Sunday, January 25, 2015

Argus Camp - Transcript - Estonian Argus Corpus

@UTF8
Title:    Estonian Argus Corpus
Creator:    Argus, Reili
Subject:    child language development
Subject.olac:linguistic-field:    language_acquisition
Subject.olac:language:    et
Subject.childes:participant:    age="1;8 - 2;5"
Description:    case study of an Estonian child
Publisher:    TalkBank
Contributor:   
Date:        2004-04-05
Type:    Text
Type.olac:linguistic-type:    primary_text
Type.olac:discourse-type:    dialogue
Format:       
Identifier:    1-59642-120-7
Language:   
Relation:   
Coverage:   
Rights:   
IMDI_Genre:    discourse
IMDI_Interactivity:    interactive
IMDI_PlanningType:    spontaneous
IMDI_Involvement:    non-elicited
IMDI_SocialContext:    family
IMDI_EventStructure:    conversation
IMDI_Task:    unspecified
IMDI_Modalities:    speech
IMDI_Subject:    unspecified
IMDI_EthnicGroup:    unspecified
IMDI_RecordingConditions:    unspecified
IMDI_AccessAvailability:    open access
IMDI_Continent:    Europe
IMDI_Country:    Estonia
IMDI_ProjectDescription:   
IMDI_MediaFileDescription:   
IMDI_WrittenResourceSubType:   


@UTF8
@PID:    11312/c-00026621-1
@Begin
@Languages:    est
@Participants:    CHI Hendrik Target_Child , EMA Mother , MAR Martin Brother , ISA Father
@ID:    est|Argus|CHI|1;8.13||||Target_Child|||
@ID:    est|Argus|EMA|||||Mother|||
@ID:    est|Argus|MAR|||||Brother|||
@ID:    est|Argus|ISA|||||Father|||
@Date:    11-DEC-1996
@Time Duration:    13:10-13:16
@Situation:    Hendrik ja ema istuvad laua ääres ja joonistavad.
*EMA:    siin on must oi oi oi , sinna on hoopis keegi pliiatsiga sodinud .
*EMA:    oi kui pähh , jah .
*CHI:    ätaäta .
%com:    näitab kardinale , seal on pliiatsijäljed .
*EMA:    too sina pliiatsid siia sahtlisse .
*EMA:    ära sina sodi siia kardina peale .
*EMA:    too sina siia sahtlisse pliiatsid .
*CHI:    ätaäta .
%com:    näitab pliiatsit .
*EMA:    too , pane sahtlisse .
*EMA:    pane ots külge .
*EMA:    tule , näita , kus ots on ja .
*CHI:    ei a [: ei ole] .
%com:    pliiatsi otsa ei ole .
*EMA:    ei ja , ei ole või ?
*CHI:    ei a ee eehe .
*EMA:    jaa , jah , pane ots külge .
*CHI:    ee ee .
*CHI:    ätaätaäta .
*EMA:    no saad külge ?
*CHI:    eia aa [: ei saa] .
*EMA:    jaa , nüüd mõlemad sealt sahtlist kaa .
*EMA:    näed , pane sahtlisse , teine ka , paber sahtlisse ja teine pliiats ka .
*CHI:    ee ee ee .
*CHI:    ee ee ee .
%com:    paneb paberid sahtlisse .
*EMA:    no pane see ka jah .
*EMA:    tubli poiss .
*CHI:    xxx .
*EMA:    no mis sa tahad ?
*CHI:    ee äta .
*EMA:    jaa ma panen korralikult näed siia selle .
*EMA:    anna see ots ka siia .
*EMA:    nii .
*CHI:    ee emm nämm mäm .
*EMA:    mis see on nüüd ?
*CHI:    am muu .
*EMA:    mis sa räägid ?
*CHI:    nam muu .
*CHI:    tita uu .
%com:    omaette .
*EMA:    Martin !
*EMA:    Martin !
*CHI:    xxx .
*EMA:    ole hea , ära praegu mängi .
%com:    Martinile , et ta klaverit ei mängiks .
*CHI:    auu .
*EMA:    no mis sa tahad ?
*CHI:    ätaätaäta .
*CHI:    ätaäta .
*CHI:    ee ee .
*MAR:    aga siis lindista minu juttu ka , minu klaverimängu ka .
*CHI:    ätaäta .
*CHI:    ätaäta .
*EMA:    nii , joonista siia nüüd , mis sa tahad joonistada .
*CHI:    iiuiiu .
%com:    teeb politseiauto häält .
*CHI:    auh auh .
*EMA:    auhi või ?
*EMA:    või viu viu autot [: kiirabi] ?
*CHI:    aah aah .
*EMA:    kumba sa tahad ?
*CHI:    plla pota pota .
*EMA:    plla pota pota .
*CHI:    auh .
*EMA:    auh .
*CHI:    ennaenna .
*EMA:    venna ?
*EMA:    sa ei tea isegi , mis sa tahad .
*EMA:    emme joonistab sulle auhi .
*CHI:    auuh .
*EMA:    nii .
*CHI:    auh .
*EMA:    auh on see .
*CHI:    rrarra .
%com:    tahab , et ema joonistaks auto .
*EMA:    silm on siin ja nina ka , kõrv ja .
*CHI:    ammmuu .
*EMA:    mis sa ?
*EMA:    pota pota , mis sa tahad ?
*CHI:    trra .
*EMA:    prra ?
*EMA:    no nii , ratta joonistan ja .
*MAR:    nüüd on venna kord aidata , joonistada .
*MAR:    venna tahab ka teha .
*EMA:    nooh .
*CHI:    onu , onu , onu .
*EMA:    onu on ka vaja sisse ?
%com:    autosse .
*EMA:    teeme onule mütsi pähe .
*EMA:    onu on sees .
*EMA:    onu sõidab .
*MAR:    aga nüüd on venna kord , ikka .
*EMA:    oota .
*MAR:    ahv on tee peal ees , on ju ?
*MAR:    on ikka tee peal ees .
*EMA:    ei ole .
*MAR:    ei ole või , ah ?
*CHI:    ataata .
*EMA:    siin on puudu midagi .
*EMA:    mis ma sinna teen ?
*CHI:    ee ee ee .
*EMA:    mis sinna tuleb teha ?
*EMA:    viuviu tuli ?
*EMA:    on ?
*CHI:    atatata .
*EMA:    kas see on politseiauto või ?
*EMA:    on see politseiauto ?
*CHI:    atatata .
%com:    näitab vilkureid .
*EMA:    see on vilkur .
*EMA:    oota , anna üks +...
*CHI:    eei .
*EMA:    ära kisu ta käest ära , vaata , kui kurjaks ta saab .
%com:    Martin tirib vennalt pliiatsit ära .
*MAR:    ei tohi !
*CHI:    ata .
*MAR:    andke siis mulle ka pliiats palun .
*CHI:    eei .
*EMA:    las venna võtab , ära ole kade .
%com:    Martin tahab pliiatsi ära tirida .
*CHI:    eei .
*MAR:    venna , tahad , venna joonistab sulle ühe prra veel .
*CHI:    iuiu .
*EMA:    jaah , politseiauto .
*CHI:    iiiu .
%com:    kiunub .
*EMA:    Ninnu , kes see on kade !
%com:    Hendrik kiunub .
*MAR:    venna oma .
*CHI:    ei .
*EMA:    sinul on ju oma pliiats enda käes .
*EMA:    sul on ju pliiats .
%com:    Hendrik nutab .
*EMA:    täätää .
%com:    ema imiteerib last .
*EMA:    sul on ju pliiats , ära ole kade .
*ISA:    vahetage ära siis .
@End





@UTF8
@PID:    11312/c-00026622-1
@Begin
@Languages:    est
@Participants:    CHI Target_Child , EMA Mother
@ID:    est|Argus|CHI|1;9.09||||Target_Child|||
@ID:    est|Argus|EMA|||||Mother|||
@Time Duration:    12:25-12:30
@Date:    06-JAN-1997
@Situation:    Hendrik ja ema istuvad laua ääres ja joonistavad.
*CHI:    ätaäta .
%com:    näitab käega .
*EMA:    mis sa tahad ?
*CHI:    ätaäta , ätaäta .
*EMA:    mis sa tahad , et ma joonistan , ah ?
*CHI:    ätaäta .
*CHI:    drra , rra , rra [: autot] .
*EMA:    ütle auto .
*CHI:    auto .
*CHI:    auto .
*EMA:    auto .
*EMA:    mis ma joonistan ?
*CHI:    äta , mhmmhm [: rong] .
%com:    näitab paberile .
*EMA:    tsuhhtsuhh ?
*EMA:    ma joonistan auto .
*CHI:    ätaäta .
*EMA:    samasugune auto +...
*CHI:    äta .
%com:    osutab autole .
*EMA:    tuleb , nii , tuled teen .
*EMA:    sina tee katusele .
*CHI:    iiuiiu [: kiirabiauto] .
*EMA:    ongi iiu .
*EMA:    mis see on ?
*CHI:    iiuiiu .
*EMA:    kiirabiauto või , on politseiauto ?
*EMA:    joonistan tädi .
*CHI:    tädi .
*CHI:    nina .
*EMA:    nina ?
*EMA:    on nina , silmad , kõrvad , suu .
*EMA:    on tädi ?
*CHI:    onuonu .
*EMA:    onu ka , teeme onu ka +...
%com:    joonistab onu .
*EMA:    saad aru ?
*EMA:    kes see on ?
*CHI:    onu .
*EMA:    a kes see on ?
*CHI:    tädi .
*EMA:    auh , on auh ?
*EMA:    xxx , saba näe , kõrvad teeme ka , saba taga , on ?
*EMA:    kes see on ?
*CHI:    onuonu .
*CHI:    auh !
*EMA:    auh .
*CHI:    onuonu aua .
*EMA:    onu auh ?
*EMA:    aua [: koera] emme tegi , aua on siin .
*EMA:    joonista ise nüüd midagi , siia alla .
*CHI:    emmeemme .
*EMA:    emme peab tegema ?
*EMA:    mis see emme peab tegema ?
*CHI:    rra [: auto] .
*EMA:    põrra emme joonistas , kaks tükki .
*CHI:    ätaäta .
%com:    näitab , kuhu tuleb joonistada .
*EMA:    siia ?
*EMA:    aga siia tegin suure auhi .
*CHI:    rra , rra , rr .
*CHI:    emme , emme , emme .
*EMA:    sülle tahad ?
*EMA:    nüüd ma joonistan päikse , teen kiired , vaata , kus päike on !
*EMA:    paistab sealt , näe !
*EMA:    paistab sulle silma sisse .
*EMA:    emme joonistab linnu ja sina ütle kägu .
*CHI:    kägu .
%com:    ütleb püüdlikult .
*EMA:    joonistan käo , kägu .
*CHI:    kogi .
*EMA:    ei ole kogi .
*EMA:    kägu .
*CHI:    kägu .
*EMA:    kägu .
*EMA:    joonistan pea ja noka , suure kopsaka linnu , jalad ja , saba .
*EMA:    on saba ?
*EMA:    vaata !
*EMA:    kägu .
*EMA:    vaata !
*EMA:    emme tegi .
*EMA:    kägu .
*CHI:    kägu .
*EMA:    kägu .
*CHI:    auh .
*EMA:    ei ole auh , kägu .
*EMA:    kuidas kägu teeb ?
*CHI:    kaak kaak kaak .
*EMA:    ei tee kaak kaak .
*EMA:    kuku !
*CHI:    kaak kaak !
*EMA:    ei tee kaak kaak .
*EMA:    kana teeb kaak kaak .
*EMA:    kuku .
*CHI:    kaak kaak .
*CHI:    kaak kaak .
*EMA:    kägu .
*CHI:    kaak [: kana] !
*EMA:    ei ole kägu ?
*CHI:    kaak kaak .
*EMA:    on küll , see on rohkem kana moodi küll , emme ei oska kägu joonistada .
*CHI:    emme emme .
*CHI:    rra , rra rra .
*CHI:    emme emme .
*EMA:    noh , emme joonistab põrra .
*CHI:    xxx .
*EMA:    midagi ei ole teha jah .
*CHI:    emme emme emme .
*CHI:    aitäh , emme emme .
*CHI:    drra rra drr .
*CHI:    äta .
*EMA:    näe , emme joonistab kala kollaseks .
*CHI:    auh .
*CHI:    auh , auh , auh .
%com:    HEN toksib pliiatsiga ja haugub .
@End





@UTF8
@PID:    11312/c-00026623-1
@Begin
@Languages:    est
@Participants:    CHI Hendrik Target_Child , EMA Mother
@ID:    est|Argus|CHI|1;10.10||||Target_Child|||
@ID:    est|Argus|EMA|||||Mother|||
@Date:    06-FEB-1997
@Time Duration:    15:50-16:04
@Situation:    Peseme.
*CHI:    ei !
*EMA:    ei taha ?
*EMA:    tee see uks lahti , tee vannitoa uks lahti .
*EMA:    vot nii , nooh .
*CHI:    ei .
*EMA:    ei taha kinni panna , no tule , lähme vanni siis .
%com:    HEN on püksi pissinud ja ema tahab teda vanni panna .
*CHI:    ei .
*EMA:    a(ga) kas sul ei ole püksis midagi ?
*CHI:    ei .
*EMA:    räägi emmele , mis sul püksis on !
*CHI:    ei aa [: ei ole] .
%com:    naerab ja jookseb eest ära .
*CHI:    ei aa , ei aa , ei .
*EMA:    ei ole midagi püksis või ?
*EMA:    näita mulle , vaatame .
*CHI:    ei .
*EMA:    ei , ei vaata ka või ?
*EMA:    tule , teeme püksid lahti .
*CHI:    ei .
*EMA:    vaata , kus emme nina on !
%com:    ema üritab lapse tähelepanu keskendada , et ta pisut paigal püsiks .
*CHI:    aitä .
%com:    võtab ema ninast kinni .
*EMA:    emme nina .
*CHI:    Ninnu .
%com:    enda kohta .
*EMA:    Ninnu nina on see .
%com:    näitab Hendriku nina .
*CHI:    emme .
*EMA:    emme nina , ai ai ai , ai ai ai .
%com:    Hendrik kilkab ja näpistab ema nina .
*EMA:    näita , mis sul püksis on !
*CHI:    kakanunn , pääh .
*EMA:    ei ole pähhi , ei ole , piss on ainult .
*EMA:    kes see tegi pissi püksi ?
*CHI:    enna [: vend] .
*CHI:    ätaäta .
*EMA:    kuule .
*CHI:    kakanunnu .
*EMA:    ei ole kakanunnu .
*EMA:    kes see tegi pissi püksi .
*CHI:    päh .
*CHI:    Ninnu .
*EMA:    Ninnu tegi pissi püksi .
*CHI:    xxx .
*CHI:    ätaäta .
*EMA:    võtame püksid jalast ära , paneme midagi kuiva jalga .
*CHI:    nanninanni [: vanni] .
*EMA:    vanni me ei lähe .
*EMA:    aga sul on kakanunnu kuskil , mingi pabul on .
*CHI:    päh .
*EMA:    päh muidugi .
*CHI:    pääh !
*EMA:    noh , kust ma nüüd üles leian need pabulad siis .
*CHI:    päh .
*EMA:    päh jah , noh +...
*EMA:    tule , pühime pepu ka puhtaks , tule .
*EMA:    tule siia , tule , tule , tule .
%com:    Hendrik kisab .
*EMA:    kes see jonnib , see ei ole ju üldse must .
%com:    pepu ei ole must .
*CHI:    ätaäta .
*EMA:    ei ole .
*CHI:    päh .
%com:    näitab pissiste pükste peale .
*EMA:    päh jah .
*CHI:    a ätaäta .
*CHI:    päh .
*CHI:    päh .
*EMA:    kus see päh on , ah ?
*CHI:    äta äta .
*EMA:    kus päh on ?
*CHI:    ätaäta .
*EMA:    nooh , pane jalga .
%com:    ema paneb pükse jalga .
*CHI:    ei .
*EMA:    mis me siis paneme jalga ?
*CHI:    xxx .
*EMA:    misasja ?
*EMA:    ja mis see kopa on ?
*EMA:    ütle emmele , mis me jalga paneme .
*CHI:    drra [: auto] .
*EMA:    ah ?
*EMA:    püksid .
*CHI:    ei .
*EMA:    ei pane ?
*EMA:    no mis me paneme siis , ah ?
*CHI:    ätaäta , ätaäta .
*EMA:    mis see on , ah ?
*CHI:    aitäh .
%com:    näitab üht märki .
*EMA:    sselle paneme jalga , seda märki ei saa ju panna jalga .
*EMA:    aitäh , no nii .
*CHI:    aitäh .
*CHI:    aitäh .
*EMA:    aitäh , said kätte veest ?
*CHI:    auh auh .
*EMA:    kus auh on ?
*CHI:    onu , onu , onu .
*EMA:    onu või ?
*EMA:    onu auto ?
*CHI:    onu ei .
*CHI:    onu .
*EMA:    ei ole onu põrra , kes see on siis ?
*CHI:    plla , plla , plla .
*EMA:    plla , plla , plla , kes see on siis ?
*CHI:    plla lla iia .
*EMA:    totu .
*CHI:    ei .
*EMA:    oled küll .
*CHI:    Ninnu .
*EMA:    Ninnu oled ?
*CHI:    jah .
*EMA:    jah , aga äkki sa oled totu Ninnu ?
*CHI:    Ninnu Ninnu .
*EMA:    Ninnu Ninnu .
*CHI:    xxx .
*EMA:    räägi , kus issi on ?
*EMA:    kus issi läks ?
*CHI:    linna .
*EMA:    linna .
*EMA:    kus venna on ?
*EMA:    kus venna on , ah ?
*CHI:    enna linna .
*EMA:    venna ei ole ju linnas .
*CHI:    linna .
*EMA:    issi on linnas .
*CHI:    emme , emme .
*EMA:    emme on kodus .
*CHI:    emme , emme linna .
*CHI:    emme linna .
*EMA:    emme läheb ka linna .
*EMA:    emme läheb +...
*EMA:    millega emme sõidab linna ?
*CHI:    prra [: auto] .
*EMA:    emme läheb bussiga .
*EMA:    issi läheb ka bussiga .
*EMA:    millega naabrionu sõidab linna ?
*CHI:    plla [: auto] .
*EMA:    autoga .
*EMA:    ütle auto !
*CHI:    Ninnu autu .
*EMA:    autu .
*CHI:    Ninnu autu .
*EMA:    Ninnu läheb ka autoga .
*EMA:    täna me ei lähe .
*EMA:    homme lähme autoga maale .
*EMA:    täna ei lähe .
*EMA:    sina lähed vanaemaga jalutama .
*CHI:    Ninnu , Ninnu .
*EMA:    Ninnu läheb õue vanaemaga jalutama .
*CHI:    iiu , iiu .
*EMA:    iiu iiu [: kiirabiautosid] autosid vaatama jah .
*CHI:    ei aa .
*CHI:    ei a aa [: ei ole] .
*EMA:    ei ole või ?
*EMA:    küllap on , äkki on , lähme vaatame .
*CHI:    ätaätaäta .
*EMA:    nii .
*CHI:    iiuiiu ei a [: kiirabiautot ei ole] .
*EMA:    mis sa tahad ?
*CHI:    ätaäta iuiu .
*EMA:    seal õues on need viuviu autod .
*EMA:    kus sa nüüd lähed ?
*EMA:    kus sa tahad minna ?
*CHI:    linna .
*EMA:    kus sa tahad minna ?
*CHI:    linna .
*EMA:    linna ?
*CHI:    Ninnu linna .
*EMA:    iss läks linna .
*CHI:    ätaäta .
*EMA:    mis see on ?
*CHI:    ätaäta .
*CHI:    iiuiiu .
*EMA:    seal on viuviuauto jah .
%com:    mänguasjade hulgas on kiirabiauto .
*EMA:    a mis asi see on ?
*CHI:    Ninnu .
*CHI:    ätaäta .
*CHI:    ätaäta .
*CHI:    Ninnu , Ninnu .
*EMA:    see auto läheb linna .
*EMA:    aga vaata , mis see on .
*EMA:    mis see on ?
*CHI:    ätaäta .
*EMA:    mis see on ?
%com:    ema pakub Hendrikule kalamängu .
*EMA:    kala ?
*EMA:    on ?
*EMA:    ei ole ?
*EMA:    see on üks asi , aga seda Ninnu ei katsu .
%com:    ei luba diktofoni katsuda .
*EMA:    näe , pane kalad siia aukude sisse .
*CHI:    ätaäta .
%com:    paneb kalamängu aukude sisse kalu .
*EMA:    näed , vaata , kas sa saad kalad siia aukude sisse panna .
*EMA:    näed , emme keerab kalad üles .
*CHI:    ätaäta .
%com:    tahab mängu enda kätte tirida .
*CHI:    ataa .
*CHI:    ätaäta .
*EMA:    seal ei ole kalasid , seal kõrval .
*CHI:    enna ätaäta .
*EMA:    seal ka ei ole kalasid .
*EMA:    Ninnu võtab kalad ära ?
*EMA:    pane need kalad tagasi aukudesse .
*EMA:    nooh ?
*EMA:    saad kalad ?
%com:    tagasi aukudesse .
*CHI:    ei a .
*EMA:    ei saa ?
*CHI:    ätaäta .
*EMA:    pane sinna see valge kala .
*CHI:    ätaätaäta .
*EMA:    no veel on kaks puudu .
*EMA:    näed , siin on kalad .
*EMA:    näed , on .
*EMA:    mis sa ütled ?
*CHI:    kala .
*EMA:    kala .
*EMA:    aitäh oleks pidanud ütlema .
*CHI:    aitäh .
*CHI:    aitäh .
*CHI:    aitäh .
*EMA:    jah .
*EMA:    jah , hea laps .
*EMA:    noh , pane kalad sinna augu sisse .
*CHI:    aitäh .
*EMA:    pane kala augu sisse .
*CHI:    äh ei .
*EMA:    ei pane ?
*EMA:    no miks sa ei pane ?
*CHI:    ei ta(ha) .
*EMA:    ei taha ?
*CHI:    aitäh .
*CHI:    aitäh .
*CHI:    aitäh .
*CHI:    aitäh .
*CHI:    ätaäta .
*EMA:    tubli , kalad on kõik sees .
*EMA:    emme keerab üles ja nüüd hakkame mängima .
*EMA:    ära neid august ära võta !
*EMA:    näe , püüa sellega kala .
%com:    annab õngeridva .
*CHI:    aua ää .
*CHI:    ai ai .
*EMA:    vaata siia , siin suur auk .
*CHI:    aitäh .
*CHI:    ätaäta äta ätäh äta .
*EMA:    misasi see on ?
*CHI:    kala .
*EMA:    teist konksu ei ole , teine konks on kadunud kuskile .
*CHI:    ei aa [: ei ole] .
%com:    naerab .
*EMA:    jah .
*CHI:    ei aa .
*CHI:    kala .
*EMA:    kala .
*CHI:    äta kala kala .
*EMA:    mhm .
*CHI:    ätaätaäta .
*CHI:    kala .
*CHI:    kala .
*CHI:    noh .
*CHI:    noh .
*CHI:    äta eia eia .
*EMA:    ei ole jah kala .
*EMA:    pane tagasi .
*CHI:    eia eia .
*EMA:    ei ole .
*CHI:    eia eia .
*CHI:    ätaäta .
*CHI:    eia eia .
*CHI:    eiaa .
*CHI:    ätaäta .
%com:    näitab diktofoni .
*EMA:    jaa , see on diktofon , ära seda võta , see läheb katki .
*EMA:    näe , emme paneb kalad tagasi .
*CHI:    ei .
*CHI:    ei .
*EMA:    ei pane ?
*EMA:    mis sa siis teed nende kaladega , ah ?
*CHI:    plla .
*EMA:    plla , mis plla sa teed ?
*CHI:    linna .
*EMA:    mis põrra sa teed ?
*EMA:    neid ei saa üksteise otsa laduda .
%com:    mängukalu ei saa üksteise otsa laduda .
*CHI:    ätaäta .
@End






