBS:    vaata et sa ei kaka nüüd nii kõvasti ei ära punni.
*OBS:    ei a [: aga] selle kindaga ma ästi [: hästi] ei taha et sa teed aa okei teine on meil tindivärviga koos vaata kas sa saad mõne silma veel panna vaata kas leiad mõne silma veel ei sealt kas sa siit leiad mõne silma tead mis emme teeb oota anna anna emmele.
%com:    CHI põletas paar nädalat varem käe kuuma veega ära ja kannab nüüd toetavat kinnast , ema võtab kinda ära.
*OBS:    ma ou annan kohe näe siit saab silma võta silm võta oma kätte.
*OBS:    ei ei anna.
%com:    CHI toppis endale kõik silmad suhu.
*OBS:    nüüd ütle kõvasti veel oi kui tore põrandale kõik.
*OBS:    üks kaks kolm neli viis üks veel paneme selle pulgaks tagasi korvi paneme keegi veel vist kõbiseb siin üks kaks kolm neli viis kolm kuus vaata teeme selle pulgaks vaata.
*OBS:    Artur.
*OBS:    sul suus midagi ei.
*CHI:    hahaa.
*OBS:    teed tünni mulle [= petad mind] kogu aeg või ära pane suhu.
*OBS:    mingi eriti koleda kujuga on see.
*OBS:    no nüüd saad kõigile silmad peale panna siis paneme kaane peale sinna.
*CHI:    mä mämm-ämm [= toit].
*OBS:    ei ole mämm-mämm [= toit] pane see ka siia paneme si vaata kui palju silmi on täpselt on siis aeg täis ka siis võib kaane peale panna vaata Artur pane silmad peale.
*OBS:    lähme peseme käed ära ei pane siia peale ära pane eaküll [: hea küll] no kui on nii vaja siis läheb nii.
*OBS:    see auku siis pane kõik kokku.
*OBS:    amma emmele anna emmele see tükk.
*OBS:    ei paned need kaks tükki noh kus see ka see.
*OBS:    ma mõtsin [: mõtlesin] paneb suhu selle ruttu viimase peitu kus on sang ka kus sang on näe saad sanga ka peale panna näpud oota vajuta nüüd vajuta.
*OBS:    ops [: hops].
*OBS:    nüüd selle saad sina panna pane.
*OBS:    siis lähme käsi pesema eks emme paneb selle siia auku lähme peseme käed seebiga ära lähme vannituppa peseme käed ära Artur lähmpeseme [: lähme peseme] käed ära lähme peseme käed ära lähme pesema pesema pesema pesema nüüd nüüd saab vannis on solistada.
*OBS:    no lähme põleb-põleb.
%com:    CHI kontrollib , kas vannitoas ikka tuli põleb.
*OBS:    no tule siia tule peseme käed ära.
*CHI:    ah.
*OBS:    ah no seda on natuke palju pese-pese kranikausis oia [: hoia] pane käsi kraanikaussi.
*OBS:    anna emmele korraks anna korraks emmele ma annan sulle kohe tag mh anna emmele korraks emmel ka käed mustad vaata anna emmele korraks ma annan sulle tagasi.
*CHI:    ann.
*OBS:    no ma annan oota.
*OBS:    anna oma käed ka.
*OBS:    teeme seebiseks sind.
*OBS:    näe pall seal on näe seal tegelane ei saa kätte enam onju.
*CHI:    pall.
*OBS:    kraanikausis ainult kraanikausis.
*OBS:    ei lähe sellega kuskile kraanikausis saab pesta oih vabandust.
*CHI:    anna.
*OBS:    soe on kinni.
*OBS:    kinni aga siis ei saa pesta ju.
*OBS:    tee emme teeb lahti.
*OBS:    teeme korraks lahti loputame käed ära korraks.
*OBS:    oota.
*OBS:    üks hetk.
*OBS:    paneme käed pessu.
*OBS:    Artur oota peame selle käele nagunii panema uue kinda anna.
*CHI:    anna.
*OBS:    anna.
*OBS:    teine kah.
*OBS:    Artur oota oota oota.
*OBS:    anna emmele kätu [= käsi].
*OBS:    ei pane kinni enne oota.
*OBS:    nii õnnetu kõik kõik kõik pane nüüd kinni pane kinni.
%com:    OBS kuivatab lapse käsi aga laps tahaks veel käsi seebitada.
*OBS:    Artur me ei mängi seebiga nii ei mängi.
%com:    OBS lööb pea vastu uksepiita ära , CHI ehmatab ja jääb tasa.
*OBS:    koksti tegi emme vä [: või] koksu see ei ole lõuatõstmiskang anna anna emmele.
*OBS:    Artur kus su kinnas on vaata kas sa leiad puhta kinda ka üles otsi kus on teine kinnas sealt too kinnas meile kinnas kinnas-kinnas-kinnas-kinnas võta kinnas üldiselt see on ka puhas näe siin.
*OBS:    lähme lähme teeme piima ka valmis lähme teeme vaatame kas piima saab valmis teha tuttu varsti.
*OBS:    vaata mis emme teeb.
*CHI:    anna.
*OBS:    see on pähh emme teeb piima sulle.
*CHI:    äh-äh.
*OBS:    äh-äh-äh.
*CHI:    ämm-ämmää ämm-ämmää ämm-ämmää [= süüa].
*OBS:    oota.
*OBS:    mis sa tahad kas sa tahad kooki tükki kas sa tahad seda?
*CHI:    anna.
*OBS:    maitse oih.
*CHI:    oih.
*OBS:    oih Sting nää [: näe] vaata kes laulab.
*CHI:    ämm-ämmä [= süüa].
*OBS:    oota ei see polnd [: ei olnud] ea [: hea] ühe tüki said jaa kuiv on suus.
*CHI:    ämmää ämm-ämmää [= süüa].
*OBS:    näe su kohupiim.
*OBS:    oota emme paneb piima valmis vahepeal midagigi annab üks tükk talle.
%com:    OBS annab CHI-le tüki kooki.
*CHI:    ämm-ämm [= süüa].
*OBS:    mämm-mämm [= süüa] jah kohe neli ja viis nii.
*OBS:    xxx issand millised mu küüned on.
%com:    ei saa aru , mida OBS ütleb , aga ilmselt käib see käte kohta , mida ta plastiliinist päris puhtaks ei saanud.
*OBS:    näita kas sinul on samasugused näita sul läksid puhtaks ju.
*CHI:    ämm-ämmä [= süüa] äh äh.
*OBS:    me lähme paneme kätele kreemi jah lähme paneme kreemi ja siis on kõik siis on pidu läbi on ju ah selge.
@End

No comments:

Post a Comment

PLease post as much comments and as much you can but try to keep first few lines on point, then
--
from new line write all other related links and posts here, some day we might need it all

.:.
Margus