@UTF8
@PID:    11312/c-00026624-1
@Begin
@Languages:    est
@Participants:    CHI Hendrik Target_Child , EMA Mother
@ID:    est|Argus|CHI|1;11.11||||Target_Child|||
@ID:    est|Argus|EMA|||||Mother|||
@Date:    07-MAR-1997
@Time Duration:    12:10-12:20
@Situation:    ema ja Hendrik mängivad lastetoa põrandal.
*EMA:    mis sa teed ?
*EMA:    kas sa annad muumuule juua ?
%com:    HEN pakub oma jooki mängulehmale .
*CHI:    jaa .
*EMA:    a(ga) mis muumuu teeb ?
*CHI:    muu .
*EMA:    näed , läkski suu rokaseks .
%com:    mängulehma suu läks jootmisest mustaks .
*CHI:    muu .
*EMA:    joob kõhu täis ?
*CHI:    ei .
*EMA:    ei joo ?
*CHI:    jah .
*CHI:    tlla [: auto] tuli .
*EMA:    mis sa nüüd teed , ah ?
*CHI:    ei .
*EMA:    ei .
*CHI:    ei ei .
*EMA:    ei teegi ?
*EMA:    too emmele see kutsu .
*EMA:    tule too emmele see kutsu , tule too , emme teeb +...
*EMA:    aitäh .
*EMA:    auh auh auh auh .
%com:    mängib koeraga .
*EMA:    vaata , kutsu läheb muumuu juurde , läheb muumuu alt läbi .
*EMA:    näe , tipa tapa .
*EMA:    paneme muumuu siia seisma ja kutsu läheb siit alt läbi .
*EMA:    ah , kuule !
*EMA:    kus sa lähed ?
*CHI:    iiu .
*EMA:    Hiiule ?
*CHI:    jah .
*EMA:    mis sa Hiiul teed ?
*CHI:    auhauh Iiu .
*EMA:    auhauhiga Hiiule ?
*EMA:    oledki Hiiul nüüd või ?
%com:    HEN läheb teiselepoole tooli .
*EMA:    kas sa võtsid kutsu Hiiule kaasa ?
*EMA:    jah .
*CHI:    Ninnu .
*EMA:    Ninnu on Hiiul ?
*CHI:    jaa .
*EMA:    mis Ninnu Hiiul teeb , ah ?
*EMA:    tipa tapa , ah ?
*CHI:    Hiiu , see , aitäh +...
*EMA:    see on Hiiul .
*CHI:    jaa , ei .
*EMA:    ei ole , see on rongijaama pilt .
*EMA:    see on rong ja tal on kindlasti korsten ka , kust tuleb suitsu .
*CHI:    ätaäta .
%com:    näitab pilti .
*EMA:    mis seal on ?
*EMA:    jah , seal on korsten .
*EMA:    see on vedur .
*CHI:    tuut !
*EMA:    tuut teeb ka rong jah .
*EMA:    siis , kui hakkab sõitma , siis teeb tuut .
*CHI:    iiu iiu tuhh [: vilistav rong] .
*EMA:    misasi ?
*CHI:    lalli autu [: ralliauto] .
*CHI:    lalli autu .
*CHI:    lalliautu .
*EMA:    ralliauto ?
*CHI:    jaa .
*CHI:    abi iiu iiu [: kiirabi] .
*CHI:    atata .
%com:    näitab mootorratast .
*EMA:    see on mootorratas .
*CHI:    onu onu ?
*EMA:    onu sõidab , aga onu on kadunud .
*EMA:    otsi onu üles .
*EMA:    mis sa arvad , kus onu on ?
*CHI:    xxx tee [: see] .
%com:    leiab kastist mängukäärid .
*EMA:    need on käärid .
*CHI:    atata .
*EMA:    mis sellega tehakse , ah ?
*EMA:    mis sellega tehakse , ah ?
*EMA:    ei tehta nii !
%com:    Hendrik paneb käärid ninale .
*EMA:    ninapeale ei panda neid .
*EMA:    nendega tehakse ai ai .
*EMA:    on nii ?
*CHI:    ei .
*EMA:    ei tehta ?
*EMA:    küüsi lõigatakse , eks ole , ah ?
*CHI:    jah .
*EMA:    tasa , sa , omal kas +...
*EMA:    kas lõikad küüsi ?
*CHI:    jah .
*EMA:    ära lõika mul .
*EMA:    ei tohi !
*EMA:    nina ei tohi lõigata .
*EMA:    nina saab ai ai , hakkab nutma .
*EMA:    on nii ?
%com:    Hendrik naerab .
*EMA:    kuule , sa pidid onu otsima , mänguasjakastist , mootorratta selga .
*EMA:    minuarust mina näen seda onu siin .
*EMA:    aga ei olegi .
*EMA:    ei olegi onu .
*EMA:    aga tead , äkki see onu on seal sahtlis , vaata sealt .
*EMA:    alumises , mitte selles !
*EMA:    siin .
*EMA:    kõige alumises on sinu asjad .
*EMA:    mis see on ?
%com:    ema leiab auto .
*CHI:    trra [: auto] .
*CHI:    onu trra .
*EMA:    onu trra ?
*EMA:    aga mis see on ?
%com:    näitab rongi .
*CHI:    mhmh [: rong] .
*EMA:    tsuhh tsuhh ?
*CHI:    xxx tii tii .
*EMA:    mida ?
*CHI:    tii [: tee] .
*EMA:    tee peale paned ?
*CHI:    jaa .
*CHI:    atata .
*EMA:    sõidab ?
*CHI:    jaa .
*EMA:    mis see on ?
*CHI:    onu drra [: auto] .
*CHI:    onu drra drra .
*EMA:    kuhu onu põrra sõidab ?
*CHI:    ninna [: linna] .
*EMA:    linna ?
*CHI:    rrr .
%com:    teeb auto häält .
*EMA:    mis ta linnas teeb ?
*EMA:    kas ta läheb kohvikusse ka ?
*CHI:    ei .
*EMA:    ei lähe ?
*CHI:    Ninnu .
*EMA:    Ninnu läheb kohvikusse või ?
*CHI:    jaa .
*EMA:    aga mis Ninnu kohvikus teeb ?
*CHI:    mämm mämm mämm .
*CHI:    rrarra .
*EMA:    põrraga lähed kohvikusse ja teed mämm mämm ?
*EMA:    mis sa sööd seal kohvikus ?
*CHI:    kooki .
*EMA:    kooki muidugi !
*EMA:    aga kommi ei söö ?
*CHI:    jaa .
*EMA:    sööd kommi ?
*CHI:    jaa .
*EMA:    kas onu sööb ka kohvikus kommi ?
*CHI:    jaa .
*EMA:    mis ta veel sööb ?
*CHI:    iiu .
*EMA:    mis iiu ?
*CHI:    kommi .
*EMA:    kommi sööb ?
*EMA:    aga kooki ?
*CHI:    kooki !
*EMA:    kus venna on ?
*CHI:    enna [: vend] .
*EMA:    kus venna on ?
*CHI:    iiu .
*EMA:    ei ole venna Hiiul .
*CHI:    kooki .
*EMA:    ei söö kooki .
*EMA:    kus venna on ?
*CHI:    kooki .
*EMA:    kas äkki on õues ?
*CHI:    ei .
*EMA:    ah ?
*CHI:    ei .
*EMA:    on küll .
*EMA:    vaata aknast , venna on õues .
%com:    Hendrik kilkab .
*EMA:    on õues ?
*EMA:    kas venna on õues ?
*CHI:    jaa .
*EMA:    nooh , aga misasi see on , Ninnu ?
*CHI:    onu .
*EMA:    see on ka onu .
*CHI:    mõmmi tap tap .
%com:    paneb mõmmi kõndima .
*EMA:    tap tap teeb ?
*CHI:    kooki .
*EMA:    kus see onu läheb ?
*CHI:    kommi .
*EMA:    kommi sööma ?
*CHI:    kommi kommi .
*EMA:    nüüd sööb kommi .
*CHI:    jaa .
*CHI:    rra .
*CHI:    atatata .
*EMA:    kas see onu veel midagi sööb peale kommi ?
*CHI:    jaa , kooki .
*EMA:    kooki , kooki ja kommi .
*EMA:    kas ta mammu ei söö ?
*CHI:    jaa , mammu jaa .
*EMA:    mammu jaa , aga kas ta teed joob ?
*CHI:    jaa on .
*EMA:    mis teed ta joob ?
*EMA:    kas ta joob mammuteed ?
*EMA:    ah , Ninnu , kas see onu joob mammuteed , joob ?
*EMA:    mis sa nüüd teed ?
*EMA:    ära pane seda taskulampi silma , see teeb haiget .
*EMA:    arstionul oli see silma ees .
*EMA:    ära pane , päh !
*EMA:    päh !
%com:    Hendrik naerab .
*EMA:    on küll !
*CHI:    ei .
*EMA:    on küll !
*EMA:    mis sa nüüd teed , ah ?
*CHI:    kommi .
*EMA:    kommi paned sinna sisse ?
*CHI:    jah .
*EMA:    ja paned suhu ?
*EMA:    kas sa mulle ka annad ?
*CHI:    ei .
*EMA:    miks sa mulle ei anna ?
*EMA:    ma hakkan nutma siis .
%com:    Hendrik teeb emale pai .
*EMA:    pai teed ?
*EMA:    aga anna kommi ka ikka .
*CHI:    ei .
*EMA:    miks sa kommi ei anna siis ?
*EMA:    oled paha poiss !
*CHI:    ei .
*EMA:    oled küll !
*CHI:    ei ole .
*EMA:    kade poiss oled .
*CHI:    ei ole .
*EMA:    oled küll kade poiss .
*CHI:    ei ole .
*EMA:    väga kade poiss .
*CHI:    iiuiiuabi [: kiirabi] .
*EMA:    iiuiiuabi on seal ?
*CHI:    jah .
*CHI:    atatatata .
*EMA:    lähed uksest sisse ?
*CHI:    Ninnu .
*EMA:    Ninnu läks ka uksest sisse , sõitis ka viuviuabiga .
*CHI:    iiuuu .
%com:    teeb kiirabiauto häält .
*CHI:    atata .
%com:    näitab , et autol ei ole ratast all .
*EMA:    ratas on puudu sealt , katki .
*CHI:    atah .
*EMA:    see on kah natuke lopergune .
%com:    teine ratas on ka lopergune .
*CHI:    atata .
*EMA:    jaa .
@End







@UTF8
@PID:    11312/c-00026625-1
@Begin
@Languages:    est
@Participants:    CHI Hendrik Target_Child , EMA Mother , VAN Grandmother
@ID:    est|Argus|CHI|1;11.21||||Target_Child|||
@ID:    est|Argus|EMA|||||Mother|||
@ID:    est|Argus|VAN|||||Grandmother|||
@Time Duration:    12:30-12:38
@Situation:    Hendrik ja ema vaatavad fotoalbumit.
*EMA:    mis seal pildi peal on ?
*EMA:    kes see on ?
*CHI:    Ninnu .
*EMA:    kes see on ?
*CHI:    Ninnu emme .
*EMA:    Ninnu emme ?
*EMA:    kes see on , ah ?
%com:    osutab vanaemale .
*CHI:    auh [: koer] .
*EMA:    auh on küll jah , aga kes see on siin ?
%com:    pildil on peale vanaema ka koer .
*EMA:    ütle !
*CHI:    auh , tädi .
*EMA:    tädi ?
*EMA:    see on vanaema .
*CHI:    jaa .
*EMA:    kes see poiss on siin , mh ?
*EMA:    venna ?
*CHI:    enna [: vend] ei .
*EMA:    mis auh siin teeb ?
*EMA:    näita , mis auh teeb !
*EMA:    näita !
*EMA:    jookseb või ?
*CHI:    ei .
*EMA:    mis ta siis teeb ?
*CHI:    tipatapa [: käib] .
*EMA:    tipatapa teeb ?
*CHI:    jah .
*CHI:    xxx .
*EMA:    näe , mis nad siin teevad , mh ?
*EMA:    söövad kommi ?
*EMA:    jah ?
*CHI:    auh auh .
*EMA:    mhm .
*CHI:    tädi .
*EMA:    tädid istuvad seal .
*EMA:    mis tädid teevad ?
*CHI:    mämmi .
*CHI:    mämmi .
*EMA:    mhm .
*EMA:    mis see tädi siin teeb , ah ?
*CHI:    mämmi .
*EMA:    mämmib .
*EMA:    mis ta mämmib ?
*CHI:    xxx .
*EMA:    misasja ?
*CHI:    pannikooki .
*EMA:    kooki .
*CHI:    kooki xxx mämmi jaa .
*CHI:    mammu .
*EMA:    mammud ?
*CHI:    jaa , pähh mammu .
*EMA:    pähh mammud ?
*CHI:    jaa .
*EMA:    ei ole !
*CHI:    pähh mammu jaa .
*CHI:    atata .
%com:    näitab kohvitassi .
*CHI:    mämmi .
*EMA:    mhm .
*CHI:    äh .
*VAN:    mis seal on ?
*VAN:    mämmivad .
*VAN:    nii oluline asi .
*VAN:    eile ma vaatasin seal xxx +...
*CHI:    drra .
*EMA:    autod ?
*CHI:    onu auto .
*EMA:    onu autod .
*VAN:    kuskohas see võetud on ?
%com:    pildi kohta .
*EMA:    Saksamaal .
*CHI:    atata .
%com:    näitab autot pildil .
*CHI:    ühe rra .
*VAN:    no küll on palju autosid .
*CHI:    aaa .
%com:    kilkab .
*CHI:    enna .
%com:    märkab , et vend teeb akna taga nägusid .
*EMA:    venna , mis venna teeb seal ?
*CHI:    aaa .
%com:    kilkab .
*EMA:    kes need on ?
*EMA:    kes need on seal ?
*CHI:    upa .
*EMA:    misasjad ?
*EMA:    kes ?
*CHI:    pupa .
*EMA:    misasi ?
*CHI:    Ninnu , ei .
*CHI:    loll ei .
%com:    ilmselt näitas vend läbi akna , et Hendrik on loll .
*EMA:    loll ei ole ?
*EMA:    kes ei ole loll ?
*CHI:    ei .
*EMA:    need on tädid .
*EMA:    näed , tädi ja onu .
*EMA:    mis siin on ?
*EMA:    korsten ja +...
*EMA:    mis sa teed ?
*CHI:    ei .
*EMA:    ei , mida seal ei ole siis ?
*CHI:    pupa , pupa [: tuppa] .
*EMA:    sealt uksest saab tuppa jah .
*CHI:    tipa tapa .
*EMA:    tipa tapa saab tuppa .
*CHI:    tule(b) tipa tapa .
*CHI:    kiki .
*EMA:    kelk ?
%com:    pildil on vend ühe võõra kelguga .
*CHI:    Ninnu kilk ei .
*EMA:    Ninnu kelk ei ole ?
*CHI:    atata .
*EMA:    see on ühe teise poisi kelk , täitsa õige .
*EMA:    siin on palju lund pildi peal ?
*CHI:    jah .
*CHI:    kelki .
*CHI:    ei , ei .
*EMA:    noo , tahad siit vaadata ?
%com:    keerab lehte .
*CHI:    jaa .
*EMA:    mis see on ?
*CHI:    puba [: tuba] .
*EMA:    tuba ?
*CHI:    tipa tapa .
*EMA:    tipa tapa on siin ?
*CHI:    jah .
*CHI:    drra rra .
*EMA:    auto jah .
*EMA:    kes see on ?
*CHI:    auh .
*EMA:    ei ole .
*CHI:    mõmmi ?
*EMA:    põder on see .
*CHI:    mämmi .
%com:    näitab kaussi pildil .
*EMA:    näe , mämmib siit topsiku seest .
*CHI:    atata .
%com:    osutab vennale pildil .
*EMA:    see on venna .
*CHI:    ei .
*EMA:    on küll .
*CHI:    eei .
*EMA:    on on .
*CHI:    ei .
*EMA:    kes see on siis ?
*CHI:    tädi .
*EMA:    misasi ?
*CHI:    päbi .
*EMA:    mis käbi ?
*CHI:    päbi jaa .
*CHI:    päbi , päbi .
*EMA:    iss(i) on .
*CHI:    issi issi .
*EMA:    on auto .
*CHI:    jaa , rra auto .
*CHI:    drra .
*CHI:    ehh .
*CHI:    enna ei .
*EMA:    ei ole venna ?
*EMA:    kes see on siis ?
*CHI:    ei .
*EMA:    ei , see on ei või ?
*CHI:    ei .
*EMA:    kes see on siis ?
*CHI:    enna .
*EMA:    venna muidugi .
*CHI:    enna .
*EMA:    mis see venna teeb ?
*CHI:    mämmi .
*EMA:    mämmi teeb ?
*CHI:    jaa .
*CHI:    kooki mämmi .
*EMA:    koogi mämmi ?
*CHI:    ei .
*EMA:    mis ta teeb ?
*EMA:    suppi ?
*CHI:    mämmi .
*CHI:    jaa .
*CHI:    ei .
*CHI:    mämmi .
*CHI:    mämmi .
*CHI:    emme iss .
*CHI:    emme iss .
*CHI:    emme .
*CHI:    ei .
*CHI:    ei .
*CHI:    ei .
%com:    Hendrik ei taha , et ema albumi kinni lükkaks .
*EMA:    no pane siis õigesti .
*CHI:    emme .
*EMA:    nii , nüüd pane kinni .
*CHI:    ei .
*CHI:    ei .
*EMA:    pane ikka .
*CHI:    ei .
*EMA:    pane pane .
*CHI:    ei .
*EMA:    miks sa ei pane ?
*CHI:    emme emme .
*CHI:    xxx .
*EMA:    emme iss(i) jah .
*CHI:    Ninnu kinni .
*EMA:    pane kinni !
*CHI:    ei .
*CHI:    enna enna .
*EMA:    oota , ära katki tee , tasa tasa katsu .
%com:    Hendrik hakkab albumit kägardama .
*CHI:    emme enna .
*CHI:    enna näe !
*EMA:    päkapikk .
%com:    pildil on päkapikk .
*CHI:    kommi .
%com:    Hendrikul tuli meelde , et talvel tõi päkapikk kommi .
*EMA:    annab kommi jah .
@End






@UTF8
@PID:    11312/c-00026626-1
@Begin
@Languages:    est
@Participants:    CHI Hendrik Target_Child , EMA Mother
@ID:    est|Argus|CHI|2;0.13||||Target_Child|||
@ID:    est|Argus|EMA|||||Mother|||
@Date:    10-APR-1997
@Time Duration:    18:40-18:50
@Situation:    ema ja Hendrik istuvad kirjutuslaua taga ja joonistavad
*CHI:    komm [: kolm] .
*EMA:    kolm pliiatsit või ?
*CHI:    ja .
%com:    HEN võtab sahtlist kolm pliiatsit .
*CHI:    atata .
%com:    näitab pliiatsit .
*EMA:    see on punane .
*CHI:    atata .
%com:    näitab pliiatsit .
*EMA:    see on roheline .
*EMA:    ah ?
*CHI:    emme .
*EMA:    sul on nina tatine .
*CHI:    emme emme on .
*EMA:    mis on ?
*CHI:    on tiia [: siin] .
*EMA:    see on masin .
%com:    klambrite kinnitamise masin .
*CHI:    Ninnu .
*EMA:    Ninnu ei katsu seda .
*EMA:    Ninnu pühime puhtaks .
*EMA:    Ninnul pühime nina puhtaks .
*CHI:    eheh ei ei .
*EMA:    tule !
*CHI:    tati .
*CHI:    tatinina .
*CHI:    ninna [: linna] .
*EMA:    misasi linnas ?
*CHI:    ninna see .
*CHI:    ninna .
*EMA:    linna viib selle ?
*EMA:    ei vii .
%com:    ilmselt on jutt ikka klambrimasinast .
*EMA:    kuule proovi , kas su pliiatsid töötavad .
*CHI:    ei .
*EMA:    ei tööta ?
*CHI:    ei tööta .
*EMA:    proovi , kas see töötab .
*CHI:    tee [: see] tööta [: töötab] .
*CHI:    atata .
%com:    näitab pliiatsit .
*EMA:    no mitu pliiatsit sul on ?
*EMA:    kolm ?
*CHI:    jaa .
*CHI:    emme rra rra [: joonista] .
*EMA:    mis emme peab tegema ?
*CHI:    drra .
*EMA:    drra joonistama ?
*CHI:    kuku .
*EMA:    misasja ?
*CHI:    kuku .
*CHI:    xxx .
*EMA:    Tartu ?
*CHI:    emme drra ninna [: linna] .
*EMA:    drra linna ?
*EMA:    Tartu linna või ?
*CHI:    emme rra .
*CHI:    emme rra .
*EMA:    emme rra jah .
*EMA:    volvo joonistab emme , näed .
*EMA:    mis ma siia teen ?
*CHI:    onu .
*EMA:    ma teen rooliratta .
*EMA:    teen ?
*CHI:    onu .
*CHI:    onu on .
*EMA:    jaa , on küll .
*EMA:    aga mis ma siia teen ?
*CHI:    tita .
*CHI:    tita jaa on .
*CHI:    tita .
*EMA:    ja .
*EMA:    a(ga) mis ma siia teen ?
*CHI:    o , tädi .
*CHI:    tädi .
*EMA:    mis ma siia teen ?
*CHI:    onu .
%com:    Hendrik näitab kui suure onu peab tegema .
*EMA:    onu nii suure ?
*EMA:    a(ga) mis auto see on siis ?
*CHI:    abi , iu iu abi .
*EMA:    viu viu abi ?
*CHI:    iu abi [: kiirabi] .
*CHI:    iu abi .
*CHI:    iu abi .
*EMA:    joonistan viu viu abi ?
*CHI:    jaa .
*CHI:    iiu iiu iiu .
%com:    teeb kiirabi häält .
*EMA:    mis see on ?
*CHI:    tädi onu .
*EMA:    on .
*EMA:    mis ma siia teen ?
*CHI:    tita .
*EMA:    arstitädi .
*CHI:    jaa , Ninnu ka .
%com:    sosiatab .
*EMA:    Ninnu teen ka siia autosse .
*EMA:    müts peas , tutimüts .
*EMA:    nii , aga emme hakkab nüüd linna minema .
*CHI:    ei .
*EMA:    lähen küll .
*CHI:    ei .
*CHI:    uue auto .
*EMA:    uue auto pean tegema ?
*EMA:    sul on juba kaks autot .
*CHI:    uue auto .
*EMA:    ma juba tegin uue auto .
*CHI:    uue auto .
*EMA:    uue auto ?
*CHI:    jah .
*EMA:    mis värvi pliiatsiga ma teen ?
*CHI:    atata .
%com:    näitab .
*EMA:    selle rohelisega ?
*CHI:    jah .
*EMA:    mis auto ma nüüd teen ?
*EMA:    näe , katki läks .
*EMA:    pliiats läks katki .
*EMA:    võtan selle siin .
*EMA:    mis auto ma nüüd teen ?
*EMA:    veoauto ?
*EMA:    ma teen jäätiseauto hoopis .
*EMA:    üks jäätiseauto .
*EMA:    suur auto jäätist täis .
*EMA:    suur kast on jäätist täis , on ?
*CHI:    jah .
*EMA:    nii , pane nüüd pliiatsid laua peale ja emme hakkab minema , eks ole .
*CHI:    ei .
*CHI:    tööta(b) piia [: pliiats] .
*CHI:    ei !
*EMA:    see ei tööta ?
*CHI:    ei .
*EMA:    see töötab .
*CHI:    ei .
*EMA:    see ei tööta ?
*EMA:    mine viska see pisike praht prügikasti .
*CHI:    ei .
*EMA:    viska viska ikka see pisike praht .
*CHI:    tiia [: siia] .
%com:    paneb murdunud pliiatsiotsa pliiatsi külge .
*EMA:    seda ei saa sinna külge tagasi panna .
*CHI:    jah .
*EMA:    saab ?
*EMA:    see ots ei lähe siia külge .
*EMA:    tuleb uuesti teritada .
*EMA:    ära suhu pane , päh !
*EMA:    võtame sahtlist teritaja ja teritame .
*CHI:    näe .
*EMA:    no mine võta sahtlist teritaja .
*CHI:    jaa .
*EMA:    kas ei saa kätte ?
*CHI:    ei .
*EMA:    no kus on teritaja ?
*CHI:    ata .
%com:    näitab .
*EMA:    see ?
*EMA:    no anna emme kätte , ma teritan .
*CHI:    ei tööta .
*CHI:    päh piia .
*CHI:    tööta ei .
*EMA:    xxx .
*CHI:    piia .
*EMA:    nii , see on enam vähem .
*EMA:    nüüd hakkab töötama .
*CHI:    tööta jaa .
*CHI:    ei .
*EMA:    xxx .
*EMA:    see on vilets pliiats , mis läheb katki kogu aja .
*EMA:    juba jälle , täitsa katki .
*CHI:    ei tööta .
*EMA:    ei tööta jah .
*EMA:    see on ühelt poolt kõver , kõver puit .
*EMA:    noh , proovi nüüd , kas nüüd töötab .
*EMA:    ei tööta ?
*CHI:    jaa .
*CHI:    jaa .
*CHI:    jaa jaa jaa .
*CHI:    ei tööta .
*EMA:    ei tööta või ?
*CHI:    drra .
*EMA:    aga sa oled liiga pimedas , viin selle paberi ka siia valguse poole .
*EMA:    tee nende pliiatsitega .
*EMA:    näe , mine sinnapoole , siis sa saad paremini teha .
*EMA:    no töötab ?
*EMA:    mis sa joonistad ?
*CHI:    drra .
*EMA:    jälle rra .
*CHI:    emme drra .
*EMA:    emme ei taha põrrat joonistada .
*CHI:    emme põrra , emme põrra .
*CHI:    iu iu abi .
*EMA:    viu viu abi on sul juba .
*CHI:    uue rra .
*CHI:    uue rra .
*EMA:    uue põrra ?
*EMA:    mis põrra ma joonistan ?
*CHI:    uue rra .
*EMA:    kraanaauto ?
*CHI:    jaa .
*EMA:    noo , ma joonistan tõstuki .
*EMA:    korv , onu ronib sisse kui hakkab elektriposti parandama kõrgel .
*EMA:    no nii .
*CHI:    iu iu iu iu .
*EMA:    no sina joonistad ise vilkuri peale , eks ole .
*CHI:    jaa .
*CHI:    iiu iu iu iu .
*CHI:    iu iu abi abi .
*EMA:    ei ole see viu viu abi , see on kraanaauto .
*CHI:    iu iu abi .
*EMA:    ei ole .
*CHI:    iu iu abi .
*EMA:    ei ole .
*CHI:    abi .
*CHI:    abi .
*EMA:    ei ole viu viu abi ?
*EMA:    kus vanaema läks ?
*CHI:    alla .
*EMA:    alla ?
*EMA:    ma arvan , et ta läks üles tuppa .
*EMA:    mis ta teeb seal ?
*CHI:    lilla .
*EMA:    liillesid vist istutab .
*EMA:    mis ta nende lilledega teeb ?
*EMA:    kas ta paneb poti sisse ?
*EMA:    või paneb kasti sisse või ?
@End






@UTF8
@PID:    11312/c-00026627-1
@Begin
@Languages:    est
@Participants:    CHI HENDRIK Target_Child , EMA Mother , MAR MARTIN Brother , VAN Grandmother
@ID:    est|Argus|CHI|2;0.25||||Target_Child|||
@ID:    est|Argus|EMA|||||Mother|||
@ID:    est|Argus|MAR|||||Brother|||
@ID:    est|Argus|VAN|||||Grandmother|||
@Date:    28-APR-1997
@Time Duration:    17:25-17:31
@Situation:    Hendrik ja ema söövad hommikust.
*CHI:    aiai .
*EMA:    mis seal oli ?
*EMA:    ah ?
*EMA:    mis seal oli ?
*CHI:    aiai .
*EMA:    aiai oli ?
*EMA:    kuskohas ?
*CHI:    tee [: see] .
*CHI:    tiin [: siin] .
%com:    HEN näitab kätt .
*EMA:    see ?
*CHI:    ja .
*EMA:    kas su käsi sai aiai ?
*CHI:    ja .
*EMA:    mis sa nüüd teed ?
*CHI:    mämmi [: söön] .
*EMA:    mämmid ?
*CHI:    emme ei mämmi .
*EMA:    emme ei mämmi jah .
*EMA:    aga mida sina mämmid ?
*CHI:    kah koo [: glasuurkohukest] .
*EMA:    kohupiima ?
*EMA:    või glasuurkohukest ?
*CHI:    xxx enna ei ole , ei ole .
*EMA:    vennal ei ole enam jah .
*CHI:    päh , päh .
%com:    näitab glasuurkohukese paberit .
*EMA:    päh jah , must paber on see .
*EMA:    venna peab oma paberi kööki viima , eks ole !
*CHI:    jah .
*MAR:    venna viib oma pabi kööki .
%com:    ütleb sõna paber asemel pabi nii nagu HEN .
*MAR:    mämmi pabi .
*MAR:    selle pabi sees oli +...
%com:    Martin läheb kööki .
*EMA:    ära määri kohupiimaga kokku .
*EMA:    ei tohi teha niimoodi .
%com:    Hendrik määrib kohupiima lauale .
*EMA:    või sa jood teed ka ?
*EMA:    on hea tee ?
*CHI:    emme .
*CHI:    Ninnu kaa .
%com:    Hendrik märkas vanaema käes kooki .
*VAN:    Ninnu saab ka .
*CHI:    kooki .
*EMA:    misasja sa tahad ?
*CHI:    kooki .
*EMA:    mis sa koogiga teed ?
*CHI:    mämmi [: söön] .
*EMA:    kas kook on hea ?
*CHI:    jaa .
*EMA:    magus ?
*CHI:    jaa .
*CHI:    Ninnu kaa .
*VAN:    jaa .
*MAR:    näe , mesimumm .
*EMA:    ütle aitäh ka .
*CHI:    aitäh .
*CHI:    aitäh .
*EMA:    palun .
*EMA:    on hea ?
*CHI:    jaa .
*EMA:    mida sa sööd ?
*CHI:    mämmi .
*EMA:    mämmi muidugi .
*MAR:    aga mis selle mämmi nimi on ?
*CHI:    mämm .
*MAR:    aga misasi see on ?
*CHI:    kook .
*CHI:    moos .
*EMA:    moos , moos jah .
*MAR:    kook või ?
*CHI:    jah .
*CHI:    päh kook .
*EMA:    ei ole päh .
*MAR:    kas see on ammituh [: trollibuss] või ?
*CHI:    jah .
*MAR:    ammituh on see või ?
*CHI:    ei .
*EMA:    muidugi ei ole .
*CHI:    ei .
*MAR:    kas see on ammituh ?
%com:    Martin näitab joogikruusi .
*CHI:    ei .
*MAR:    kas see on ammituh ?
%com:    Martin näitab taldrikut .
*CHI:    ei ole .
*EMA:    kus ammituh on ?
*CHI:    tinnapoole [: sinnapoole ehk sealpool] .
*EMA:    sinnapoole .
*CHI:    ja .
*EMA:    sealpool .
*MAR:    mis seal katusel on ?
*EMA:    ta ei tea nii keerulisi asju .
*MAR:    mis seal katusel on ?
*EMA:    mis on trollibussil katusel ?
*CHI:    tamm [: tramm] .
*EMA:    trammil on ka katusel sarved , on ?
*CHI:    ja .
*CHI:    tamm .
*CHI:    see ammituh ei .
*EMA:    see ei ole ammituh jah .
*MAR:    ammituh on see poiss .
*CHI:    ei ole .
*MAR:    see poiss on .
*MAR:    see poiss on ammituh .
*CHI:    ei ole .
%com:    karjub .
*CHI:    tee [: see] .
*EMA:    söö nüüd oma kohuke ära .
*CHI:    ammituh tee [: see] .
%com:    osutab toolile .
*CHI:    mämmi .
*EMA:    mämmid jah .
*CHI:    tee [: see] .
*CHI:    ninna [: sinna ehk seal] .
%com:    näitab köögikombaini .
*EMA:    see on üks masin jah .
*CHI:    drra .
*EMA:    prra .
%com:    Hendrik põriseb .
*EMA:    söö ilusti !
*CHI:    täpp [: näpp] .
*EMA:    näpuga ?
*CHI:    jaa .
*EMA:    aga moosi ei saa näpuga kätte .
*CHI:    ja .
*EMA:    saab ikka ?
*EMA:    kus sa siis moosi paned , kui näpuga kätte saad ?
*CHI:    tiiapoole [: siiapoole] .
*EMA:    suhu paned !
*CHI:    ei .
*CHI:    ei ole .
*EMA:    ei pane ?
*MAR:    kuhu sa selle paned ?
*CHI:    aitäh puppa [: tuppa] .
*EMA:    tuppa .
*CHI:    ei ei .
*EMA:    Martin , ära kiusa teda !
*MAR:    aitäh !
*EMA:    no oled sa valmis ?
*CHI:    ei .
*EMA:    ei ole ?
*CHI:    ei ole .
*EMA:    sööd veel ?
*CHI:    jaa .
*EMA:    küll sul on koledad mustad käed , ai ai ai .
*EMA:    nii koledad .
*CHI:    kah kuu mämmi [: glasuurkohukest sõin] .
*EMA:    glasuurkohukest mämmid jah .
*CHI:    nii pii pii [: piima] .
%com:    tahab piima .
*CHI:    pii pii .
@End






@UTF8
@PID:    11312/c-00026628-1
@Begin
@Languages:    est
@Participants:    CHI Hendrik Target_Child , EMA Mother , MAR Martin Brother
@ID:    est|Argus|CHI|2;1.04||||Target_Child|||
@ID:    est|Argus|EMA|||||Mother|||
@ID:    est|Argus|MAR|||||Brother|||
@Date:    02-MAY-1997
@Time Duration:    11:10-11:20
@Situation:    Hendrik ja ema vaatavad raamatut.
*CHI:    ei tööta tee [: see] .
%com:    pliiats on nüri .
*EMA:    töötab küll .
%com:    Hendrik naerab .
*EMA:    kas sa arvad , et ei tööta ?
*CHI:    ei tööta .
*EMA:    töötab .
*EMA:    näe , vaata , mis see on .
*EMA:    keerab ringi , mõmmi .
%com:    ema lehitseb raamatut .
*CHI:    ai ai .
%com:    pildil on mees elektrijuhtmetega ja HEN arvab , et ta võib haiget saada .
*EMA:    võib saada küll jah , särtsu võib saada .
*CHI:    ja .
*CHI:    onu onu .
*EMA:    onu sai ai ai .
*CHI:    ja .
*CHI:    ei .
*CHI:    pinn [: pind] .
*CHI:    pinni [: pinnu] .
*EMA:    televiisoris ?
*CHI:    ja .
*EMA:    oi oi oi .
*EMA:    kukkus .
%com:    raamatus onu kukkus .
*EMA:    noh , söö edasi .
*EMA:    kas onu nuttis , kui ta sai ai ai ?
*CHI:    ja .
*CHI:    ja .
*EMA:    nuttis ?
*CHI:    jaa .
%com:    HEN keerab diktofoni .
*EMA:    kes seal on ?
*CHI:    tädi Eda .
%com:    HEN vaatab aknast välja .
*CHI:    siia .
*EMA:    siia tuleb ?
*CHI:    jaa .
*EMA:    nüüd tuleb ?
*CHI:    tinnapoole [: sinnapoole] .
*EMA:    sinnapoole läks .
*EMA:    kas Teine Martin oli ka kaasas ?
*CHI:    jaa .
*EMA:    ei usu , mina ei näinud .
*EMA:    oli ikka ?
*CHI:    jaa oli .
*CHI:    oli .
*CHI:    emme , emme õue .
*EMA:    õues oli ?
*CHI:    emme kaa .
*EMA:    emme oli ka õues ?
*EMA:    päeval oli , täitsa õige .
*EMA:    Teine Martin oli päeval vennaga õues .
%com:    HEN läheb toast välja , istub teises toas laua taha ja võtab paberi .
*EMA:    mis sa selle suure paberi peale tegema hakkad siis ?
*CHI:    drra [: auto] .
*EMA:    drra ?
*EMA:    mis drra me teeme ?
*CHI:    iuiuabi [: kiirabi] .
*EMA:    me oleme teinud juba iuiuabisid .
*CHI:    ei .
*CHI:    iuiuabi jaa jaa .
*CHI:    iuiuabi jaa .
%com:    ütleb seda väga veenvalt .
*EMA:    mis see on ?
%com:    näitab ajalehes elevandi pilti .
*CHI:    mumuu [: lehm] .
*EMA:    ei ole mumuu , see on elevant .
*EMA:    on ?
*CHI:    mämmi ka .
*EMA:    mämmib jaa .
*EMA:    londiga mämmib .
*EMA:    mida ta mämmib ?
*CHI:    kolli .
*EMA:    kolle ?
*CHI:    ja .
*EMA:    mis kolle ta mämmib ?
*CHI:    päh kolle .
*EMA:    päh kolli mämmib ära ?
*CHI:    jaa .
*CHI:    jaa .
*EMA:    mida veel elevant mämmib ?
*EMA:    putru ka või ?
*CHI:    putru ka ei .
*CHI:    ei .
*EMA:    putru ei mämmi ?
*CHI:    ei .
*EMA:    aga limonaadi ?
*CHI:    ei .
*EMA:    jäätist mämmib ?
*CHI:    ei .
*MAR:    jäätist näksib ?
*EMA:    ei .
*EMA:    elevant mämmib puuoksi , on nii ?
*CHI:    jaa .
*EMA:    võtab ülevalt puu otsast naks naks .
*CHI:    jaa .
*EMA:    ja mämmib .
*MAR:    kas elevant murrab puusi [: puid] , ah Ninnu ?
*CHI:    ei ei ei .
*MAR:    joonista sinna elevant .
*EMA:    auto tegid , jah ?
*CHI:    jaa .
*EMA:    teeme nüüd elevandi , joonistame samasuguse nagu see elevant siin .
*EMA:    näed !
*EMA:    jalad teeb emme .
*EMA:    londi , suure kõrva , silma , kihva +...
*EMA:    on elevant ?
*CHI:    jaa .
*EMA:    londiga puhub nüüd jah ?
%com:    HEN puhub ise ja naerab .
*MAR:    puhub puud pikali või ?
*CHI:    jaa .
*CHI:    see muu puuuh [: puhub] .
%com:    puhub .
*CHI:    piia [: pliiats] .
*EMA:    pliiatsid jah .
*EMA:    a(ga) kas sa nägid eile +...
*CHI:    ja .
*EMA:    pisikest hiirt ?
*CHI:    jaa .
*EMA:    mis see hiir tegi ?
*CHI:    mämmi .
*EMA:    mis ta mämmis ?
*CHI:    kooki mämmi .
*EMA:    kus ta seda kooki mämmis ?
*CHI:    tinna [: seal] .
*CHI:    tinna .
%com:    näitab käega , kus .
*EMA:    sinna ?
*MAR:    kas selles asjas ?
%com:    osutab kapi pildile .
*EMA:    kuskohas , köögis või ?
*EMA:    räägi vennale , kuidas sa nägid väikest hiirt ja hiir läks kappi .
*CHI:    tappi [: kappi] .
*MAR:    läks või ?
*MAR:    sellesse asja või ?
%com:    näitab kappi .
*CHI:    ei .
*MAR:    see on kapp ?
*CHI:    ei .
*EMA:    see ei ole päris kapp , see on joonistatud kapp .
*EMA:    hiir läks kappi ?
*CHI:    jaa .
*EMA:    vutt vutt vutt läks ?
*MAR:    kas ta kommi sõi ?
*CHI:    ei .
*CHI:    kommi ei .
*CHI:    ei .
*CHI:    kommi ei tõi [: söönud] .
*CHI:    kommi ei .
*CHI:    linna [: linnas] komm .
*MAR:    kust ta lippas välja ?
%com:    HEN lükkab diktofoni ümber ja läheb teise tuppa .
*EMA:    pähh drra oli või ?
%com:    HEN näitas aknast naabrionu katkist autot .
*CHI:    jaa .
*EMA:    tule , näita mulle , kuskohas .
*CHI:    tinna [: sinna] .
*EMA:    seal ?
*CHI:    puna [: punane] .
*EMA:    punane ?
*CHI:    tee [: see] hall .
*EMA:    aa , hall .
*CHI:    päh .
*EMA:    see hall on jah päh drra .
*EMA:    see katkine , eks ole ?
*EMA:    on ?
*CHI:    ja .
*EMA:    kelle oma see põrra on , ah ?
%com:    HEN lükkab diktofoni ümber .
*EMA:    ei tohi seda diktofoni ümber lükata , las see olla siin .
*EMA:    kelle oma see päh põrra on ?
*CHI:    onu oma .
*EMA:    on ?
*CHI:    jaa .
*EMA:    naabrionu oma ?
*EMA:    on ?
*CHI:    jaa .
*EMA:    mis seal naabri aias veel on ?
*CHI:    puna .
*EMA:    misasi see punane on ?
*CHI:    puna auto oli .
*EMA:    tegelikult see on kollane , ei ole punane .
*EMA:    kollane auto on .
*CHI:    emme , kolla [: kollane] .
*EMA:    kollane jah .
*EMA:    mis sina teed ?
*CHI:    drra paista .
*EMA:    drra paistab ?
*CHI:    ei paista tiia [: siia] .
*EMA:    ei paista ?
*CHI:    ei .
*EMA:    sa keerasid teisele poole paberi .
*EMA:    teistpool paberit paistab .
*EMA:    ära keera , ma panen teistpidi , siis näed .
*CHI:    drra drra .
%com:    põristab .
*EMA:    nooh , on valmis drra .
*EMA:    see on vist küll katkine drra , nihuke imelik .
*EMA:    on ?
*CHI:    jaa , Ninnu taki [: katki] tegi .
*CHI:    tegi .
*EMA:    kes see tegi ?
*CHI:    Ninnu .
*EMA:    Ninnu tegi katki ?
*CHI:    jaa .
*CHI:    päh drra .
*EMA:    ma arvan , et onu tegi ise selle katki , Ninnu ei käi naabri aias seda autot katki tegemas .
*CHI:    jaa .
*EMA:    käisid ?
*CHI:    jaa .
*EMA:    aga see auto , mis sa joonistasid , see on ka katki .
@End






@UTF8
@PID:    11312/c-00026629-1
@Begin
@Languages:    est
@Participants:    CHI Hendrik Target_Child , EMA Mother
@ID:    est|Argus|CHI|2;1.27||||Target_Child|||
@ID:    est|Argus|EMA|||||Mother|||
@Date:    25-MAY-1997
@Time Duration:    20:30-20:41
@Situation:    Ema ja HEN istuvad põrandal ja ajavad juttu.
*CHI:    enna [: venna] oma .
*CHI:    enna oma .
*EMA:    misasi on venna oma ?
*CHI:    enna oma .
*CHI:    enna oma .
*EMA:    kas need nodinad on venna omad , jah ?
*EMA:    kes see on ?
%com:    ema näitab legomehikest .
*CHI:    onu .
*EMA:    jaa .
*CHI:    tipa tapa tipa tapa .
%com:    laulab ja mängib , et legomehike käib .
*CHI:    komm [: kõmm] .
%com:    teeb kukkumise häält .
*EMA:    kukkus ?
*CHI:    jaa .
*CHI:    päh onu .
*EMA:    päh onu ?
*CHI:    tisse [: sisse] tuli .
*EMA:    sisse läks ?
*CHI:    jaa .
*CHI:    auku .
*EMA:    panid sinna tünni sisse ?
%com:    HEN pani mehikese ühe mängutünni sisse .
*CHI:    jaa .
*EMA:    las ta olla seal .
*EMA:    xxx .
*EMA:    ei ei joonista laua peale .
*EMA:    kuule , emme saab kurjaks kui sa joonistad laua peale !
*EMA:    kuule !
*CHI:    jaa , ikka pane .
%com:    vaidleb vastu .
*EMA:    kuule ikka !
*CHI:    auku telle [: selle] asja .
*EMA:    paned auku ?
*CHI:    jaa .
*EMA:    laud läheb mustaks .
*EMA:    lähme kööki , hakkame süüa tegema .
*CHI:    ei ei .
*EMA:    ah ?
*CHI:    ei ei süüa .
*CHI:    Ninnu süüa ei .
*EMA:    Ninnu süüa ei tee ?
*CHI:    ei .
*EMA:    a(ga) kas sa süüa tahad ?
*CHI:    ei ei .
*EMA:    suppi ka ei taha ?
*CHI:    ei .
*EMA:    viinerit ?
*CHI:    ei .
*EMA:    mis sa tahad ?
*CHI:    alla .
*CHI:    alla tule [: tulen] .
*CHI:    alla .
*EMA:    alla tahad ?
*EMA:    sülest maha ?
*CHI:    aitäh !
*EMA:    aitäh !
*CHI:    aitäh !
%com:    HEN jookseb magamistuppa .
*EMA:    nooh ?
*EMA:    mäu [: kass] on seal või ?
*CHI:    jah mäu jah .
%com:    magamistoas on tekk , millel on kassi pilt .
*CHI:    Ninnu tätte [: kätte] mäu kaa .
*EMA:    võtad kätte mäu ?
*CHI:    jaa .
*EMA:    mäu ei tule sealt kätte .
%com:    HEN tahab teki pildi pealt kassi sülle võtta .
*CHI:    jaa tuli .
*CHI:    jaa tuli .
*CHI:    tätte [: kätte] tuli .
*EMA:    tuli kätte ?
*CHI:    jaa .
*CHI:    tuli tätte .
*CHI:    tätte tuli .
*CHI:    Ninnu kätte tuli .
*EMA:    ja nüüd on mäu sinu käes või ?
*EMA:    näita , kus sul mäu +...
*EMA:    on käes ?
*CHI:    jaa .
*EMA:    seal ?
*CHI:    jaa .
*CHI:    tee [: see] .
*EMA:    siit võtad ?
*EMA:    mäu on kinni õmmeldud sinna teki külge , mäu ei tule sealt lahti .
*CHI:    mäu kätte tule jaa jaa .
*EMA:    ei tule lahti .
*CHI:    mäu taba [: saba] .
%com:    näitab saba .
*EMA:    mäu saba võtsid ?
*CHI:    jaa .
*EMA:    mäu saba tuli ?
*CHI:    tiit [: siit] .
%com:    näitab , kust saba tuli lahti .
*EMA:    siit ?
*CHI:    jaa .
*CHI:    tinna [: sinna] .
*EMA:    sinna ?
*CHI:    jaa .
*EMA:    räägi seda , mis sa seal maal tegid pähhiga , värviga ?
*CHI:    puna tegi maja .
*EMA:    punaseks tegid maja ?
*CHI:    ja .
*EMA:    minuarust oli see valge värv oli tünni sees .
*CHI:    ja .
*EMA:    kelle oma see värv oli ?
*CHI:    onu oma .
*EMA:    vanaisa oma ?
*CHI:    jaa .
*EMA:    maavanaisa oma ?
*CHI:    jaa .
*EMA:    kas venna ka tegi selle värviga ?
*CHI:    jaa .
*EMA:    mis venna tegi ?
*CHI:    maja puna .
*EMA:    maja tegi punaseks ?
*CHI:    teda [: seda] .
*EMA:    seda maja ?
*CHI:    jaa .
*EMA:    valgeks tahtis seda maamaja teha .
*EMA:    jaa .
*CHI:    ei .
*EMA:    tegi küll .
*CHI:    emme , enna teg , tegi kaa .
*EMA:    venna tegi ka ja .
*CHI:    maja .
*EMA:    maja tegi .
*CHI:    Ninnu tudi , enna tegi kaa .
*EMA:    Ninnu tudis ja venna tegi ka ?
*CHI:    ja .
*EMA:    tohoh .
*CHI:    tiis [: siis] enna tudi .
*EMA:    siis venna tudis ?
*EMA:    kuule , mis hääl seal õues on ?
*CHI:    uhh [: uks] tinna [: seal] .
*CHI:    onu onu aia .
*EMA:    aias teeb seda häält ?
*CHI:    jaa .
*EMA:    ei , ma arvan , et see on aia taga .
*EMA:    see on üks mootorratas .
*EMA:    mootorratas teebki sellist häält .
*EMA:    mis sa arvad ?
*CHI:    Ninnu oli ka .
*EMA:    kus Ninnu oli ?
*CHI:    aia [: aias] .
*EMA:    aias ?
*CHI:    jaa .
*EMA:    sa olid seal aia taga ka .
*EMA:    kus me käisime ?
*EMA:    kas me käisime vennal järgi ?
*CHI:    jaa .
*EMA:    kus me käisime järgi ?
*CHI:    aia .
*CHI:    aia .
*EMA:    aiast läksime välja .
*EMA:    tänavale läksime .
*EMA:    kuhu me siis läksime ?
*CHI:    aia .
*EMA:    teise aeda sisse , lasteaeda .
*CHI:    jaa .
*EMA:    mis Ninnu seal lasteaias tegi ?
*CHI:    mämmi tegi .
*EMA:    mämmi tegid ?
*CHI:    põrra oli kaa .
%com:    lasteaia hoovis oli suur mänguauto .
*EMA:    põrra oli seal ka , täitsa õige , sa läksid põrra sisse , eks ole .
*CHI:    jaa .
*EMA:    emmega koos .
*CHI:    jaa .
*CHI:    teda [: seda] , teda , teda .
*EMA:    misasja ?
*CHI:    teda drra puna .
*EMA:    seda punast tõrrat ?
*CHI:    jaa .
*EMA:    ei saa aru üldse .
*CHI:    tädi .
*EMA:    tädi oli .
*CHI:    poiss tahteaa [: lasteaias] .
*CHI:    linna oli kaa .
*EMA:    linnas oli ka tädisid jah .
*EMA:    aga lasteaias oli teisi lapsi ka , eks ole .
*CHI:    puna , puna oli kaa .
*EMA:    punase jopiga ?
*CHI:    jaa .
*EMA:    a(ga) kas sa ronisid seal kaa , kummi peale ja +...
*CHI:    jaa .
*EMA:    kukkusid ka ?
*CHI:    ei .
*EMA:    ei kukkunud ?
*CHI:    ja .
*EMA:    ei luiska ?
*CHI:    kuku jaa .
%com:    kavalalt .
*CHI:    kuku jaa .
*CHI:    jaa , jaa .
*EMA:    ei kukkunud .
*CHI:    kuku , kuku .
*CHI:    kuku jaa jaa .
*EMA:    ei kukkund .
*CHI:    kuku jaa jaa .
*EMA:    ja siis tulime lasteaiast tagasi ?
*CHI:    jaa .
*EMA:    ja tulime koju .
*EMA:    siis läks Ninnu õue .
*EMA:    mis sa kutsu Darri veega tegid õues ?
*CHI:    mämmi tegi .
*EMA:    mämmi tegid ?
*CHI:    jaa .
*EMA:    panid mulda sisse ja +...
*CHI:    jaa .
*EMA:    valasid ümber lõpuks ?
*CHI:    jaa .
*EMA:    aga nüüd kutsu Darri ei saagi enam vett juua .
*EMA:    on janu ja ei saagi , hakkab nutma .
*EMA:    mis sa arvad , kas hakkab ?
*CHI:    ei akka .
*EMA:    ei hakka ?
*CHI:    ei .
*EMA:    aga võib olla hakkab ?
*CHI:    jaa .
*CHI:    Ninnu mämmi kaa .
*CHI:    Ninnu tett [: vett] mämmi .
*EMA:    vett mämmisid ?
*CHI:    jaa .
*EMA:    kas sa panid suhu kohe ?
*CHI:    jaa .
*EMA:    seda vett ?
*CHI:    jaa .
*EMA:    ära pane suhu , see on pähh , mullane .
*EMA:    see paneb kõhu valutama .
*EMA:    kui kõht valutab , mis siis saab ?
*CHI:    kommi kaa .
*EMA:    ei saa kommi siis .
*EMA:    kui kõht valutab , kes siis tuleb ?
*EMA:    kas tuleb arstitädi ?
*CHI:    ei .
*EMA:    kui siit kõht on ai ai , tuleb arstitädi siis ?
*CHI:    jaa .
*EMA:    mis autoga ta tuleb ?
*CHI:    puna [: punase] iuiuabi [: kiirabiga] .
*EMA:    iuiuabiga ?
*CHI:    jaa .
*EMA:    ja kuhu ta Ninnu viib siis ?
*CHI:    aia [: haiglasse] .
*EMA:    haiglasse jah .
*EMA:    Ninnu käis emmega haiglas , oli nii ?
*CHI:    jaa .
*EMA:    kas seal oli hea olla ?
*CHI:    jaa .
*CHI:    enna oli kaa .
*EMA:    ei , venna ei olnud kaa , emme ja Ninnu olid ainult .
*EMA:    tädi tõi lutiga sulle juua , mäletad ?
*EMA:    vaatasime aknast välja , tee peal olid trollibussid .
*EMA:    ja Ninnu joonistas ja .
*EMA:    kui emme läks helistama , siis Ninnu pidi üksinda tuppa jääma .
*EMA:    oli nii ?
*CHI:    jaa .
*EMA:    üsna kurb oli olla , eks ole .
*CHI:    tädi Eda oli kaa .
%com:    nähtavast HEN ei mäleta enam haiglasolekut .
*EMA:    ei olnud , tädi Eda oli oma kodus .
*CHI:    jaa , Eda oli kaa , jaa .
*EMA:    ei olnud , tädi Eda käis meil ükskord .
*EMA:    ja meie käisime tädi Eda juures ?
*EMA:    oli nii ?
*EMA:    käisime tädi Eda sünnipäeval ?
*CHI:    jaa .
*EMA:    viisime kingipaki ja lilled ja .
*EMA:    oli nii ?
*CHI:    jaa .
*EMA:    Ninnu sõi kooki ja .
*EMA:    kas sa mängisid ka seal ?
*CHI:    puna auto .
*EMA:    punane auto oli ja sa võtsid punasel autol uksed eest ära , oli nii ?
*CHI:    jaa .
*CHI:    teda [: seda] telle [: selle] puna [: punase] .
*EMA:    sellel punasel ?
*CHI:    jaa .
*EMA:    selle punase auto uksed võtsid eest ära .
*EMA:    tegid katki , eks ole .
*CHI:    ja .
*EMA:    külas ei tohi autosid katki teha .
*EMA:    kodus ka ei tohi .
*EMA:    kes seal veel külas olid ?
*EMA:    olid poisid ?
*CHI:    jaa .
*EMA:    mis nemad tegid ?
*EMA:    mis sa arvad ?
*EMA:    mämmisid või mängisid ?
*CHI:    ei .
*CHI:    tädi Eda tiia [: siia] ka .
*EMA:    tädi Eda tuli siia ka ?
*CHI:    ja .
*EMA:    tädi Eda vahest tuleb siia ka jah .
*CHI:    tee [: see] taki [: katki] kaa .
%com:    näitab diktofoni .
*EMA:    ei ole katki .
*CHI:    jaa taki .
*CHI:    Ninnu taki tegi kaa .
*EMA:    ei teind katki .
*CHI:    tegi .
*CHI:    nii taki .
*CHI:    kinni pane kaa .
*EMA:    panen kinni või ?
*CHI:    jaa pane Ninnu .
*EMA:    kas Ninnu paneb ise kinni ?
*CHI:    ja .
*EMA:    oot oot , emme vaatab , näitab , kust nupust sa pead panema kinni .
*EMA:    näed , selle nupu peale pead vajutama .
*EMA:    eei , see ei ole õige nupp .
*EMA:    selle , vaat selle nupu peale .
*EMA:    ei läind .
%com:    HEN naerab .
*EMA:    vajuta kõvemini selle nupu peale .
*EMA:    jaksad ?
*CHI:    ei .
*EMA:    ei jaksa , Ninnu ei jaksa .
*EMA:    Ninnu peab veel putru sööma .
*EMA:    pead ?
*CHI:    ja .
*EMA:    siis saad tugevaks .
*CHI:    all on .
%com:    vaatab diktofoni alla .
*CHI:    pudu [: pudru] kaa tiia [: siia] .
*CHI:    pudu kaa .
*EMA:    ei , sinna sisse ei panda pudru .
*CHI:    pähh kaa .
%com:    korjab prahi maast ja topib diktofoni sisse .
*CHI:    Ninnu telle [: selle] pähhi .
*CHI:    tiia [: siia] .
*CHI:    pani .
*EMA:    panid sinna ?
*CHI:    kinni pane .
*EMA:    paned kinni ?
@End








@UTF8
@PID:    11312/c-00026630-1
@Begin
@Languages:    est
@Participants:    CHI Hendrik Target_Child , EMA Mother
@ID:    est|Argus|CHI|2;2.06||||Target_Child|||
@ID:    est|Argus|EMA|||||Mother|||
@Date:    02-JUN-1997
@Time Duration:    10:15-10:27
@Situation:    HEN istub emaga laua ääres.
*CHI:    kommi kaa , kommi .
%com:    näitab diktofonile .
*EMA:    kommi ?
*EMA:    kust sa kommi võtad ?
*CHI:    tiit [: siit] tule [: tuleb] .
*EMA:    siit tuleb ?
*CHI:    jaa , komm .
*EMA:    ei tule siit .
*EMA:    mingisugust kommi ei tule siit .
*EMA:    räägi , kes meil täna külas käis .
*CHI:    tädi .
*EMA:    tädi ?
*CHI:    jaa .
*EMA:    kes veel ?
*EMA:    kes see poiss oli , kelle ta tõi siia meile mängima ?
*EMA:    kes see poiss oli ?
*CHI:    Naani [: Jaani] tädi .
*EMA:    kes ?
*CHI:    Naani tädi , Naani tädi .
*EMA:    Jaani tädi .
*EMA:    Jaani tädi tõi Jaani mängima .
*EMA:    oli Jaan ?
*CHI:    jaa .
*EMA:    mis te tegite Jaaniga ?
*CHI:    kommi .
*EMA:    kommi tegite ?
*CHI:    jaa .
*EMA:    kommi sõite .
*EMA:    sõite palju kommi ?
*CHI:    jaa .
*CHI:    puna [: punast] kaa , pähh kommi kaa .
*CHI:    Ninnu pähhi kommi ka .
*EMA:    päh kommi sõite ka ?
*CHI:    ja .
*EMA:    punast kommi ka ?
*CHI:    jaa .
*EMA:    mis te veel tegite ?
*EMA:    kas te rattaga ka sõitsite või ?
*EMA:    ah ?
*EMA:    ütle xxx koos .
*EMA:    kas sa tudisid kaa ?
*EMA:    kus sa tudisid ?
%com:    HEN sosistab midagi .
*EMA:    õues tudisid ?
*EMA:    ei usu mina , et sa õues tudisid .
*EMA:    kas sa joonistada tahad ?
*CHI:    puna [: punast] piia [: plliatsit] .
*EMA:    punase pliiatsiga ?
*CHI:    telle [: selle] .
*EMA:    sellega .
*CHI:    liim ka .
*EMA:    no võta liim ka , aga see liim on natuke nässus , vist ei saa enam teha .
*EMA:    räägi mulle ka , mis sa joonistad !
*CHI:    drra [: auto] .
*EMA:    auto joonistad ?
*CHI:    jaa .
%com:    HEN joonistab kaks ratast .
*EMA:    aga need on ainult rattad , siin ei ole auto .
*EMA:    ainult rattad , tee ikka auto .
*EMA:    noh , tee onu ka sisse .
*CHI:    ei .
*EMA:    ei tee ?
*EMA:    miks sa ei tee ?
*EMA:    kas onu on nüüd kodus hoopis ?
*CHI:    ja .
*EMA:    näed , see liim on päh , see hakkab siia külge , siis sa ei saa üldse liimida .
%com:    HEN määrib liimi paberile .
*EMA:    ei saa , näed , ei tule välja .
*CHI:    nii .
*EMA:    räägi , kus me homme lähme ?
*CHI:    tinna [: sinna] .
*EMA:    sinna ?
*EMA:    kuhu me lähme homme autoga ?
*EMA:    kuskohta ?
*EMA:    räägi !
*CHI:    tiia [: siia] .
*CHI:    tinnapoole [: sinnapoole] .
*EMA:    sinnapoole ?
*EMA:    kuhu sinnapoole ?
*EMA:    ah ?
*EMA:    mis seal pool on ?
*EMA:    ma ei kuule .
*EMA:    kes seal on ?
*CHI:    Naani tita .
*EMA:    Jaani tita ?
*CHI:    ja .
*EMA:    Jaani tita juurde lähme ?
*EMA:    ei lähe , me lähme Kolga Jaani autoga .
*EMA:    mis me kaasa võtame Kolga Jaani ?
*CHI:    drra .
*EMA:    auto võtame muidugi jah .
%com:    ema pakib samal ajal asju .
*EMA:    mis sa veel võtad ?
*EMA:    pusa ka ?
*EMA:    võtad või ?
*EMA:    võtad sa pusa kaasa ?
*EMA:    kommi ?
*EMA:    mis sa veel võtad ?
*EMA:    kommi ?
*EMA:    a(ga) kas sa kummikud võtad ?
*EMA:    ah ?
*EMA:    ma ei kuule sinu juttu .
%com:    HEN sosistab midagi ja ema tuleb laua juurde .
*EMA:    näe , mis emme nüüd joonistab .
*EMA:    mis sa arvad , mis see on ?
*EMA:    ah ?
*CHI:    telle [: selle] ka , liim ka .
*EMA:    liimiga ka ?
*EMA:    aga ütle , mis see on , ah ?
*CHI:    mesimumm .
*EMA:    ei ole .
%com:    EMA joonistab merd .
*EMA:    siin on vesi .
*EMA:    mis see on ?
*CHI:    paat .
%com:    sosinal .
*EMA:    paat muidugi !
*CHI:    lii(m) võta(n) ka , lii(min) paati ka .
*EMA:    liimid paati ka ?
*CHI:    ja .
*CHI:    tädi oma tegi .
*EMA:    tädi oma ?
*CHI:    ja .
*EMA:    kes see on ?
*CHI:    mesimumm on .
*EMA:    kes ?
*EMA:    mesimumm ?
*EMA:    kas on see mesimumm ?
*CHI:    jaa .
%com:    tasakesi ja ebakindlalt .
*EMA:    see on kala , ujub vee sees vulla vulla .
*CHI:    Ninnu tullatulla [: ujuda] kaa .
*EMA:    Ninnu tahab ka sulla sulla teha ?
*CHI:    jaa .
*EMA:    vee sees ?
*CHI:    tulla tulla tiia [: siin] .
%com:    näitab paberile .
*CHI:    tulla tulla .
*EMA:    sulla sulla ?
*CHI:    siia .
*EMA:    siin teed sulla sulla ?
*EMA:    ükspäev tegid juba põrandal sulla sulla , aga siis sa olid paha poiss .
*EMA:    põrandale ei tohi vett valada .
*EMA:    seal põrandal ei tehta sulla sulla .
*EMA:    kas Ninnu oli paha poiss ?
*EMA:    emme tegi häbi häbi ?
*EMA:    mida ?
*EMA:    ma ei kuule !
*EMA:    ei teind häbi häbi ?
*CHI:    kom [: kolm] neni [: neli] äbi .
*CHI:    kom neni äbi äbi .
*EMA:    kolm neli häbi häbi tegin ?
*CHI:    jaa .
%com:    HEN toksib lauda ja ema pliiatsiga .
*EMA:    mis sa seal teed ?
*EMA:    ära tee aiai !
*EMA:    näe , mis emme joonistab !
*EMA:    mis see on ?
*CHI:    drra .
*EMA:    ei ole .
*CHI:    drra kaa .
*CHI:    drra kaa .
*EMA:    drra ka palud ?
*EMA:    kes see on ?
*CHI:    drra kaa .
*EMA:    kes see on ?
*CHI:    drra tiia [: siia] kaa .
*CHI:    drra tiia .
*EMA:    aga räägi , kes see on .
%com:    näitab enda joonistatud poissi .
*CHI:    maja .
*EMA:    maja ?
*EMA:    ei ole , näed .
*EMA:    see on poiss .
*EMA:    jalad teen siia .
*EMA:    tahad , ma teen maja ka ?
*EMA:    missuguse ma teen maja ?
*CHI:    puna [: punase] .
*EMA:    punase ?
*CHI:    jah .
%com:    tasakesi .
*EMA:    nii , katus on see .
%com:    ema joonistab .
*EMA:    mis siit korstnast tuleb ?
*CHI:    auhi [: koera] maja .
*EMA:    auhi maja ?
*EMA:    mis siit korstnast tuleb , ah ?
*EMA:    mis see on ?
%com:    HEN puhub .
*EMA:    suits ?
*EMA:    sa puhud kõvasti jah .
*EMA:    mis see on ?
*EMA:    mis see siin on ?
*CHI:    maja .
*EMA:    maja küll , aga mis see siin maja küljes on ?
*EMA:    uks ?
*CHI:    auh tissepoole [: sissepoole] .
*CHI:    tisse [: sisse] , auh tisse .
*CHI:    auh .
*EMA:    auh sisse ?
*EMA:    see on aken .
*EMA:    on ?
*CHI:    jah .
*EMA:    nii , teeme auhi kaa .
*EMA:    nii .
*EMA:    mis see on ?
*CHI:    Dalli , Dalli !
%com:    Darri on meie koera nimi .
*EMA:    Darri ?
*EMA:    kus Darri saba on ?
*EMA:    näita !
*EMA:    ma ei näe , kus saba on .
*EMA:    näita mulle !
*EMA:    on saba ?
*EMA:    näita siis !
*CHI:    tiia [: siin] .
*EMA:    siia , ah ?
*EMA:    siin !
*CHI:    drra kaa .
*EMA:    missuguse drra me teeme ?
*CHI:    puna .
*EMA:    punase küll , aga kas me teeme kraanaauto või teeme ralliauto või teeme +...
*CHI:    kaanaautu [: kraanaauto] .
*EMA:    kraanaauto .
*EMA:    kas tuleb ?
*EMA:    mhm ?
*CHI:    jah .
%com:    tasakesi .
*EMA:    on kraanaauto ?
*EMA:    kes siin sees istub ?
*EMA:    kes ?
*CHI:    Ninnu onu .
*CHI:    onu , Ninnu onu .
*EMA:    no tee onu !
*EMA:    no tee siia sisse !
*EMA:    näe , tuli päris ilus onu .
*EMA:    mis selle onu nimi on ?
*CHI:    onu .
*EMA:    onu .
*CHI:    kaanaauto nii .
*EMA:    nii tegid jaa .
*EMA:    kõrge kraanaauto .
*EMA:    on ?
*CHI:    kala , aikala [: hai] , aikala .
*EMA:    arvad , et see on haikala ?
*EMA:    mis see haikala teeb ?
*CHI:    tulla [: ujub] .
*EMA:    kõmm teeb ?
*CHI:    jah .
*EMA:    mis ta teeb ?
*CHI:    xxx .
%com:    HEN näitab , kuidas hai hammustab .
*EMA:    kuule , kuule , kuule , kuule , kes see kortsutab paberi ära siis !
*EMA:    no hea küll .
*EMA:    aitab küll .
*CHI:    ei aita .
*EMA:    aitab küll .
*CHI:    ei aita .
*EMA:    nüüd viskame paberi ära ja aitab küll .
*CHI:    ei aita .
*EMA:    kõik , paneme ära ja +...
*CHI:    ei aita .
%com:    HEN jonnib .
*CHI:    piia , piia , piia kaa .
*CHI:    selle piia .
*EMA:    selle pliiatsi ?
*CHI:    jaa .
*EMA:    mis sa selle pliiatsiga teed , ah ?
*CHI:    komm .
*EMA:    kommi teed ?
*CHI:    jah .
*EMA:    no näita , kuidas sa teed kommi .
*CHI:    kommipabi kaa , xxx .
*EMA:    kommipaberi ka teed ?
*CHI:    ja .
*CHI:    tinna [: sinna] .
*EMA:    kas see on komm või ?
*CHI:    jah .
*CHI:    puna ka .
*CHI:    Ninnu puna hakka [: hakkan] .
*EMA:    mida ?
*CHI:    Ninnu puna ka .
*EMA:    mida ?
*CHI:    xxx .
*CHI:    tita tule kaa .
%com:    kommenteerib enda joonistust .
*CHI:    komm kaa .
*CHI:    tule kaa .
*CHI:    komm tule(b) kaa .
*CHI:    komm kaa .
*CHI:    komm kaa .
*EMA:    ära pane nina vastu .
%com:    HEN paneb pliiatsi vastu nina .
*EMA:    paneme kinni .
%com:    diktofoni .
*CHI:    kinni !
*EMA:    paneme kinni ?
*EMA:    ah ?
*CHI:    kommi tule(b) .
*EMA:    kommi ei tule siit seest .
*EMA:    mis selle kommiautoga on ?
*CHI:    tiia kommiauto , tiia .
*EMA:    siia sisse tuleb ?
*CHI:    kommiauto tule .
@End





@UTF8
@PID:    11312/c-00026631-1
@Begin
@Languages:    est
@Participants:    CHI Hendrik Target_Child , EMA Mother
@ID:    est|Argus|CHI|2;2.24||||Target_Child|||
@ID:    est|Argus|EMA|||||Mother|||
@Situation:    ema ja HEN mängivad
*EMA:    ema paneb selle laua peale ja sina räägid juttu .
%com:    ema paneb diktofoni lauale .
*CHI:    emme , ei kai [: käi] .
*EMA:    ei käi või ?
*CHI:    ei .
*CHI:    ei näe .
*EMA:    sa ei näe või ?
*CHI:    ei .
*EMA:    sa ei näe , kuidas käib .
*EMA:    tahad sa näha ?
*CHI:    ja .
*EMA:    siis ma keeran teistpidi .
*CHI:    ja .
*EMA:    näed , siin on kaks ketast , mis käivad .
*EMA:    on ?
*CHI:    jaa .
*CHI:    on .
*CHI:    emme osti selle .
*CHI:    emme , kinni selle kaa .
*CHI:    emme selle kaa , jah selle pää [: peale] kaa .
%com:    näitab nuppu .
*EMA:    ei , selle peale ei vajuta .
*CHI:    selle pää .
*EMA:    ei vajuta .
*CHI:    selle pää .
*EMA:    ei selle peale ei vajuta .
*CHI:    jah .
*CHI:    emme kaa .
*EMA:    ei vajuta selle peale .
*EMA:    ei , Ninnu ei vajuta .
*CHI:    jah .
%com:    üritab siiski nupule vajutada .
*EMA:    kas on tore ?
*CHI:    jah .
*EMA:    räägi seda , kas sa käisid täna maal ?
*CHI:    puppa kaa , puppa [: tuppa] .
*EMA:    tuppa läksid ka ?
*CHI:    jaa .
*EMA:    ja maal , millega me käisime maal ?
*CHI:    emme leha [: reha] .
*EMA:    oot oot , misasi see on ?
*CHI:    leha [: reha] .
*EMA:    käisime autoga või ?
*CHI:    ei .
*EMA:    millega me käisime ?
*CHI:    leha .
*CHI:    rehaga ?
*CHI:    ja .
*EMA:    misasja sa ajad !
*CHI:    ja .
*EMA:    kas me maasikaid korjasime ?
*CHI:    ei .
*EMA:    ei korjand ?
*CHI:    ei .
*EMA:    mis me siis tegime , ah ?
*CHI:    emme tegi .
*EMA:    mis me maal tegime ?
*CHI:    tillallaa [: tantsimine või laulmine] .
*EMA:    ei , ära vajuta selle nupu peale .
%com:    HEN üritab diktofoni nupule vajutada
*EMA:    sa räägid hoopis teist juttu , mina räägin hoopis teist juttu .
*CHI:    emme .
%com:    HEN naerab .
*EMA:    mis sa tahad teha ?
*CHI:    seda .
*EMA:    mida ?
*CHI:    seda jaa .
*CHI:    tonn , Ninnu tonn [: torn] .
*CHI:    Ninnu tonn .
%com:    tahab diktofoni peale ühe klotsi panna .
*CHI:    tiit [: siit] .
*EMA:    Ninnu torn ?
*CHI:    ja .
*CHI:    tonn .
*EMA:    see on Ninnu torn ?
*CHI:    jaa .
*EMA:    ei ole .
*CHI:    see on jaa .
*EMA:    ei ole , see on diktofon .
*CHI:    kinni pane .
*EMA:    ei pane kinni , sina räägid ja masin käib .
*EMA:    see on nagu ikka , sa ju tead , sa oled enne ka rääkind .
*CHI:    tahti , emme tahti .
*EMA:    emme tegi lahti jaa .
*CHI:    emme kinni .
*EMA:    ei pane kinni .
*EMA:    kes see on seal ?
%com:    vend vaatab aknast sisse .
*CHI:    koll .
*EMA:    koll ?
*CHI:    jaa .
*EMA:    mis see koll teeb ?
*EMA:    mis see koll teeb , ah ?
*EMA:    koll läheb oma tuppa ja koristab toa ära .
%com:    vend raputab pead .
*EMA:    aga kas see on ka korras , see tuba , klaverituba ?
*EMA:    mine vaata , kas klaver on mänguasjadest tühi .
*EMA:    kuulge , koll läheb ära .
*CHI:    xxx .
%com:    kilkab .
*CHI:    kõmm .
%com:    HEN imiteerib kukkumist .
*CHI:    xxx .
*EMA:    no kuule , kuule , ütle , koll mine ära !
*CHI:    koll , mine äla [: ära] !
*CHI:    äla mine !
*CHI:    äla mine meie tup [: toast] meie .
*EMA:    meie toast ?
*CHI:    jaa .
*EMA:    võta lutt ära , lutti ei saa suhu .
*CHI:    äääääää .
%com:    nutab .
*EMA:    sa oled ju suur poiss .
*CHI:    ei .
*EMA:    sa oskad ilma lutita ka olla .
*CHI:    jaa , ei .
*EMA:    ei oska või ?
*CHI:    ei , ei .
*EMA:    aga kuule , kui sul on lutt suus , siis sa ju juttu ei oska ajada .
*EMA:    kas sa täna rääkisid seal naabritädiga seal aia juures juttu ?
*CHI:    jaa .
*EMA:    oli nii ?
*CHI:    jaa .
*EMA:    mis see naabritädi rääkis sulle ?
*CHI:    ei tea .
*EMA:    mida ?
*CHI:    ei tea .
*EMA:    seda ?
*CHI:    jaa .
*EMA:    mida ?
*CHI:    mina seda nägi [: nägin] .
*EMA:    seda nägid ?
*CHI:    jaa .
*EMA:    mida sa nägid ?
*CHI:    seda auto [: autot] .
%com:    näitab autot .
*EMA:    seda autot ?
*CHI:    jaa .
*EMA:    ahaa , seda naabrionu autot nägid ?
*CHI:    jaa .
*EMA:    mis värvi see oli , ei tea ?
*EMA:    ah ?
*CHI:    taki [: katki] , see taki .
*EMA:    see katki ?
*CHI:    jaa .
*EMA:    ahaa , kas sa arvad , et see kollane auto oli katki või ?
*CHI:    jaa .
*CHI:    jaa .
*EMA:    kust ta katki oli ?
*CHI:    siit .
*EMA:    ratas oli katki ?
*CHI:    jaa .
*EMA:    või oli aken katki ?
*EMA:    oli ?
*CHI:    jaa .
*EMA:    kuuled sa , mina ei saa sinu jutust üldse aru , kui sul on lutt suus .
*EMA:    sa oled ju suur poiss , suured poisid ei ole lutiga .
*EMA:    ei ole suured poisid lutiga .
*CHI:    on jaa .
*EMA:    misasi ?
*CHI:    käi .
*EMA:    ei ole suured poisid lutiga ?
*CHI:    ei .
*EMA:    ei ole , sina oled ka suur poiss ja sina ei ole ka lutiga .
*CHI:    jaa jaa .
*EMA:    jaa jaa , pane lutt ära .
*CHI:    ei pane .
*EMA:    pane ikka .
*CHI:    ei pane .
%com:    hoiab hammastega lutti kinni .
*EMA:    sa oled nagu suitsumees , suits ühes suunurgas ja siis räägid sealt kõrvalt .
*EMA:    aga emme ei saa jutust aru niimoodi kui sa räägid .
*EMA:    pane lutt ära !
*CHI:    ei pane !
*EMA:    pane ikka !
*EMA:    kes sul siin pusa peal on ?
*CHI:    koll .
*EMA:    ei ole , kes see on ?
*CHI:    koll .
*EMA:    see ei ole koll , see on kana .
*CHI:    konn .
*CHI:    konn .
*EMA:    konn ?
*EMA:    ei , konn ka ei ole .
*EMA:    see on kala , kala .
*EMA:    kes see on seal ?
*CHI:    mina !
*CHI:    kala !
*EMA:    kas sa naabrionu kutsut ka näed siit ?
%com:    ema näitab aknast välja .
*CHI:    jaa .
*EMA:    kus see kutsu on ?
*EMA:    näita mulle !
*CHI:    on .
*CHI:    siia maja .
*EMA:    xxx , siia maja poole läks või ?
*CHI:    jaa .
*EMA:    kas see oli see must kutsu ?
*CHI:    jah .
*EMA:    aga kes see seal on ?
*EMA:    kes see seal käib ?
*CHI:    see tädi .
*EMA:    see tädi ?
*CHI:    jaa .
*EMA:    kas see on see naabritädi või ?
*CHI:    jaa .
*EMA:    kas see on seesama tädi , kellega sa hommikul rääkisid ?
*CHI:    jaa .
*EMA:    see on tädi Ester .
*CHI:    jaa .
*EMA:    kas sa seda katkist autot ka nägid , seda halli sapakat ?
*CHI:    ei .
*EMA:    jaa , nägi .
*EMA:    nägid ?
*CHI:    jaa .
*EMA:    kuskohas see hall sapakas oli ?
*CHI:    tiia [: siin] .
*CHI:    tiia oli .
*CHI:    tiit [: siin] oli .
*CHI:    nägi , nägi teda [: seda] .
*EMA:    oota , pane siia laua peale (lutt) ja räägi , kuskohas ta oli .
*CHI:    tiia [: siin] .
*EMA:    seal ?
*CHI:    jaa .
*CHI:    tägi [: nägin] .
*CHI:    teda [: seda] Ninnu nägi kaa .
*EMA:    seda nägid sa kaa ?
*CHI:    jaa .
*CHI:    seda autu kaa nägi , teda autu .
*EMA:    seda autot ?
*CHI:    jaa .
*EMA:    seda halli autot ?
*CHI:    all [: hall] .
*CHI:    teda jaa nägi .
*CHI:    teda nägi .
*CHI:    xxx .
*EMA:    mis see on , Ninnu ?
*CHI:    koll .
%com:    ema näitab mänguasju .
*EMA:    see on koll , aga mis see on ?
*CHI:    koll .
*EMA:    ei ole koll .
*EMA:    mis see on ?
*CHI:    koll .
*EMA:    kuule , räägi , misasi see on ?
*CHI:    kolli oma .
*EMA:    misasi ?
*CHI:    enna [: vend] .
*EMA:    venna ?
*CHI:    koll koll , enna koll .
*EMA:    venna tegi koll koll [: lõi haamriga] ?
*CHI:    jaa .
*EMA:    kus see venna on ?
*EMA:    kus sina lähed nüüd , räägi mulle ?
*EMA:    kuhu sa tahad minna ?
%com:    HEN tahab ema sülest maha minna .
*CHI:    mäumäu .
*EMA:    kuule , räägi , kuhu sa tahad minna ?
*CHI:    mäumäu .
*EMA:    mäu mäu tegi venna või ?
*EMA:    kuhu sa tahad minna nüüd ?
%com:    HEN tahab sülest maha minna .
*CHI:    mäumäu .
*EMA:    mäumäu .
%com:    HEN naerab .
*EMA:    kus sa tahad minna , Ninnu ?
*EMA:    tead mis , emme peab tooma tolmuimeja ülevalt toast alla .
*EMA:    toome tolmuimeja ?
*CHI:    ei too .
*CHI:    ei too .
*EMA:    ei too ?
*CHI:    ei too .
*EMA:    miks me ei too ?
*CHI:    ei too .
*EMA:    emme tahab tolmuimejaga teha põrandavaiba puhtaks .
*EMA:    kas sa aitad ka mind ?
*CHI:    aitad koristada ?
*CHI:    ei ata [: aita] .
*EMA:    miks sa ei aita ?
*EMA:    miks sa ei aita siis ?
*CHI:    ei ata .
*CHI:    mäumäumäu .
%com:    HEN mängib venna mängukassiga .
*EMA:    see on venna mäu .
*CHI:    mina mäu .
*EMA:    paned sinna peale .
*CHI:    jaa .
*EMA:    xxx .
*CHI:    ahahaa .
*EMA:    kaks mäud .
*CHI:    jaa .
*EMA:    mis sa teed nüüd ?
%com:    HEN sikutab emmet .
*EMA:    haiget ei tohi teha nii .
*CHI:    ikka ei pane .
*CHI:    ikka pane jaa lukku .
%com:    HEN tahab diktofoni kinni panna .
*CHI:    emme , Ninnu tonni tee , tonni .
*EMA:    Ninnu teeb torni ?
%com:    HEN lammutab legodest tehtud kassi ära ja hakkab torni tegema .
*CHI:    jaa .
*CHI:    tonni tee , tonn [: torn] .
*EMA:    torn ?
*CHI:    jaa .
*CHI:    tonn .
*CHI:    xxx .
%com:    HEN kiljub .
*EMA:    kes see sihukest häält teeb ?
*CHI:    enna .
*EMA:    venna teeb ?
*EMA:    sina tegid , ei teinud venna !
*CHI:    xxx .
%com:    HEN kiljub .
@End







@UTF8
@PID:    11312/c-00026632-1
@Begin
@Languages:    est
@Participants:    CHI Hendrik Target_Child , EMA Mother , MAR Martin Brother , ISA Father
@ID:    est|Argus|CHI|2;3.05||||Target_Child|||
@ID:    est|Argus|EMA|||||Mother|||
@ID:    est|Argus|MAR|||||Brother|||
@ID:    est|Argus|ISA|||||Father|||
@Time Duration:    19:30-19:37
@Situation:    ema ja HEN lähevad pesukööki
*EMA:    misasja emme toob ?
*CHI:    nanni [: vanni] .
*EMA:    vanni toome või ?
*CHI:    ja .
*EMA:    kustkohast me selle vanni toome ?
*CHI:    nannipupa [: vannitoast] .
*EMA:    vannitoast ?
*CHI:    jaa .
*EMA:    aga see vann on ju pesuköögis , on ?
*CHI:    tinna [: seal] .
%com:    HEN näitab käega .
*CHI:    õue mine , õue .
*CHI:    õue .
*EMA:    õue lähed või ?
*CHI:    jaa .
*CHI:    vett .
*CHI:    õue emme kaa .
*EMA:    oota , emme ei tule õue .
*EMA:    sa räägi issile , et ta tooks vanni .
%com:    räägib isale .
*CHI:    nann [: vann] too , nanni [: vanni] .
*EMA:    ütle , palun too vann !
*CHI:    palu nanni too !
*CHI:    nanni too .
*CHI:    nanni .
*ISA:    kus vann on ?
*CHI:    pesukooki [: pesuköögis] .
*EMA:    pesuköögis ?
*CHI:    jaa .
*EMA:    mis värvi see on ?
*EMA:    kas see on kollane vann ?
*CHI:    jaa .
*EMA:    mis sa vannis teed siis ?
*CHI:    tahti [: lahti] tee .
*CHI:    Ninnu telle [: selle] tahti tee .
*EMA:    selle teed lahti , ukse teed lahti küll , aga +...
*EMA:    sa teed ukse lahti , et issi saaks minna .
*CHI:    jaa .
*ISA:    kuhu issi läheb nüüd ?
*CHI:    tinna , naabi [: naabri] aia , a , naabi aia .
*EMA:    kätust ka kinni ja .
*CHI:    see , see .
*CHI:    tahti [: lahti] .
*CHI:    näe , tiia tukk [: lukk] .
%com:    näitab ukselukku .
*CHI:    lukk kaa , tukk .
*EMA:    lukk , lukus ?
*CHI:    jaa .
*CHI:    lukk .
*CHI:    tee [: see] nann .
*EMA:    see vann ?
*CHI:    jaa .
*CHI:    mine .
*ISA:    kus me läheme nüüd ?
*CHI:    mine puppa [: tuppa] .
*CHI:    puppa mine .
%com:    hakkab ise minema .
*CHI:    tee [: see] kinni pane , kinni .
%com:    ukse kohta .
*EMA:    xxx , näpud vahelt ära !
*EMA:    niimoodi ei lööda , tugevalt peab panema .
*CHI:    telle [: selle] ptrr [: põrisema] ei pane .
%com:    näitab pesumasinat .
*EMA:    ei , käima ei pane .
*CHI:    ei pane , ei pane .
*EMA:    xxx paneb või ?
*CHI:    ei pane !
*EMA:    ei pane .
*EMA:    ei pane , ei pane .
*CHI:    ei pane .
*CHI:    ei pane .
*EMA:    miks see nii on keeratud ?
%com:    pesumasina nupp on keeratud paigast ära .
*EMA:    jah .
*MAR:    siis tuleb uks lahti .
*EMA:    ei , sellest ei ole üldse midagi .
*CHI:    emme leha [: reha] .
*EMA:    emme reha jah .
*EMA:    lähme tuppa , vaatame , kas saame vanni minna .
*CHI:    jaa .
%com:    lähevad tagasi tuppa .
*CHI:    tett [: vett] pane kaa .
*CHI:    tett .
*EMA:    vett kaa paneme ?
*CHI:    ja .
*CHI:    ja pane .
*EMA:    paneme siia sisse vee ?
*CHI:    jaa .
*EMA:    selle paneme ära .
%com:    ema tõstab käsna veest välja .
*EMA:    no paneme vee jooksma .
*CHI:    ei pane .
*EMA:    panin ju vee jooksma ?
*CHI:    ja .
*CHI:    emme tolu [: toru] kaa .
%com:    tõstab dussivooliku vanni .
*EMA:    toru ka seal , jah .
*EMA:    soriseb ?
*CHI:    jaa .
*EMA:    tahad vanni minna ?
*CHI:    jaa taha .
*CHI:    jaa .
*EMA:    võta part .
*CHI:    paat kaa .
*EMA:    paat kaa ?
*EMA:    kus su paadid on ?
*EMA:    saunas on su paadid või ?
*CHI:    ei ole .
*EMA:    a(ga) kus nad on , seal sees või ?
%com:    mänguasjakastis .
*EMA:    kus paadid on ?
*CHI:    sauna .
*CHI:    sauna .
*EMA:    on saunas on või ?
*CHI:    jaa .
*EMA:    mina ei tea , minu arust nad ei olnud seal .
*CHI:    emme .
*CHI:    tükka [: lükka] .
*CHI:    nann , siia nann .
*EMA:    mine vaata vannitoast või venna toast oma paadid .
*CHI:    jaa .
*EMA:    tead , kus venna paadid , Ninnu paadid on ?
*MAR:    ei tea .
*CHI:    enna pupa [: toas] .
*CHI:    enna pupa .
*EMA:    venna toas ?
*CHI:    jaa .
*EMA:    no vaatame .
*CHI:    on jaa .
*EMA:    on või ?
*CHI:    jaa .
*EMA:    nooh ?
*EMA:    kus need ?
*ISA:    seal kasti sees .
*EMA:    kus ?
*CHI:    mina too [: toon] .
*EMA:    ja , küll jah .
*EMA:    aga kus on need paadid ?
*CHI:    ühe paadi oli .
*CHI:    ühe oli .
*EMA:    üks paat oli või ?
*CHI:    jaa .
*EMA:    mina ei tea , need on võib olla +...
*CHI:    tee [: see] kuku .
*EMA:    kas need kukkusid sinna bassseini põhja ?
*CHI:    jaa .
*EMA:    aga siis sul ei olegi paate .
*CHI:    ei kuku .
*CHI:    ei kuku .
*EMA:    ei kukkund ?
*CHI:    ei .
*CHI:    pupa [: toas] on , pupa .
*EMA:    toas on ?
*CHI:    jaa .
*EMA:    aga mina ei tea , kuskohas need paadid on .
*CHI:    komm [: kõmm] kuku .
*CHI:    komm kuku ei .
*EMA:    mina ei tea .
*CHI:    komm kuku ei .
*EMA:    ei kukkund kõmm .
*CHI:    ei .
*EMA:    no aga mina ei oska öelda , mis sa pead võtma .
*EMA:    no lähme vaatame saunast , äkki on part ja ja siis +...
*EMA:    need paadid seal saunas .
*EMA:    tule kaa !
*CHI:    jaa , puna [: punane] kaa .
*EMA:    punane paat kaa ?
*CHI:    jaa .
*CHI:    tall [: valge] kaa .
*CHI:    lohe [: roheline] kaa , lohe paadi kaa .
*EMA:    roheline ?
*CHI:    jaa .
*CHI:    taki [: katki] ei pole .
%com:    läksid uuesti pesukööki .
*CHI:    tee [: see] ei ptrr ei pane see .
*CHI:    ei käi .
*CHI:    ei käi .
*EMA:    misasi ei käi ?
*CHI:    tee kaa .
*CHI:    telle kaa .
*EMA:    mm , pesumasin ei käi või ?
*CHI:    ei .
*CHI:    ei käi .
%com:    jookseb .
*CHI:    emme telle piini [: bensiini] .
*CHI:    telle piini .
%com:    näitab pesumasinat .
*EMA:    sellele ei panda bensiini .
*EMA:    näe , vaata , siin on su part .
*EMA:    part .
*CHI:    paat kaa .
*EMA:    paat kaa , võta paat kaa .
*CHI:    puna kaa .
*EMA:    punast ei ole .
*EMA:    punane on kadunud .
*CHI:    Dalli [: Darri] !
%com:    koer tuli .
*EMA:    Darri tuli jah .
*EMA:    Darri nuusutab .
*CHI:    nuu [: nuusutab] teda [: seda] .
*EMA:    seda ka , seda kaa nuusutab .
%com:    koer tahab mänguasju nuusutada .
*EMA:    Darri tahab teada , mis sa võtsid sealt .
*EMA:    no lähme tuppa !
*CHI:    pupa mine , pupa .
*EMA:    tuppa lähed jah ?
*CHI:    jaa .
%com:    lähevad tuppa .
*CHI:    nanni mine , nanni .
*EMA:    vanni lähed ?
*CHI:    jaa .
*CHI:    tett kaa .
*EMA:    vett kaa .
*CHI:    noni [: ronin] kaa , Ninnu noni .
*EMA:    ronid ?
*EMA:    kuhu sa ronid ?
*CHI:    tiia [: siia] noni .
*CHI:    tiia noni .
*EMA:    nii , võta nüüd oma püksid jalast ära , nagu ikka .
*CHI:    papu kaa .
*EMA:    papud kaa pead võtma jah .
*EMA:    kas ma pean aitama ?
*CHI:    jaa .
*CHI:    telle [: selle] kaa .
*CHI:    noni .
*CHI:    noni .
*EMA:    oota , ära roni , võta papud ära !
*EMA:    said kätte ?
*CHI:    telle kaa .
%com:    tahab teist kinga ka ära sikutada .
*EMA:    selle võtad kaa jah .
*EMA:    vaata , sa pead siit kanna tagant tõmbama , nii .
%com:    HEN naerab .
*EMA:    jah , saad kohe kätte .
*CHI:    pissi kaa .
*EMA:    ei pissi siia , poti peale pead pissima .
%com:    HEN naerab .
*EMA:    pähh poiss , ei tohi põrandale pissida .
%com:    HEN pissib põrandale .
*CHI:    emme , nanni .
*CHI:    mine Ninnu nanni .
*EMA:    tahad minna vanni ?
*CHI:    jaa .
*EMA:    hea küll .
@End




@UTF8
@PID:    11312/c-00026633-1
@Begin
@Languages:    est
@Participants:    CHI Hendrik Target_Child , EMA Mother , MAR Martin Brother
@ID:    est|Argus|CHI|2;3.26||||Target_Child|||
@ID:    est|Argus|EMA|||||Mother|||
@ID:    est|Argus|MAR|||||Brother|||
@Date:    23-JUL-1997
@Time Duration:    10:14-10:21
@Situation:    HEN istub laua peal ja ajab emaga juttu
*EMA:    kus sa olid ?
*EMA:    kus sa olid , räägi !
*CHI:    taga aia .
*EMA:    taga aias ?
*CHI:    jaa .
*EMA:    kas et läksite vennaga riidu või ?
%com:    on näha , et HEN on nutnud .
*CHI:    jaa tiia [: siin] .
*EMA:    seal ?
*CHI:    jaa ise .
*CHI:    Ninnu ei näe .
*EMA:    ei näe ?
*CHI:    ei .
*EMA:    mida sa tahad näha siis ?
*CHI:    taha aia enna [: vend] oli .
*EMA:    venna oli taga aias ?
*CHI:    jaa .
*EMA:    ahaa .
*CHI:    oshi [: otsis] mammu .
*CHI:    oshi mammu .
*EMA:    kas sina ka otsisid mammu ?
*CHI:    jaa .
*EMA:    said ka mammu ?
*CHI:    tuli kaa .
%com:    HEN tahab laualambi põlema panna .
*EMA:    paned tule ka põlema ?
*CHI:    jaa .
*EMA:    aga praegu on väljas valge ja päike paistab , praegu pole tuld vaja .
*EMA:    on nii ?
*CHI:    ei .
*CHI:    pine [: pime] on , pine .
*EMA:    ei ole pime .
*EMA:    ei ole pime .
*CHI:    ja on küll .
*CHI:    ishu [: istun] .
*CHI:    hakka Ninnu ishu .
*CHI:    siia Ninnu ishu .
*EMA:    no istu , istu .
*CHI:    seda hoia kaa .
*EMA:    seda pastakat ?
*CHI:    jaa , hoia .
*CHI:    ei tööta .
*CHI:    ei tööta .
*EMA:    töötab ikka .
*CHI:    tiit [: siit] poovi [: proovin] .
*CHI:    tiia [: siia] poovi .
*EMA:    räägi mulle , miks te vennaga riidu läksite ?
*EMA:    kas sa olid paha poiss või ?
*CHI:    ei .
*EMA:    a(ga) miks sa karjusid seal ?
*EMA:    ah ?
*CHI:    tuli põle , emme .
%com:    teeb teist juttu ja näpib laualampi .
*CHI:    tee [: see] tiia [: siia] .
*EMA:    ära sinna lambi külge seda pliiatsit pane !
*CHI:    jaa pane .
*CHI:    jaa pane .
*EMA:    ära pane !
*CHI:    jaa tohi .
*CHI:    jaa tohi .
*EMA:    ei tohi .
*CHI:    xxx telle [: selle] .
*CHI:    telle auku telle .
%com:    HEN topib pliiatsit lambi külge .
*EMA:    ai ai oli jah ?
*EMA:    kas oli tuline ?
*CHI:    jaa .
*CHI:    oli .
*EMA:    lamp on tuline jaa .
*EMA:    kas said kõrvetada ?
*CHI:    jaa .
*EMA:    näita , missuguse sõrme peale sa said kõrvetada .
*EMA:    selle ?
*CHI:    jaa sai .
*EMA:    kas ma puhun peale ?
*CHI:    jaa .
*CHI:    xxx .
%com:    HEN naerab .
*CHI:    näe enna oli .
*CHI:    tiia [: siin] enna .
%com:    näitab aknast välja .
*CHI:    tiit [: siit] .
%com:    näitab õue .
*EMA:    sealt läks venna jah .
*CHI:    jaa .
*MAR:    mis venna ?
*EMA:    näe , nüüd on vend juba seal .
%com:    MAR seisab uksel .
*EMA:    seal ukse peal .
*EMA:    kas te läksite riidu ?
*MAR:    mkm [: ei] .
*EMA:    a(ga) miks Ninnu karjus ?
*MAR:    sellepärast , et ta tahtis ju seda noh tagaaia , taha , tagaaia väravat teha , lahti teha .
*MAR:    ja siis tegi lahti , mina jooksin sealt Hendriku juurest siia , panin kinni .
*CHI:    enna pani .
*EMA:    aiavärava pani venna kinni jah ?
*CHI:    jaa pani .
*EMA:    mhm .
*CHI:    ei mahu .
*CHI:    ei mahu .
*EMA:    misasi ei mahu ?
*CHI:    tee [: see] .
%com:    näitab iseennast .
*EMA:    sina ei mahu väravast sisse või ?
*CHI:    jaa .
*EMA:    tohoh .
*MAR:    Ninnu on nii paks või ?
*CHI:    ei ole .
*MAR:    on küll .
*CHI:    ei ole .
*EMA:    a(ga) miks sa siis ei mahu ?
*MAR:    mhm , miks sa ei mahu ?
*CHI:    tiia [: siia] .
*CHI:    tiia ei mahu .
*MAR:    ta mõtleb , et võsasse äkki ?
*CHI:    jaa , tahti [: lahti] see , tahti see .
%com:    tahab akna lahti teha .
*EMA:    ära tee akent lahti .
*MAR:    ei tohi .
*CHI:    jaa , pine [: pime] on , pine .
*CHI:    pupa [: toas] pine on .
*CHI:    õue pine kaa .
*EMA:    ei ole õues pime .
*CHI:    tuli kaa .
%com:    HEN paneb lambi põlema .
*CHI:    emme !
*CHI:    mh , tuli pani , ehhee .
*CHI:    tuli .
*EMA:    panid tule ?
*EMA:    mine pese käed Martin enne ära .
*CHI:    xxx .
%com:    HEN kiljub .
*EMA:    oli tuline või ?
%com:    HEN katsus jälle lampi .
*CHI:    jaa .
*EMA:    ära siis katsu lambipirni .
*CHI:    xxx .
*CHI:    näe !
*CHI:    näe !
*EMA:    mis siin on ?
*EMA:    Ninnu varvud [: varbad] on .
*CHI:    jaa .
*EMA:    mustad varvud .
*CHI:    jaa .
*EMA:    kus sa tegid mustaks ?
*EMA:    kus sa need mustaks tegid ?
*CHI:    teda [: seda] tegi .
*CHI:    tiia [: siin] tegi .
*EMA:    seal õues tegid või ?
*CHI:    jaa .
*CHI:    tegi .
%com:    telefon heliseb .
*EMA:    telefon on , emme peab minema helistama , eks ole .
*CHI:    ei .
*EMA:    jaa .
*EMA:    sina ole niikaua tasa .
*CHI:    ole tiin [: siin] , tiia [: siia] .
*CHI:    taga aia oli .
*CHI:    mina taga aia oli .
*EMA:    naabri aias olid või ?
*EMA:    või tagaaias ?
*MAR:    raba all .
*EMA:    või raba all olid ?
*CHI:    jaa .
*EMA:    raba all ?
*EMA:    millal sa seal raba all olid ?
*CHI:    enna oli .
*EMA:    seal raba all jah ?
*CHI:    jaa .
*EMA:    koos issiga või ?
*CHI:    jaa .
*CHI:    mina oli .
*CHI:    tiin [: siin] , tiia [: siia] .
%com:    HEN näitab aknast välja .
*EMA:    seal olid ka ?
*CHI:    jaa .
*CHI:    vett oli kaa .
*CHI:    vett kaa .
*EMA:    vett tuli kaa ?
*CHI:    jaa .
*CHI:    vett .
*CHI:    näe , kuku vett .
*CHI:    kuku vetti .
*CHI:    vett kaa .
*EMA:    kuskohas see vesi kukkus ?
*CHI:    tiia [: siia] .
*EMA:    kas seal vihma sadas äkki ?
*CHI:    tiia .
*EMA:    seal õues muidugi , ega toas ei sajagi .
*CHI:    jaa taja [: sajab] .
*CHI:    jaa taja .
*EMA:    ei , toas ei saja .
*CHI:    jaa taja .
*EMA:    ei saja !
*CHI:    jaa .
*EMA:    kas sa olid vihmaga õues või ?
*CHI:    jaa .
*EMA:    aga eile sa olid lumega õues , olid ?
*EMA:    raheterad olid õues .
*EMA:    olid ?
*CHI:    jaa .
*EMA:    mis sa tegid seal sees ?
*CHI:    kuku .
*EMA:    kukkusid sinna raheterade sisse ?
*CHI:    jaa .
*EMA:    venna rääkis jah , et sa kukkusid .
*EMA:    kas sa said ai kaa ?
*CHI:    jaa .
*EMA:    tohoh .
*EMA:    kuskohta sa said ?
*CHI:    tätu [: käsi] pesi .
*EMA:    kätusid pesid ?
*CHI:    jaa .
*CHI:    mut [: must] ei ole .
%com:    vaatab oma käsi .
*EMA:    ei ole must ?
*CHI:    ei .
*EMA:    ahhaa .
*EMA:    pesid puhtaks ?
*CHI:    jaa .
*CHI:    tett [: vett] tinna kalla .
*CHI:    ei mahu tiia [: siia] tee .
%com:    HEN paneb pabereid sahtlisse .
*CHI:    ei mahu tiia .
*EMA:    ei , no , sa võid need raamatud siia üksteise peale tõsta , Ninnu .
*EMA:    näe , niimoodi .
*EMA:    siis mahuvad kõik asjad ära .
*EMA:    mahub see vihik siia ära ja +...
*CHI:    telle kaa .
*EMA:    ja selle raamatu võime ka kinni panna .
@End




@UTF8
@PID:    11312/c-00026634-1
@Begin
@Languages:    est
@Participants:    CHI Hendrik Target_Child , EMA Mother
@ID:    est|Argus|CHI|2;4.08||||Target_Child|||
@ID:    est|Argus|EMA|||||Mother|||
@Date:    06-AUG-1997
@Time Duration:    11:21-11:32
@Situation:    HEN mängib õmblusmasina juhtmega.
*EMA:    arvuti kallale ei lähe .
*EMA:    mis sa selle juhtmega teed ?
%com:    HEN mängib ema õmblusmasina juhtmega .
*CHI:    ptrr , tiit [: siit] tomm [: tolm] .
*EMA:    tolm tuleb sealt ?
*CHI:    ja .
*CHI:    tiia [: siia] tule .
*EMA:    sa võtad tolmu või ?
*CHI:    ei tõta [: võta] .
*CHI:    tee [: see] tomm õue [: õues] on .
*EMA:    õues on tolm ?
*CHI:    jaa .
*CHI:    tee tomm .
*EMA:    kas see on tolmuimeja või ?
*CHI:    jaa .
*EMA:    ahhaa !
*CHI:    jaa , minu xxx .
*CHI:    näe on .
*EMA:    juhe on kaa ja .
*CHI:    tiit [: siit] kaa .
*EMA:    siit ka võtad tolmu ?
*CHI:    ja .
*EMA:    suristad ?
*CHI:    rrr , xxx .
*CHI:    ära pane emme see asi .
*CHI:    näe see käi .
*CHI:    see käib ?
%com:    HEN põristab .
*EMA:    oi oi !
*CHI:    ullu [: hullu] äält [: häält] ka .
*EMA:    hullu häält teeb ka jah ?
*CHI:    ja .
*CHI:    siia see käi .
*EMA:    ei , need ei käi siia .
*EMA:    need juhtmed omavahel kokku ei käi .
%com:    HEN üritab juhtme ühe otsa teise külge panna .
*CHI:    minu juhe .
*EMA:    sinu juhe .
*EMA:    ma arvan , et see on emme juhe tegelikult .
*CHI:    all kaa .
*EMA:    mis seal all on ?
*EMA:    see on emme juhe .
*EMA:    see on emme õmblusmasina juhe .
*EMA:    ja õmblusmasina pedaaal .
*EMA:    oli ?
*CHI:    jaa minu daal [: pedaal] .
*EMA:    sinu pedaal ?
*CHI:    ja .
*EMA:    ei ole .
*CHI:    prr , see paat prrr .
*EMA:    ei paati mul ei ole .
*EMA:    see on emme pedaal .
*CHI:    see .
*CHI:    lukku .
*CHI:    see paat ei käi kaa .
*EMA:    paadile ?
*EMA:    paadile see ei käi jah .
*EMA:    see käib õmblusmasinale .
*CHI:    ptrruu , selle ptrruuuu .
%com:    HEN teeb põrinat .
*CHI:    mina pooi [: proovin] seda asja .
*CHI:    mina pooi .
*EMA:    sina kood seda asja või ?
*CHI:    jaa .
*CHI:    ei lähe see , paegu [: praegu] ei lähe .
*EMA:    praegu ei lähe ?
*EMA:    kuhu ta ei lähe ?
*CHI:    ära ei lähe .
*EMA:    ära ei lähe .
*CHI:    ei .
*EMA:    ahhaa .
*CHI:    homme tudi , see homme tudi .
*EMA:    homme tudib ?
*CHI:    jaa .
*EMA:    aga võib olla sa paned kohe praegu ta tudile ?
*CHI:    ei .
*EMA:    ei pane ?
*CHI:    ei .
*CHI:    mina käi [: käima] pane .
*EMA:    sa paned käima ?
*CHI:    ja .
%com:    HEN teeb masina häält .
*CHI:    emme , mina issu [: istun] siia pää [: peale] .
*EMA:    sina istud sinna peale ?
*CHI:    ja .
*EMA:    no istu siis .
*CHI:    näe , kinni .
*CHI:    ei mahu .
*CHI:    mina ei mahu .
*EMA:    muidugi ei mahu , see on ju pisikene pedaal , see ei ole istumiseks mõeldud .
*CHI:    ei .
*EMA:    ei ole , sinna pannakse jalg peale jah , eks ole .
*CHI:    ei .
*EMA:    ei panda ?
*CHI:    ei .
*EMA:    miks ei panda !
*CHI:    istu tiia [: siia] .
*EMA:    ei istu , see läheb katki muidu Ninnu .
*EMA:    tule ära siit pealt !
%com:    HEN üritab pedaali peale istuda .
*CHI:    oi oi nii lähe nii nii .
*CHI:    nii ei lähe .
*EMA:    läheb küll katki .
*CHI:    nii ei lähe .
*EMA:    läheb küll .
*CHI:    nii ei lähe .
*EMA:    läheb küll .
*CHI:    nii ei lähe nii .
*CHI:    nii taki [: katki] nii lähe .
*EMA:    nii läheb katki ?
*CHI:    jaa .
*EMA:    ja lõgistada sellega ei tohi , siis ta läheb kindlasti katki .
*CHI:    nii tohi .
%com:    vajutab jalaga pedaalile .
*EMA:    ei tohi nii ka teha .
*EMA:    emme paneb kappi tudile selle juhtme .
*CHI:    ei .
*CHI:    mina trrr käi pane .
*CHI:    tule issi .
*EMA:    issi on väljas või ?
%com:    HEN vaatab aknast välja .
*CHI:    ja .
*EMA:    no las ta olla .
*CHI:    mina õue .
*CHI:    minu juhe .
*CHI:    emme .
*EMA:    mis emme teeb selle juhtmega ?
*CHI:    mina käi .
*CHI:    xxx .
*CHI:    juhe mina käi .
*CHI:    tinna [: sinna] pääle .
*CHI:    mina , mina tinna .
*CHI:    ja , pane .
*EMA:    kus sa siis sätid seda nüüd ?
*CHI:    mina tinna .
*EMA:    kuule ukse juurde sa ei saa seda panna , sest kui keegi tuleb uksest , siis võib see sinna ukse alla jääda ja katki minna .
*EMA:    tõmba see pedaal siit ukse juurest ära !
*EMA:    pane siia , pana vaiba peale !
*CHI:    äla [: ära] pane .
*EMA:    pane ära jah .
*CHI:    tiia .
*EMA:    no pane sinna jah .
*CHI:    enna ?
*EMA:    venna on õues .
*CHI:    maja , oma maja .
*CHI:    see maja .
*CHI:    kolla [: kollane] maja .
*CHI:    siia [: siin] kolla maja oli .
*EMA:    kole maja oli seal või ?
*CHI:    ja .
*CHI:    ullumaja [: hullumaja] oli .
*EMA:    hullumaja ?
*CHI:    jaa .
*CHI:    õue , õue , õue [: õues] ullumaja .
*CHI:    maja maja tiia [: siia] maja .
*CHI:    ullumaja tiia [: siia] uue .
*EMA:    peab uue tegema ?
*CHI:    maja .
*CHI:    maja .
*CHI:    see maja .
*CHI:    õue ei mahu maja , ei mahu .
*EMA:    ei mahugi , selle maja kõrvale ei mahugi enam teist maja , lühike on .
*CHI:    ei .
*CHI:    tiia [: siia] ei mahu .
*EMA:    see sinnapoole ei mahu jah teine maja enam .
*CHI:    ei , siia mahu .
*EMA:    siia mahub ikka või ?
*CHI:    tee [: see] tiia .
*EMA:    pisike onn mahub , aga päris maja ei mahu .
*CHI:    onn ei mahu .
*CHI:    tiia onn ei mahu .
*EMA:    onn kaa ei mahu või ?
*CHI:    ei .
*EMA:    ma arvan küll , et onn ikka mahub .
*CHI:    tiia ei mahu .
*EMA:    ma arvan , et +...
*CHI:    onn ei mahu .
*EMA:    no vaatame .
*EMA:    aga see hullumaja mahub jah ?
*CHI:    ei .
*EMA:    see kaa ei mahu ?
*CHI:    ei .
*EMA:    ahhaa .
*CHI:    tiia mahu .
*CHI:    tiia maja ei .
*CHI:    tiia pida maja ei .
*EMA:    ei pea maja tegema ?
*CHI:    ei tohi !
*EMA:    ei tohigi teha kohe ?
*CHI:    mina tee trrr .
*EMA:    sina teed ?
*CHI:    ja .
*CHI:    see oma mina [: minu oma] .
*EMA:    see on sinu oma aga +...
*CHI:    siia paadi , siia suure paadi .
*EMA:    suure suure paadi teed ?
*CHI:    ja .
*EMA:    nüüd see paat teeb prr või ?
*CHI:    ja .
*EMA:    aa , mina mõtlesin , et see on sinu vana muruniiduk , mis teeb prr .
*CHI:    ja .
*EMA:    on ?
*EMA:    mis häält see muruniiduk teeb ?
*CHI:    prr .
*EMA:    kas sa teed sellega ?
*CHI:    ja .
*EMA:    mis sa sellega teed ?
*CHI:    munu [: muru] taha aia .
*EMA:    taga aias teed muru ?
*CHI:    ei , taha aia luumi [: ruumi] .
*EMA:    taga aias ei ole ruumi ?
*CHI:    jaa on .
*EMA:    on taga aias ruumi ?
*CHI:    ja niida ei saa niida [: niita] .
*EMA:    niidad ?
*CHI:    ei , ei saa niida .
*EMA:    ei taha niita ?
*CHI:    munu [: muru] ei saa .
*EMA:    oota ma ei saa aru Ninnu , mida sa ei taha teha ?
*CHI:    uni , auto see tudi auto .
*EMA:    auto tudib siin või ?
*CHI:    ja .
*EMA:    ei tudi , see on ju naabrionu auto , tudib naabrionu aias .
*EMA:    aga siinpool maja küll meie auto ei tudi , meie auto tudib teiselpool maja .
*CHI:    meie auto .
*EMA:    mhm .
*EMA:    meie auto tudib teiselpool maja , seal garaazis .
*CHI:    ei .
*EMA:    a(ga) mis seal garaazis siis on ?
*CHI:    munu munutiidu [: muruniiduk] .
*EMA:    muruniiduk on ka garaazis , suur muruniiduk on garaazis .
*EMA:    on see suur suur ?
*CHI:    ja .
*CHI:    mina munu [: muru] ka , mina munu .
*EMA:    sina tegid muru , selle suurega ?
*CHI:    ja .
*EMA:    minu arust me tegime maal selle auurega muru , niitsime muru .
*EMA:    a kes seal maal niitis muru selle suurega ?
*CHI:    maaonu .
*EMA:    jaa vanaisa niitis , maavanaisa niitis , eks ole .
*CHI:    ja .
*EMA:    õues seal aias .
*CHI:    jaa ammu .
*CHI:    see kole ammu .
*EMA:    ammu käisid ka seal maal ?
*CHI:    ei .
*EMA:    ei käinud ?
*CHI:    ei .
*CHI:    ei .
*CHI:    ei ei .
*EMA:    mine vii see juhe kappi ära nüüd !
*EMA:    mine pane juhe kappi tudile !
*CHI:    ei kao , näe .
*EMA:    kaob küll ära , kui sa ära lähed .
*CHI:    näe kau , ei kao .
*EMA:    küll kaob , kui sa ära lähed .
*EMA:    jätad juhtme siia , pärast on kadunud .
*CHI:    ja .
*EMA:    vot , vii nüüd kappi tudile , kus ei kao ära .
*EMA:    kapist ei kao ära .
*CHI:    ei .
*CHI:    kapi kao .
*EMA:    ei kao kapist .
*CHI:    jaa kao .
*CHI:    tohi , ei tohi kaa .
*CHI:    leel [: veel] ei kao näe .
*CHI:    kinni xxx , taha aia kinni .
*CHI:    ei mahu .
*EMA:    jaa , ega see ei käigi seal .
*CHI:    suul [: suur] mahu .
*CHI:    suul suul ei mahu .
*EMA:    suur suur mahub või ?
*CHI:    ja suul see mahu suul suul siia .
*EMA:    see suur suur mahub sinna ?
*CHI:    ja .
*EMA:    jah , ei tea .
*CHI:    see jaa mahu .
*CHI:    kumme jah mina .
*EMA:    nooh ?
*CHI:    juhe .
*CHI:    juhe mida tiia alla .
*EMA:    sinna alla paned juhtme ?
*CHI:    aoeeh .
%com:    juhe jääb tooli alla kinni .
*EMA:    no vat , jääb sinna alla kinni , ei saa kätte enam .
*CHI:    ei sai .
*EMA:    sina said ?
*CHI:    jaa .
*EMA:    kus sa lähed sellega nüüd ?
*CHI:    käi .
*CHI:    selle oma käi trrr .
*EMA:    paned käima ?
*CHI:    jaa .
*CHI:    siia pää [: peale] .
*CHI:    auto pää .
*EMA:    auto peale paned juhtme ?
*CHI:    siia .
*EMA:    see ei ole auto , see on pedaal .
*EMA:    kuule , ole kalli , mine vii nüüd jah kappi ära .
*EMA:    ma teen kapiukse lahti , võib ?
*CHI:    jaah .
*CHI:    xxx lahti .
*EMA:    teed kapiukse lahti ?
*EMA:    no nii , pane need sisse .
*CHI:    siia pane .
*EMA:    pane pane .
*CHI:    emme oma see .
*EMA:    jah , see on emme oma .
*EMA:    tubli poiss oled .
*CHI:    õue .
*EMA:    nüüd lähed õue või ?
*CHI:    jaa .
*CHI:    uut auto .
*EMA:    suure autoga ?
*CHI:    ei .
*EMA:    ei lähe ?
*CHI:    suure auto kaa , suure auto .
*EMA:    suure auto võtad ka ?
*CHI:    ja .
*CHI:    osta selle , äla osta .
*EMA:    ära ostad selle ?
*CHI:    ja .
*EMA:    see oli ammu juba sinu oma .
*CHI:    ja .
*CHI:    osti [: ostsin] nii , auto poodi osti nii .
*CHI:    mina poodi .
*EMA:    poest ostsid selle ?
*CHI:    jaa .
*EMA:    mis sa teed seal ?
*CHI:    xxx .
%com:    kostab mürin , HEN veab midagi autoga .
*EMA:    mida ?
@End






@UTF8
@PID:    11312/c-00026635-1
@Begin
@Languages:    est
@Participants:    CHI Hendrik Target_Child , EMA Mother
@ID:    est|Argus|CHI|2;4.28||||Target_Child|||
@ID:    est|Argus|EMA|||||Mother|||
@Date:    26-AUG-1997
@Time Duration:    19:25-19:38
@Situation:    Ema ja HEN vaatavad liikuvate piltidega raamatut
*CHI:    nooh .
*CHI:    noh , ei käi .
*EMA:    käib küll .
%com:    diktofon käib .
*EMA:    nii .
*EMA:    vaatame seda raamatut .
*EMA:    siin on sulle veel üks raamat .
*EMA:    näe , kes see on siin ?
*EMA:    kes see on ?
*CHI:    ka(r)u .
*EMA:    ei ole , see on kiisu .
*EMA:    kui teed lahti , siis tuleb pilt .
*EMA:    mis sa arvad , mis see on ?
*EMA:    veski .
*EMA:    paned käima ?
*CHI:    ja .
*EMA:    xxx .
*EMA:    no vaatame edasi .
*CHI:    mh [: rong] .
*EMA:    rong on või ?
*EMA:    kuskohas ?
*CHI:    mh oli .
*EMA:    oli ?
*EMA:    läks ära juba ?
*CHI:    ja .
*EMA:    ja mis see on ?
*CHI:    tädi .
*EMA:    tädid ja onud .
*CHI:    aitäh .
%com:    võtab mängult midagi pildi pealt .
*EMA:    no vaatame järgmist pilti .
*EMA:    mis see küll on ?
*CHI:    käu [: käru] .
*EMA:    käru , täitsa õige .
*CHI:    tädi [!] käru .
*EMA:    tädi käru .
*CHI:    mina istu .
*EMA:    näe , üks tädi piilub .
*EMA:    kas sina istusid seal ?
*CHI:    ja .
*EMA:    natuke piilub .
*EMA:    nüüd tuleb onu .
*EMA:    siin on tädi .
*EMA:    nüüd on jälle onu .
*EMA:    on nii ?
*EMA:    ah ?
*CHI:    jaa , telle [: selle] onu .
*EMA:    no vaatame edasi , mis küll on .
*CHI:    onu tädi .
*EMA:    kes veel on ?
*CHI:    onu tädi .
*EMA:    kes veel siin on ?
%com:    pildi peal on kass .
*CHI:    mäu [: kass] .
*EMA:    mäu muidugi , kiisu .
*CHI:    onu kiisu .
*EMA:    onu kiisu ?
*CHI:    see onu kiisu .
*EMA:    võib olla küll , et see on onu kiisu .
*CHI:    telle [: selle] onu kiisu .
*EMA:    võib küll olla selle onu kiisu .
*EMA:    aga tädil ei olegi kiisut siis või ?
*CHI:    ei .
*EMA:    tädi ilma kiisuta ?
*CHI:    ei ole .
*EMA:    nii , aga vaata , siin on kuri koll , on ?
*CHI:    ja .
*EMA:    koll tuleb siia juurde ja see värav läheb lahti .
*EMA:    vaata !
%com:    ema liigutab pilti raamatus .
*EMA:    läheb ära ja värav on kinni .
*CHI:    jaa .
*EMA:    on nii ?
*CHI:    kinni .
*EMA:    sa teed ka kolli nägu või ?
*CHI:    ehe .
%com:    HEN naerab .
*EMA:    kole koll jah .
*CHI:    äla [: ära] mine !
*EMA:    ajad ära ?
*CHI:    ja .
*EMA:    ma panen kinni , siis koll läheb ära .
%com:    paneb raamatu korraks kinni .
*EMA:    ikka koll siin .
*EMA:    koll juba jälle selle pildi peal .
*CHI:    näe lutt .
*EMA:    xxx jah , seal on xxx .
*CHI:    xxx .
%com:    HEN kilkab .
*EMA:    no nii , xxx .
*EMA:    mis see on ?
*CHI:    koll .
*EMA:    ei ole koll enam .
*EMA:    kes see ?
%com:    pildil on saabastega kass .
*CHI:    mäu .
*EMA:    mäu , kass jaa .
*EMA:    hiir jookseb .
*CHI:    onu kass .
*EMA:    kassionu jah .
*EMA:    näe , mis see kassionu teeb ?
*EMA:    tahab seda hiirt kätte saada , on nii või ?
*CHI:    jaa .
*CHI:    see .
*EMA:    liiguta siit .
%com:    Hendrik liigutab hiirt .
*EMA:    tasa tasa .
*EMA:    tasa tasa .
*EMA:    näe , mis need olid ?
*EMA:    see on laud , on ?
*CHI:    jaa .
*EMA:    mis siin laua peal on ?
*CHI:    kommi .
*EMA:    kuskohas , näita ?
*CHI:    see kommi .
*EMA:    see on komm .
*EMA:    aga mis siin laua peal veel on ?
*CHI:    mämm , mämmi .
*CHI:    atäh .
*EMA:    emme mämmib seda ?
%com:    paneb emale mängult toitu suhu .
*CHI:    mina mämmi .
*EMA:    sina mämmid ?
*CHI:    jaa .
*EMA:    mida sa veel mämmid siit laua pealt ?
*EMA:    näita !
*EMA:    mis see siin on ?
*CHI:    komm .
*EMA:    komm , ei ole .
*CHI:    komm .
*EMA:    ei ole .
*CHI:    ikka on .
*EMA:    see on kook .
*EMA:    mis siin veel on ?
*CHI:    komm .
*CHI:    komm .
*EMA:    on nämm ?
*CHI:    jaa .
*EMA:    kas kass ka kuskil on ?
*CHI:    komm oli .
*EMA:    see ei ole komm .
%com:    Hendrik näitab marjavaagnat pildil .
*EMA:    need on mammud .
*CHI:    jaa .
*CHI:    nee(d) mammu(d) .
*EMA:    mhm .
*CHI:    kommi kaa .
*CHI:    komm .
*EMA:    paned suhu ?
%com:    HEN paneb pildilt marju suhu .
*CHI:    ota äla [: võtan ära] .
*EMA:    võtad ära ?
*CHI:    tühi , tühi .
*EMA:    kas on tühi ?
*CHI:    nhh , kuku .
*CHI:    tädi kuku .
*EMA:    tädi kukkus .
*EMA:    näe , see liigub siin .
*EMA:    näe , see +...
*EMA:    mis see siin oli , selle pildi peal ?
*CHI:    kalu [: käru] .
*EMA:    käru jah .
*CHI:    pppppprrrrrrrr .
%com:    teeb põrinat .
*EMA:    sõidab ?
*CHI:    see sõida nii .
%com:    HEN tahab käru pildilt lahti tirida .
*EMA:    ei sõida , see on pildi küljes kinni .
*CHI:    tee [: see] kinni ei .
*EMA:    see ei ole päris liimitud siia .
*CHI:    mh [: rong] tule .
*EMA:    rong tuleb või ?
*CHI:    tädi .
*EMA:    kus on see tädi ?
*EMA:    veskimees tudib siin sees .
*EMA:    see on veskimees .
*EMA:    see on tema maja ja tema tudib seal .
*EMA:    on nii ?
*CHI:    jaa .
%com:    HEN põristab .
*EMA:    nihuke põrin on ka ?
*CHI:    jaa .
*CHI:    nii ei käi .
*EMA:    nii ei käi .
%com:    proovime veskitiibu liigutada .
*CHI:    piini [: bensiini] kaa .
*EMA:    bensiini on ka vaja , vaat , veskile vist ei ole bensiini vaja .
*CHI:    ja .
*EMA:    on ikka vaja või ?
*CHI:    ja .
*CHI:    tädi oma .
*EMA:    tädi oma ?
*EMA:    see raamat on onu oma .
*EMA:    see raamat on kassist , saabastega kassist .
*EMA:    on ?
*CHI:    jaa , onu oma .
*EMA:    onu oma raamat ja .
*CHI:    xxx mämmi .
*EMA:    mida sa teed ?
*CHI:    mämmi .
*EMA:    mämmid ?
*CHI:    jaa .
*EMA:    mida ?
*CHI:    süia .
*EMA:    süia ?
*CHI:    ja .
*EMA:    no seda muidugi .
*EMA:    kust sa süia saad ?
*EMA:    pildi pealt võtad sealt ?
*CHI:    ja .
*EMA:    mis sa sealt võtad ?
*CHI:    mammu .
%com:    HEN läheb toast välja ja tuleb uuesti tuppa .
*EMA:    kas sa lähed nüüd õue tööle või ?
%com:    HEN tuleb uuesti tuppa ja toob oma kingad kaasa .
*EMA:    mh ?
*CHI:    ja .
*EMA:    lähed vanaisale appi ?
*CHI:    ja .
*EMA:    mis sa tegema hakkad siis ?
*CHI:    taagi [: saagima] .
*EMA:    saagima ?
*CHI:    uhe [: ühe] puu taki [: katki] äla [: ära] .
*CHI:    küsi issi puu taki [: katki] äla [: ära] .
*EMA:    see tuleb ära saagida ?
*CHI:    jaa .
*EMA:    ahhaa , aga missuguse saega sa saed , kas sellega , mis teeb hullu häält või ?
*CHI:    ja .
*CHI:    ja .
*CHI:    tinna [: sinna] .
*EMA:    seal on see saag ?
*CHI:    ja .
*EMA:    seal õues ?
*EMA:    kas sa kardad seda hullu häält ka ?
*CHI:    ei .
*EMA:    ei karda ?
*EMA:    lähed paned kohe , vajutad nupu peale ja ?
*CHI:    ei .
*EMA:    ei vajuta ?
*CHI:    ei .
*CHI:    omme [: homme] .
*EMA:    homme hakkad tegema ?
*CHI:    omme , emme hakka [: homme emme hakkab] .
*EMA:    mida ?
*CHI:    omme emme .
*EMA:    homme emme hakkab või ?
*EMA:    ei hakka , emme ei hakka .
*CHI:    munu [: muru] niida .
*EMA:    muru kaa ei niida , muru on kõik ära kõrbend .
*EMA:    muru ei saagi niita .
*EMA:    muru ei kasva praegu .
*CHI:    onnapunn [: õunapunn] kuku(b) .
*EMA:    õunapunnid kukuvad jah , täitsa õige .
*CHI:    ühe , ühe onnapunni .
*EMA:    ühe õunapunni sõid ära ?
*CHI:    ja .
*CHI:    puu otsa .
*EMA:    puu otsast ?
*CHI:    ja .
*EMA:    siit ?
%com:    ema näitab aeda .
*CHI:    tühi .
*EMA:    sõid tühjaks õunapuu ?
*CHI:    ja .
*CHI:    kõik tühi .
*EMA:    kõik on tühi jah .
*CHI:    ounapunni tühi .
*EMA:    õunapunnidest tühi ?
*CHI:    kuku onnapunn .
*EMA:    õunapunn kukkus ?
*EMA:    ja sina sõid ära ?
*CHI:    jah .
*CHI:    xxx .
%com:    karjub .
*EMA:    räägi , kuule , aga maal sa korjasid korvi kaa õunapunne , oli nii ?
*CHI:    ei .
*EMA:    ei korjanud ?
*CHI:    ei kojja .
*EMA:    aga minuarust oli nii , et emme andis sulle õunakorvi kätte ja sina korjasid selle punne täis .
*CHI:    jaa , oli .
*CHI:    pallu [: palju] .
*EMA:    palju palju korjasid .
*EMA:    kustkohast sa korjasid ?
*CHI:    maa .
*CHI:    koju .
*EMA:    kodust ?
*CHI:    ei .
*EMA:    maal ?
*CHI:    ja .
*CHI:    ei .
*EMA:    kus siis ?
%com:    Hendrik näpib diktofoni .
*CHI:    liigu , emme .
*CHI:    liigu , liigu .
*EMA:    ei liigu see diktofon .
*EMA:    las see diktofon olla seal paigal .
*CHI:    ei , tee [: see] liigu ei .
%com:    tirib diktofoni mööda lauda .
*EMA:    kuule , sa teed katki selle .
*CHI:    ei tee , liigu [: liigutan] .
*EMA:    liigutad ?
*CHI:    jah .
*EMA:    aga siis ta võib katki kaa minna , liigutad natuke hooletult ja läheb kõmmdi katki .
*EMA:    mis sa arvad ?
*CHI:    nakukene [: natukene] .
*EMA:    natukene liigutad , ära liiguta natukene .
%com:    näiab diktofonil ühte pilu .
*CHI:    tiit [: siit] tuu [: tuul] , tiia [: siia] tuu , emme .
*CHI:    tiia tuu tule tiia tuu .
*EMA:    mis seal on ?
*CHI:    tuu .
*EMA:    tuult tuleb või ?
*CHI:    jaa .
*EMA:    ei tule siit august .
*EMA:    sinna läheb hääl sisse .
*EMA:    siit august läheb hääl sisse .
*CHI:    tiit .
*EMA:    jaa , sealt .
*EMA:    Ninnu jutt läheb sealt sisse .
*EMA:    läheb ?
*CHI:    tea [: seal] tüga [: sügavale] mine , nupu pea(le) mine .
*EMA:    nupu peale läheb ?
*CHI:    jaa .
*EMA:    kasseti peale läheb Ninnu jutt .
*CHI:    jaa .
%com:    HEN teeb kolli häält .
*EMA:    siit saame xxx .
*CHI:    jaa , ei mine .
*EMA:    läheb küll .
*CHI:    kinni pane !
*EMA:    arvad ?
*CHI:    jaa .
*EMA:    ei pane , las ta olla .
*CHI:    seda tiia [: siia] .
*EMA:    keerad ?
*EMA:    pane kinni see , emme näitab , kus nupu peale sa saad vajutada .
*EMA:    tahad panna ?
*CHI:    jaa .
*EMA:    no pane selle nupu peale !
@End





@UTF8
@PID:    11312/c-00026636-1
@Begin
@Languages:    est
@Participants:    CHI Hendrik Target_Child , EMA Mother , ISA Father , MAR Martin Brother
@ID:    est|Argus|CHI|2;5.06||||Target_Child|||
@ID:    est|Argus|EMA|||||Mother|||
@ID:    est|Argus|ISA|||||Father|||
@ID:    est|Argus|MAR|||||Brother|||
@Date:    03-SEP-1997
@Time Duration:    19:26-19:42
@Situation:    HEN mängib põdra ja pisikese põdravasikaga
*CHI:    see emme , ei lähe , emme .
%com:    HEN saab kätte jõehobukujulise rahakassa .
*EMA:    raha käib siin sees , see on kassa .
*EMA:    see on üks selline kassa .
*CHI:    emme oma .
*EMA:    ei ole emme oma , Ninnu oma on see .
*CHI:    osti(s) emme ?
*EMA:    emme ostis või ?
*CHI:    jaa .
*EMA:    tegelikult oli nii , et üks tädi kinkis (selle) (sulle) .
*CHI:    ja .
*CHI:    näe , suu on , emme , suu on .
*EMA:    jaa , suu on .
*EMA:    on suur suu ?
*EMA:    vaata , kus suu on ?
*EMA:    näed , suu on see .
*CHI:    jah .
*CHI:    see tahti [: lahti] käi kaa .
*EMA:    ei käi lahti .
*CHI:    näe , mämmi .
*EMA:    mämmib ?
*EMA:    ta mämmib raha , siit selja pealt paned raha sisse .
*EMA:    tal on raha kõhus .
*CHI:    ja .
*CHI:    sealt emme pani .
*EMA:    misasja ?
*CHI:    emme , mina raha tõta [: võta] .
*EMA:    sina võtad raha ?
*CHI:    jaa , mina .
*CHI:    too too , emme .
*EMA:    tood , kust sa tood seda raha ?
*CHI:    mina käi , pani selle raha käi .
*EMA:    tõid raha ?
*EMA:    paned sisse ?
*CHI:    ja .
*CHI:    mina siia pane siia .
*EMA:    selle paned sinna ?
*EMA:    see , ei saa , see ei lähe sinna .
*CHI:    tühi .
%com:    üritab sodi rahakassasse toppida .
*EMA:    see on liiga suur .
*CHI:    see .
*EMA:    selle paned ?
*CHI:    ei mahu .
*EMA:    ei mahu .
*CHI:    uue .
*EMA:    see kaa ei mahu .
*CHI:    selle .
*EMA:    see mahub ?
*CHI:    ei mahu .
*EMA:    ei mahu .
*CHI:    suur suur , ei mahu .
*EMA:    ei mahu .
*CHI:    emme äla [: ära] ei .
*EMA:    emme ei võta seda ära või ?
*CHI:    jaa .
*EMA:    see elab seal riiuli peal , seal kõrgel .
*CHI:    mina suul [: suur] seal .
*EMA:    seal jah , kui sina oled suur , saad sealt kätte .
*EMA:    aga praegu ta elab öösel riiuli peal , tudib seal .
%com:    HEN raputab rahakassat .
*EMA:    on ilus ?
*CHI:    tiit [: siit] ei saa .
*EMA:    mida ?
*CHI:    tiit ei saa .
*EMA:    siit ei saa ?
*EMA:    ei saa lahti jah , ei sealt suust ei saa lahti .
*EMA:    see on jõehobu .
*EMA:    on ?
*CHI:    jaa , mina tikki [: kinki] anna .
*CHI:    pabi [: paber] , mina selle kikki anna .
%com:    tahab ilmselt paberisse pakkida ja kingiks anda .
*EMA:    ei , tädi kinkis sinule .
*EMA:    kas tädi kinkis sinule selle ?
*EMA:    tädi Olja kinkis (selle) (sulle) .
*EMA:    et sa saaksid oma raha sinna sisse panna .
*CHI:    mina teda [: seda] kaa , emme .
*EMA:    on vaja ?
*CHI:    tahti [: lahti] .
*CHI:    tiit [: siit] kaa .
*CHI:    emme , tiit telle [: selle] .
*EMA:    mis sa sellega teed ?
*CHI:    laha [: raha] kaa panna , tõtta [: võtta] .
*CHI:    teda .
*CHI:    teda kikki [: kinki] .
*CHI:    teda näe tiit saa .
*EMA:    siit saad ?
*EMA:    mis sa siit saad ?
*CHI:    tätte [: kätte] tiit .
*CHI:    mina biinijaama [: bensiinijaama] .
*EMA:    bensiinijaama lähed ?
*CHI:    jaa .
*CHI:    tõta [: võtan] seda auto .
*EMA:    võtad siit auto ?
*CHI:    jaa .
*CHI:    sõiti .
*EMA:    aga , sõitis küll agajõehobu ei ole ju auto .
%com:    mängib jõehobuga nagu autoga .
*CHI:    näe meie maja .
*CHI:    näe , näe .
*EMA:    läks meie maja juurde ?
*CHI:    ei .
*CHI:    näe , meie maja , auto .
*CHI:    näe , mina tuu tuuudu .
*CHI:    näe , mina nii , emme .
*CHI:    näe , pani selle .
*EMA:    sina tõid selle ?
*CHI:    jaa .
*EMA:    ei toonud .
*EMA:    tädi Olja tõi .
*CHI:    tädi Epp .
*EMA:    ei toond tädi Epp .
*CHI:    jaa toonu .
*EMA:    ei toonud .
*CHI:    mina laha [: raha] saa .
*EMA:    saad , raha ei saa sealt kätte , see on seal sees .
*CHI:    laha mina .
*EMA:    raha , mis raha ?
*CHI:    mina kätte saa .
*CHI:    jaa , see .
*EMA:    mida sa lähed tegema ?
*EMA:    ah ?
*CHI:    emme jaa läägi .
*EMA:    emme tuleb kaa siia koos vaatama , mida sa lähed tegema .
*CHI:    tahti [: lahti] .
*EMA:    lahti ?
*EMA:    millega sa lahti teed ?
*CHI:    mina tõta [: võtan] kaa .
*CHI:    jaa see .
%com:    kostab teiste juttu .
*CHI:    mina tahti saa , laha mina .
*EMA:    sa ei saa raha kätte ?
*CHI:    ei .
*CHI:    ja .
*EMA:    sellega ei saa teha , see võti ei ole kassa võti .
*EMA:    see võti ei käi sinu kassa ette .
*EMA:    see ei käi sinu kassale , see on venna kassa võti .
*ISA:    mis sa teed lahti nüüd või ?
*CHI:    jaa .
*CHI:    laha tõta [: võtan] .
*EMA:    raha võtad ?
*CHI:    kaana [: kraana] tõta [: võtab] , näe .
*ISA:    said kätte raha või ?
*CHI:    jaa .
*CHI:    pallu , pallu [: palju] .
*EMA:    näita , kui palju !
*MAR:    näita !
*MAR:    oo , sul on palju raha tõesti !
*CHI:    näe minu laha [: raha] kooni [: kroonid] .
*EMA:    see on sinu raha jah .
*CHI:    tahti [: lahti] ei saa .
*EMA:    lahti ei saa , aga lahti ei peagi tegema .
*EMA:    lähme otsime emme rahakotist ümmarguse raha juurde .
*EMA:    siis saab sisse panna .
*CHI:    minu [!] oma see kott .
*EMA:    sinu oma jah .
*CHI:    enna [: vend] nii [!] pisi .
*EMA:    emme otsib sulle +...
*EMA:    venna on pisike või ?
*CHI:    jaa .
*CHI:    seda enna [: vend] ei saa .
*EMA:    seda ei saa venna ?
*CHI:    ei .
*EMA:    venna on liiga pisike selle jaoks ?
*CHI:    ja .
*EMA:    ahhaaa .
*CHI:    mina suul [: suur] , emme .
*EMA:    sina oled suur ?
*EMA:    ja sina saad seda ?
*CHI:    jaa , saa .
*EMA:    no ma annan raha juurde sulle , sa saad raha sisse panna .
*EMA:    oota , otsime rahakotist .
*EMA:    palun võta , pane sinna praost sisse nüüd .
*EMA:    läks ?
*CHI:    jaa .
*CHI:    veel .
*EMA:    veel tahad ?
*CHI:    jaa .
*CHI:    see tühi , emme .
*EMA:    ära tühjaks tee minu rahakotti .
*EMA:    võta , pane see kaa sinna .
*CHI:    ei .
*CHI:    leel [: veel] , emme .
*CHI:    mahu ikka .
*EMA:    ikka mahub või ?
*EMA:    palun !
*EMA:    aitab küll nüüd .
*EMA:    kuule !
*CHI:    see ?
%com:    HEN leidis rahakotist ema käekella rihma tüki .
*EMA:    see on emme käekella tükk .
*CHI:    leel [: veel] ei aita .
*ISA:    kas sa tahad , et issi annab sulle veel viis senti ?
*CHI:    ja anna .
*ISA:    näed .
*CHI:    ja .
*ISA:    issi annab sulle .
*CHI:    mina tiia [: panen siia] , enna saa kätte .
*CHI:    tiit [: siit] enna saa(b) .
*EMA:    siit venna ei saa kätte või ?
*CHI:    ei .
*EMA:    ahhaa .
*CHI:    mina ei saa .
*EMA:    sina kaa ei saa ?
*CHI:    ei .
*EMA:    siit kätte ei saa pärast .
*EMA:    no võta siit üks sent välja , siis pane riiuli peale (prügi) (vedama) .
*CHI:    näe , näe sõida enna .
*EMA:    venna sõidab ?
*CHI:    jaa .
*CHI:    maa [: maale] seda tudi [: magama] sõida .
*EMA:    sõidab tudile ?
*CHI:    jaa .
*EMA:    ahhaa , kuhu sa sõidad tudile ?
*CHI:    nukka [: nurka] , auto nukka pää .
*EMA:    nurka läheb ?
%com:    teeb auto häält ja sõidab autoga .
*CHI:    siia ei tohi enna .
*CHI:    mina siia tuba [: luban] auto .
*EMA:    lubad sinna auto minna ?
*CHI:    jaa .
*CHI:    ei taha sinna nukka [: nurka] .
*EMA:    sinna nurka ei taha ?
*EMA:    miks sa sinna nurka ei taha ?
*CHI:    auto , sinna tudi alla .
*EMA:    läheb sinna tudile hoopis .
*CHI:    jaa .
*EMA:    ahhaa .
*EMA:    läks sinna ääre taha peitu või ?
*CHI:    sinna ääle [: ääre] taha .
*EMA:    ahhaa .
*EMA:    no pane , aga millega sa paned kinni ?
*CHI:    telle [: sellega] .
*EMA:    nende klotsidega ?
*CHI:    jaa .
*CHI:    telle [: selle] nii , emme .
*EMA:    mismoodi ?
%com:    Hendrik seab klotsid ümber jõehobu .
*EMA:    nii paned ?
*CHI:    ja .
*EMA:    kas sa arvad , et auto on nüüd kinni või ?
*CHI:    jaa , auto .
*EMA:    aga see ei ole auto tegelikult , see on ju jõehobu .
*CHI:    auto emme .
*EMA:    sul on auto see ?
*CHI:    jaa , mina .
%com:    teeb auto häält .
*CHI:    kälu tule kaa .
*EMA:    käru tuleb või ?
*CHI:    see iuabi [: kiirabi] .
*CHI:    iuiuiuiu .
*EMA:    mis sa selle käruga teed ?
*EMA:    kuule , mis sa teed käruga ?
*EMA:    aah ?
*EMA:    lähme paneme enne jõehobu riiuli peale tagasi , tule !
*EMA:    näita , kuhu sa tahad ta panna !
*CHI:    tudi [: magama] .
*EMA:    tudile jah .
*EMA:    tule näita !
*CHI:    tudi tappi [: kappi] .
*EMA:    kappi .
*EMA:    no tule , näita , kuhu sa tahad panna !
*EMA:    kas sa paned siia ?
*CHI:    ei pane !
*EMA:    kuhu sa paned , siia ?
*CHI:    ei .
*EMA:    siia ?
*CHI:    eei .
*EMA:    siia kõrgele ?
*CHI:    eei .
*EMA:    kuhu ma panen siis ?
*CHI:    teda [: seda] , emme !
*EMA:    seda põtra tahad ?
*CHI:    jaa .
*EMA:    no ma panen siis jõehobu siia ära .
*EMA:    annan sulle põdra .
*EMA:    võta !
*EMA:    palun !
*EMA:    põdraemme on see .
*EMA:    sa saad põdratita kaa , kui sa tahad .
*CHI:    ja .
*CHI:    ja .
*EMA:    näe , põdratita .
*CHI:    mää mää .
%com:    teeb põdra häält .
*CHI:    tissi otsi .
*EMA:    tissi otsib ?
%com:    HEN paneb põdravasika põdraemale kõhu alla .
*CHI:    jaa .
*EMA:    ahhaa .
*CHI:    tissi otsi .
*CHI:    jaa tiit [: siit] .
*CHI:    näe , mina tissi , näe tissi emme .
*EMA:    sa leidsid tissid või ?
*CHI:    ei .
*EMA:    ei leidnud ?
*CHI:    tennepool emme .
*EMA:    teiselpool ?
*CHI:    on saba , emme , saba .
*CHI:    tiit [: siit] ai ai .
*EMA:    saba on jah .
*EMA:    a(ga) kuskohas tal ai ai on ?
*CHI:    jala .
*EMA:    jala pealt või ?
*CHI:    jaa , taki [: katki] emme .
*EMA:    katki ?
*EMA:    poeb pisike tita siia emme kõhu alla siia , poeb .
*EMA:    on nii ?
*CHI:    kohu [: kõhu] alla emme .
*CHI:    näe .
*EMA:    emme kukkus või ?
*CHI:    mina emme kuku .
*CHI:    mina emme kuku .
*EMA:    kukkus jah .
*EMA:    aita emme püsti .
*CHI:    aita .
*EMA:    tõusis püsti .
*CHI:    jaa , mina see tissi kaa .
*CHI:    see tissi .
*EMA:    see tissib kaa ?
*CHI:    ja .
*EMA:    see pisi tita tahab hirmsasti tissida .
*CHI:    ja .
*CHI:    ja .
*EMA:    see on üks pisitilluke tita .
*CHI:    suule [: suureks] taha .
*CHI:    jaa suule taha .
*EMA:    suureks tahab saada ?
*CHI:    ja .
*EMA:    ikka tahab .
*CHI:    ja .
*EMA:    kõik pisikesed tahavad suureks saada .
*CHI:    tudi kaa .
*EMA:    pane ta tudile !
*CHI:    tudi ena [: enam] ei , omme [: homme] pane [: panen] .
*EMA:    homme paned ?
*CHI:    ja .
*EMA:    näe , põdral on sarved .
*EMA:    teravad kaa .
*CHI:    ai !
%com:    Hendrik katsub sarve otsa .
*EMA:    ai saab jah , täitsa terav .
*CHI:    ai !
*EMA:    kus saba on ?
*CHI:    tiin [: siin] .
*CHI:    saba pää [: peale] kuku .
*EMA:    saba peale kukkus .
*CHI:    jaa .
*CHI:    xxx .
*CHI:    tiiapoole [: siiapoole] tudi pane .
*EMA:    paned selle suure tudile ?
*EMA:    ei mahu , sinna sussi sisse ei mahu .
*CHI:    ei mahu .
*CHI:    nii pisi , nii pisi .
*EMA:    pisike mahub .
*EMA:    suur mahub ka , paned tagumise otsa .
*EMA:    ei mahu tagumine ots ka .
%com:    proovivad põdrad sussi sisse magama panna .
*EMA:    suur peab selle sussi juures tudima .
*CHI:    jaa , tiia .
*CHI:    jaa , tiia [: siia] .
*EMA:    mhhm , jah .
*CHI:    tiit [: siit] , tii [: siin] pää [: peal] emme .
*CHI:    näe .
*CHI:    näe , iuiu abi [: kiirabi] .
*CHI:    näe , arstitädi emme .
*EMA:    kus see arstitädi on ?
*CHI:    koju , tutti hakka [: magama hakkab minema] .
*EMA:    tudima hakkas ?
*CHI:    ja .
*CHI:    näe , emme tudi +...
*EMA:    ole ettevaatlik , vaata et sarved ei lähe katki .
*EMA:    hoia õrnalt , sarvede peale ei tohi toetada .
*CHI:    mina hoia saba .
*EMA:    saba võib hoida .
*CHI:    ai !
*CHI:    ei tee aiai .
*EMA:    ei tee aiai ?
*CHI:    ei .
*EMA:    ära tee .
*EMA:    tee pai pai !
*CHI:    jaa , see tuul , emme .
*EMA:    suur emme ja pisike tita .
*CHI:    tee emme .
*EMA:    mina olen emme , aga kes tita on ?
*CHI:    tudi .
*EMA:    tudib ?
*EMA:    see pisike põdratita , aga mina olen sinu emme .
*EMA:    eks ole , sina oled väike tita ja mina olen sinu emme .
*EMA:    on nii ?
*CHI:    on .
*EMA:    suul emme .
*EMA:    suur emme jah .
*CHI:    mina suul .
*EMA:    sina oled ka suur või ?
*CHI:    ja .
*CHI:    emme , mina emme .
*EMA:    sina oled emme ?
*CHI:    jaa .
*CHI:    näe , tukku [: lukku] pane .
*CHI:    aiai tee .
*CHI:    tukku [: lukku] pane ai tiit [: siit] ei tee .
*CHI:    ei mahu .
%com:    Hendrik üritab põdrale klotsi jala külge ja sarve otsa toppida .
*EMA:    see klots ei mahu talle jalga .
*EMA:    ära sarve otsa pane , see on õrn , läheb katki .
*CHI:    näe , mahu ikka .
*EMA:    mahtus küll sarve otsa jah .
*CHI:    näe äla [: ära] tule [: tuleb] .
*CHI:    ullumaja [: hullumaja] .
*EMA:    hullumajas käis ?
*CHI:    ja .
*CHI:    jaa , ullumaja .
*EMA:    läheb hullumajja ?
*CHI:    tipatapa tipatapa .
%com:    mängib , et põder käib .
*EMA:    seal sussi sees on sul hullumaja või ?
*CHI:    tipatapa tipatapa .
*CHI:    tühi .
*EMA:    näed , tühi nüüd .
*CHI:    maja tühi .
*EMA:    võtame ta välja .
*CHI:    tühi .
*EMA:    tühi .
*CHI:    ema [: enam ei] tudi ema tudi .
*EMA:    enam ei tudi ?
*CHI:    äla [: ära] ema siia nii .
*EMA:    nüüd läheb emme juurde .
*CHI:    ja .
*EMA:    läheb emmega juttu rääkima .
*EMA:    ütleb tere emmele ja +...
*CHI:    tere !
%com:    koleda häälega .
*EMA:    näe , emml on kell kaelas .
*EMA:    on ilus ?
*CHI:    ikka .
*CHI:    mina kaa tiit [: siit] koll .
%com:    proovib kellukest kõlistada .
*EMA:    tegi koll .
*CHI:    ja .
*CHI:    tätte [: kätte] kaa emme .
*CHI:    nii suur emme .
*EMA:    nii suur jah .
*CHI:    emme simma [: silmad] kaa .
*EMA:    silmad on kaa .
*CHI:    näe juttu läägi [: räägib] emme .
*EMA:    räägid juttu või ?
*CHI:    selle suure emme .
*EMA:    mida ?
*CHI:    selle suure emme .
*EMA:    selle suure emmega räägid juttu või ?
*CHI:    ja .
*EMA:    jaa , musi andsid kaa .
*CHI:    muh muh muh .
%com:    teeb musi .
*EMA:    muh muh .
%com:    naeravad .
*EMA:    ütle veel , kas pisikene põder räägib kaa suure emmega juttu või ?
*EMA:    pisi tita .
*CHI:    see tipatapa kaa .
%com:    astub põdraga põrandal .
*EMA:    nii kõvasti selle pisikesega ei tee , muidu läheb katki .
*CHI:    nii emme .
*CHI:    emme luule [: juurde] , näe .
*CHI:    näe , emme luule .
*EMA:    jah .
*EMA:    emme juurde läheb ?
*CHI:    jaa .
*EMA:    nooh , tere tere põder .
*EMA:    kus sa käisid ?
%com:    küsib põdra käest .
*EMA:    kus see põder käis ?
*CHI:    ära ullumaja .
*EMA:    ära hullumajas käis ?
*CHI:    ja .
*EMA:    mis ta tegi seal hullumajas ?
*CHI:    tipatapa .
*EMA:    tipatapa tegi ?
*CHI:    ja .
*EMA:    ja nüüd tudib ?
*EMA:    oi kui uni tuleb .
*CHI:    ja .
*EMA:    ta tahab nüüd tudile minna sinna riiuli peale , üles .
*CHI:    näe nii , emme .
*EMA:    ei nii ei saa .
*EMA:    sarved lähevad katki .
%com:    HEN tahab põdra panna pikali magama .
*EMA:    paneme ta riiuli peale tudile , aga ta tahab tudile minna ainult koos oma titaga .
*CHI:    tipatapa .
*CHI:    näe , mine ära , näe mine .
*CHI:    näe , tudi [: magama] mine [: läheb] .
*CHI:    näe mine .
*EMA:    jah .
*EMA:    tudile ?
*CHI:    jah .
*CHI:    näe on , emme .
*EMA:    maja ei ole .
*EMA:    kus see maja on ?
*EMA:    maja ei , ei pole .
*EMA:    maja ei ole ?
*CHI:    ei .
*EMA:    no paneme ta siia üles tagasi riiuli peale tudima .
*EMA:    teeme nii , et , ma tõstan su kõrgele , sa ise paned .
*EMA:    teeme nii ?
*CHI:    ei mahu , mina ei mahu .
*EMA:    sina ei ulata muidugi .
*EMA:    aga me saame nii teha , et mina tõstan su kõrgele ja sina siis ulatad , eks ole .
*CHI:    ja .
@End









@UTF8
@PID:    11312/c-00026637-1
@Begin
@Languages:    est
@Participants:    CHI Hendrik Target_Child , EMA Mother , MAR Martin Brother
@ID:    est|Argus|CHI|2;5.30||||Target_Child|||
@ID:    est|Argus|EMA|||||Mother|||
@ID:    est|Argus|MAR|||||Brother|||
@Date:    27-SEP-1997
@Time Duration:    10:10-10:35
@Situation:    oleme hommikul veel voodis , isa magab ja lapsed mängivad suures voodis.
*EMA:    misasi ?
*CHI:    pissi .
*CHI:    emme !
*EMA:    kes pissib ?
*CHI:    see , emme !
%com:    HEN vaatab raamatut .
*CHI:    see .
%com:    näitab emale raamatut , kus väike poiss ja tüdruk pissivad .
*EMA:    kes see pissib ?
*EMA:    see poiss .
*CHI:    see kaa pissi .
*EMA:    see kaa , tüdruk .
*CHI:    see poiss .
%com:    näitab .
*CHI:    see poiss .
*CHI:    see sii [: siin] emme .
*EMA:    tüdruk jah .
*CHI:    see nii tegi emme .
*EMA:    muidugi jah .
*CHI:    tegi ikka .
*CHI:    tegi ikka , emme .
*EMA:    mida ta tegi ?
*CHI:    seda pähhi asja .
*EMA:    seda pähhi asja .
%com:    EMA naerab .
*CHI:    pissi tegi jaa .
*CHI:    pissi .
*EMA:    jah , eks nad ikka teevad seda .
*CHI:    ei taha selle .
*CHI:    tekk , emme .
%com:    näitab pilti , kus lapsed on teinud tekist onni .
*EMA:    tekk .
*CHI:    see kaa tekk emme , õue saja .
*EMA:    õues sajab jah .
*CHI:    emme jah .
*CHI:    meie ei saja , emme .
*EMA:    meil ei saja praegu .
*CHI:    selle poisi saja .
%com:    näitab raamatust pilti .
*CHI:    selle poisi saja , emme .
*EMA:    sellel poisil sajab ?
*CHI:    ja .
*EMA:    selle xxx xxx .
*CHI:    issi naama [: raamat] , emme .
*EMA:    ei ole issi raamat .
*CHI:    see issi naama .
*CHI:    see issi naama .
*EMA:    see ei ole issi raamat .
*CHI:    selle nimi on , emme ?
%com:    näitab raamatut .
*EMA:    selle nimi on Mikk ja Mari .
*EMA:    näita , mihukene Mikk ja mihukene (Mari) (on) .
*CHI:    see ?
*EMA:    kes see on ?
*CHI:    selle nimi ?
*EMA:    see on Mari .
*CHI:    selle ?
*EMA:    see on Mikk .
*CHI:    see ?
*EMA:    see on Mari .
*CHI:    Mikk .
*CHI:    Mali kaa , emme .
*EMA:    mhm , Mari on kaa .
*EMA:    mis nad siin teevad ?
*CHI:    see tudu [: tüdruk] .
*CHI:    see , emme ?
*CHI:    pime oo [: öö] , emme .
*EMA:    pime öö on ?
*CHI:    ikka .
*EMA:    jahah .
*CHI:    tiin [: siin] pime oo [: öö] , emme .
*EMA:    siin on jah pime öö .
%com:    vaikus .
*EMA:    nooh , mis sa näed seal ?
*CHI:    teda asja tükki .
*EMA:    seda asja tükki ?
*EMA:    vaata , vaatasid raamatu läbi ?
*CHI:    tolu emme koll [% arusaamatu] .
*CHI:    tolu emme koll .
*EMA:    kus sa panid selle siis , ei tea ?
*CHI:    ei taha , emme .
*EMA:    ei taha mida ?
*CHI:    seda [!] assa [: asja] palu emme .
%com:    ei taha seda raamatut enam vaadata .
*CHI:    emme seda [!] palu .
*EMA:    emme pani ära .
*EMA:    seda tahtsid või ?
*EMA:    see ei ole ju kollane , see on sinine .
*EMA:    mis sa arvad ?
*CHI:    see kolla [: kollane] .
*EMA:    ei ole .
*CHI:    sini pole , emme .
*CHI:    kooku [: kokku] kaa palu .
*EMA:    jah , aga mis siin raamatus on , kas Ninnu räägib ?
*EMA:    räägid mulle , mis siin on ?
*CHI:    ei läägi [: räägi] .
*EMA:    räägi mis see asi on ?
*CHI:    tee [: see] .
%com:    näitab näpuga lennuki pilti .
*EMA:    see on lennuk .
*EMA:    kas sa ei tea või ?
*CHI:    selle nimi on ?
%com:    vaikselt .
*EMA:    mida ?
*CHI:    selle nimi on ?
*EMA:    selle nimi on lennuk .
*CHI:    selle nimi on ?
*EMA:    kaa lennuk .
*CHI:    kah [: kaks] tennu [: lennukit] , emme .
*EMA:    kaks lennukit .
*CHI:    see pisi(ke) tennu .
*CHI:    tuul [: suur] tenne [: teine] tee [: see] .
*EMA:    see on pisike .
*CHI:    tee tuul , emme .
*EMA:    ikka jah .
*CHI:    telle pisi [!] tennu tee .
*CHI:    ikka , mina ikka naama [: raamat] , emme .
*CHI:    ikka naama , emme .
*EMA:    kõik raamatud vaatasid läbi .
*EMA:    ei saa mitte midagi +...
*CHI:    kõik naama .
*EMA:    ei ära too suurt .
*EMA:    emme ei taha seda siia , seal ei ole pilti .
*CHI:    ikka kah [: kaks] pilti .
*CHI:    suule , selle suule , emme .
*EMA:    selles raamatus on küll pilte jah .
*CHI:    pilt ei telle .
*CHI:    ei tühi pilti .
*CHI:    tuult [: suurt] pilti .
*EMA:    noo , mis see on ?
*CHI:    loomaaed , emme .
*EMA:    loomaaed ?
*CHI:    jaa .
*CHI:    jaa , emme .
*EMA:    ahhaa .
*EMA:    näita !
*EMA:    Ninnu on kaa loom .
*CHI:    emme hakka [: hakkame minema] !
*EMA:    loomaaeda ?
*CHI:    ja .
*CHI:    mina sinna [: seal] oli kaa .
*CHI:    mina suule [: suur] oli kaa oli .
*CHI:    tuul oli , emme .
*EMA:    tuul oli ?
*CHI:    tuul oli .
*CHI:    tee tuul .
*EMA:    suur ?
*CHI:    kõik tinna [: sinna] .
*CHI:    tuul tuul tee tiin .
%com:    näitab kassi pilti .
*EMA:    ei , lehm oli suur .
*CHI:    ah , ah , ai , emme .
*EMA:    ei , lehm ei tee ai .
*CHI:    minu lehm ai tee [: teeb] , emme .
*CHI:    minu lehm ai tee , emme .
*EMA:    sinu lehm teeb ai või ?
*CHI:    jaa .
*EMA:    kus su lehm on ?
*CHI:    teal [: seal] .
*CHI:    teal , toodi [: voodis] .
*EMA:    kuskohas ?
*CHI:    teal , minu toodi peal .
*EMA:    sinu voodi peal või ?
*CHI:    jah , teal .
*EMA:    suur lehm on sinu voodi peal ?
*CHI:    jah .
*CHI:    meie , ammu oli , emme .
*EMA:    ah ammu oli .
*CHI:    jaa , tuul .
*CHI:    see pisi kadu äla [: kadus ära] , see pisi .
*CHI:    see kadus ära ?
*CHI:    jaa .
*EMA:    ja nüüd on suur ?
*EMA:    või suur oli kaa ammu ?
*CHI:    ammu tuul oli , ammu , emme .
*CHI:    tuul ammu oli , emme .
*CHI:    minu toodi [: voodis] ammu tuul oli .
*EMA:    sinu voodis oli ammu suur lehm ?
*CHI:    minu m tenne [: teine] poiss tegi .
*CHI:    emme , mina tenne poiss .
%com:    ema pani eelmisel õhtul Hendrikule kogemata vanema venna pidzaamapluusi selga .
*EMA:    sina oled venna poiss jah , sul on venna pusa seljas .
*EMA:    emme õhtul kogemata pani .
*CHI:    minu oma tee [: see] .
*CHI:    minu oma , minu selle ootälgi [: öösärgi] , telle [: selle] uue osti emme .
*EMA:    emme ostis uue jah .
*EMA:    venna oma on see .
*CHI:    mina , mina kooli [!] akka [: hakkan minema] .
*MAR:    kuule näita , kas tennut [: lennukit] kaa on ?
%com:    pidzaamapluusil on lennukite ja autode pildid .
*CHI:    ei ole .
*EMA:    on küll .
*CHI:    tennu ei pole .
*MAR:    siin on !
*MAR:    siin .
*CHI:    ei .
*MAR:    mis see on ?
*CHI:    see tennu .
*MAR:    näe , tennu on siin .
*CHI:    ei .
*MAR:    näe , tennu on siin .
*CHI:    ei .
*CHI:    minu puss [: pusa] .
*CHI:    minu oma , enna ei saa .
*MAR:    tennu [: lennuk] on õues .
*CHI:    enna oma , emme .
*EMA:    venna oma on sinu seljas .
*CHI:    osti [!] emme telle .
*EMA:    emme ostis selle .
*CHI:    jah mina ikka poodi selle .
*EMA:    sealt poest ostsid selle ?
*CHI:    ja .
*CHI:    tiit , poodi naama osti .
*CHI:    teal poodi naama ka on .
*EMA:    seal poes on raamatud ka ?
*CHI:    ja on ikka .
*CHI:    minu naama ka poodi oli .
*CHI:    pood tõida [: sõida] .
*EMA:    ahah .
*CHI:    telle enna osti .
*CHI:    naama [: raamatu] tiia [: siia] osti .
*CHI:    issi issi .
%com:    ronib magavale issile peale .
*CHI:    ule [: üles] tosse [: tõuse] .
*CHI:    ule .
*CHI:    noh , emme .
*MAR:    xxx xxx hällilaulu või .
*CHI:    auku .
*CHI:    auu .
*CHI:    äla [: ära] kadu [: kadus] xxx .
%com:    HEN teeb mingeid hääli .
*EMA:    sa lähed nüüd auku või ?
*CHI:    jah .
*CHI:    mina ise noni [: ronin] .
*EMA:    ise ronid ?
*CHI:    jaa .
*CHI:    auku ise noni .
*CHI:    auku ise jah .
*CHI:    auku ise noni kaa .
*CHI:    jaa , augu ise , ise noni kaa .
*EMA:    ise ronid augu sisse ?
*CHI:    ise noni .
*MAR:    mina tulen kaa augu sisse ronima .
*CHI:    ei tohi noni .
*CHI:    tüga [: sügav] [!] auk .
*CHI:    ästi tüga [: sügav] , enna tiit [: siit] kuku .
*EMA:    hästi sügav on jah ?
*CHI:    jaa kuku tiit .
*CHI:    mina pisi pisi [: hästi väike] .
*CHI:    enna [: vend] pisi pisi .
*CHI:    enna ei taa [: saa] .
*CHI:    mina ikka taa , mina pisi pisi .
*CHI:    enna tuul [: suur] .
*CHI:    mina tuba [: juba] suul [: suur] , emme .
*EMA:    juba suur ?
*CHI:    jaa .
*CHI:    tiia [: siia] augu tisse noni .
*CHI:    mina tisse , augu tiis [: sees] noni [: ronin] .
*CHI:    kinni augu tiia .
*CHI:    mina saa jaa .
*CHI:    mina pau !
%com:    tahab ukse pauhti kinni lükata .
*MAR:    kus sa läksid ?
*CHI:    auku , tiia augu tisse !
*EMA:    sügava augu sisse ?
*EMA:    sa läksid kappi !
*CHI:    kolli [: kollid] tiia , emme .
*MAR:    kägu tuli .
*EMA:    ära trügi nende ustega !
%com:    HEN poeb kappi ja mängib kapiustega .
*EMA:    a(ga) kes tule ära kustutab ?
*EMA:    kas koll tuleb , kustutab ära ?
*MAR:    mine ise .
*EMA:    mine ise , kustuta ära , muidu koll tuleb , kustutab ise .
*MAR:    muidu koll läheb sinna sisse ja tema oma on see .
*CHI:    tema oma tee [: see] maja .
*CHI:    tema oma tee maja .
*EMA:    kolli oma on see maja või ?
*CHI:    kolli oma jah .
*MAR:    koll ei taha valgust .
*MAR:    koll tahab pimedas olla .
*CHI:    appi .
*CHI:    appi .
*CHI:    appi .
*CHI:    tee .
*CHI:    palu enna teda [: seda] !
*CHI:    palu enna teda !
%com:    tahab venna autot .
*CHI:    ja palu usse [: ukse] tiit [: siit] taki [: katki] .
*EMA:    uks on katki .
*CHI:    tee nana [: vana] kolli uss [: uks] .
*CHI:    see nii [!] nana , emme .
*CHI:    jah , kumminiimi .
*EMA:    kummiliimiga ?
*CHI:    jah .
*CHI:    ja telle kumminiimi [: kummiliimi] .
%com:    HEN arvab , et seda peaks kummiliimiga liimima .
*CHI:    telle kolla [: kollane] niimi [: liimi] ei .
*CHI:    minu autu kaa .
*MAR:    sellel käib kapott ka lahti .
*CHI:    mina autu kaa .
*EMA:    kus sa lähed ?
*CHI:    autu , minu autu .
%com:    vaikus .
*EMA:    nüüd ta läks sinu tuppa autot tooma .
*MAR:    vist küll .
*CHI:    mina telle[: selle] [!] autu .
*EMA:    tõid auto ?
*CHI:    mina telle autu .
*EMA:    sul on see auto ?
*CHI:    jaa .
*CHI:    jaa , mina kah [: kaks] autu mina .
*CHI:    emme , mina kah autu .
*EMA:    kaks autot võ(i) ?
*CHI:    maha pane .
*CHI:    ata kull [: aitab küll] .
*MAR:    kuule , Ninnu , vahetame autod ära .
*CHI:    mina võtan selle , sina selle .
%com:    HEN sõidab autoga ja põriseb .
*CHI:    rr , kõmm !
*CHI:    luumi [: ruumi] , emme .
*EMA:    ruumi ?
*CHI:    autu luumi kaa .
*CHI:    mina autu luumi , emme .
*CHI:    mina autu luumi .
*EMA:    sinu autos on ruumi ?
*CHI:    ja , minu autu luumi [: ruumi] .
*EMA:    aa , numbrid või ?
*CHI:    jaa , tiin [: siin] nummi .
%com:    HEN proovib selle sõna paremini hääldada .
*EMA:    ahhaa , numbrid .
*EMA:    näita , kus need numbrid on !
*CHI:    tiin [: siin] .
*MAR:    näe , siin .
*EMA:    on jah .
*CHI:    nummi [: numbrid] need .
*CHI:    ussi [: uksed] taki .
*CHI:    nana autu .
*CHI:    oma laasi .
*CHI:    ussi laasi [: garaazi] pane .
*EMA:    paned garaazi ?
*CHI:    ja .
*EMA:    kus see garaaz on ?
*CHI:    tahti autu .
*CHI:    autu ahti , emme .
*CHI:    enne autu ahti .
*CHI:    nana [: vana] autu ahti [: lahti] , emme .
*EMA:    auto kapis ?
*CHI:    tahti , emme .
*EMA:    tähtis ?
*CHI:    ei .
*MAR:    lahti .
*EMA:    lahti on ?
*CHI:    näe ussi lahti , emme .
*CHI:    selle ussi [: ukse] kapoti selle +...
*MAR:    ei see , see ei käi lahti , venna ei saa praegu kapotti lahti teha , venna on seda palju proovind , aga ei saa .
*MAR:    teise , teisel Martinil on kaa niisugune , aga seda ei saa .
*CHI:    mina ikka taa [: saan] , emme .
*CHI:    mina ikka kapoti telle [: selle] lahti .
*CHI:    läk .
*EMA:    läks ?
*CHI:    läk mina .
*CHI:    läk , emme mina .
*EMA:    mis see läk on ?
*CHI:    see läkk nämm .
*CHI:    näe see läkk nämm kaa .
*EMA:    ma ei saa aru , mis see läkk +...
*MAR:    öäk !
*MAR:    pähh mämm või ?
*CHI:    pähh , pähh , pähh .
*CHI:    nämm .
*EMA:    ahaa .
*CHI:    mina pähh nämm .
*CHI:    asja pähh nämm .
*MAR:    kas komm on pähh nämm või ?
*CHI:    nämm , pähh nämm .
*MAR:    komm on pähh nämm .
*CHI:    pähh nämm !
%com:    HEN naerab .
*CHI:    pähh nämm .
*CHI:    pähh nämm .
*MAR:    issi suus on pähh mämm või ?
%com:    issi keerab külge .
*CHI:    näe , näe , pähh mämm , näe .
%com:    HEN kilkab .
*CHI:    näe päh nämm .
*CHI:    peida äla siia augu tisse .
*EMA:    su , peidad ära ?
*CHI:    siia augu tisse peida .
*EMA:    sinna augu sisse peidad ?
*CHI:    jah .
*CHI:    peida äla [: ära] .
*CHI:    tiit kätu ei tiit tõta [: võta] .
*CHI:    tiit see .
*CHI:    veel autu .
*EMA:    veel tood autosid ?
%com:    HEN läks teise tuppa autosid tooma .
*CHI:    mina kah [: kaks] tukki [: tükki] .
*CHI:    kah tukki veel oli .
*CHI:    kah tukki leel .
*EMA:    kaks tükki oli veel ?
*CHI:    jah .
*CHI:    peida äla tiia augu tisse .
*EMA:    peidad ära siia ?
*CHI:    kõik need autu kaa äla too omme [: homme] .
*CHI:    kassu ei too äla kaa .
*CHI:    puuni kaa .
*EMA:    misasjad ?
*CHI:    sea [: seal] puuni , sea poodi kaa .
*CHI:    puun kaa .
*EMA:    toitu tood või ?
*CHI:    puuni kaa too .
*EMA:    pruuni ?
*CHI:    jaa , too .
*CHI:    mina puuni [: pruuni] autu .
%com:    vaikus , HEN läks jälle teise tuppa .
*EMA:    nooh , kus ta läks ?
*EMA:    noh , tõid uued autod veel ?
*CHI:    mina uue autu tõi kaa .
*CHI:    jah .
*EMA:    ja nüüd aitab , nüüd on palju palju .
*EMA:    loe ära , mitu autot on !
*CHI:    nii palju .
*EMA:    nii palju .
*EMA:    loe ära , mitu on !
*EMA:    üks +...
*CHI:    kumme !
*EMA:    ei ole kümme .
*EMA:    üks +...
*CHI:    neli !
*EMA:    kaks .
*CHI:    ei tee , emme .
*EMA:    kolm .
*CHI:    tee !
*CHI:    ei tee , emme !
*EMA:    mida ma ei tee ?
*CHI:    seda ei tee emme , autu äla ei tõta [: võta] .
*CHI:    ei tohi .
*EMA:    ma ei tohi sinna panna või ?
*EMA:    a(ga) miks ma ei tohi ?
*CHI:    augu tisse .
*EMA:    augu sisse tuleb panna ?
*CHI:    ja .
*CHI:    luba ikka , emme .
*CHI:    tiia augu tisse [: sisse] .
*EMA:    mitu tükki on , loe ära nüüd !
*CHI:    neni [: neli] !
*EMA:    ei ole neli .
*CHI:    kah [: kaks] , neni [: neli] .
*EMA:    üks , kaks , kolm , neli , viis , kuus .
*CHI:    ei , ei , ei !
*EMA:    kuus autot on !
*CHI:    pallu .
*EMA:    palju muidugi .
*EMA:    mitu autot sul siin kõhu peal on ?
*CHI:    pallu [: palju] .
*CHI:    siin naama [: raamatus] autu .
*CHI:    selle puuni autu .
*CHI:    seda puuni autu .
*EMA:    see ei ole pruun , see on ju valge .
*CHI:    seda puuni autut .
*CHI:    seda puuni autut .
*MAR:    venna rahakott on pruun +...
*EMA:    see on kollane .
*CHI:    puun on , emme ?
*EMA:    pruuni sul ei olegi .
*CHI:    puun on , emme ?
*CHI:    see puun [: pruun] , emme .
*EMA:    see on must .
*CHI:    see , kõik autu .
*EMA:    kõik autod on jah .
*CHI:    selle autu , emme .
*CHI:    selle äla kadu [: kadus] meie .
*CHI:    see , selle +...
*CHI:    ei kassu [: katsu] , emme !
*CHI:    tohh [: toss] .
*EMA:    ei katsu või ?
*CHI:    tiit tohh tule lälla [: välja] .
*EMA:    toss tuleb jah .
*EMA:    a(ga) kas ma ei tohi katsuda või ?
*CHI:    ei tohi , iuiu mudu [: muidu] akka .
*EMA:    muidu hakkab viuviu tegema ?
*CHI:    ja .
*CHI:    puudu [: puutuda] ei saa , emme .
*EMA:    ei saa .
*CHI:    vott !
*CHI:    see abi bei [: patarei] , emme .
*CHI:    see abi bei , emme .
*CHI:    see , see abi bei , emme .
*EMA:    patarei käib siia ?
*CHI:    siia augu tisse .
*EMA:    ei käi .
*EMA:    nendel autodel ei käi patareid .
*CHI:    mudu iuiu akk , iuiu akka .
*CHI:    mudu iuiu akka , emme .
*EMA:    kui sa puudud , siis hakkab viuviu või ?
*CHI:    ja .
*MAR:    mudu iuiu akka .
*CHI:    ei akka !
*CHI:    ei ei !
*CHI:    ei ei ei !
%com:    MAR narrib ja osatab .
*MAR:    kohe hakkab .
*CHI:    ei akka .
*CHI:    ei akka .
*CHI:    ei .
*MAR:    pudru hakkab sealt välja tulema .
%com:    MAR narrib .
*CHI:    ei tule nii .
*MAR:    iuiuabi [: kiirabi] sees on pudru .
*CHI:    ei ei ei ei !
*MAR:    mis seal siis sees on ?
*CHI:    tohh [: toss] .
*MAR:    toss .
*CHI:    sii sisse jaa .
*CHI:    tiit tohh tiit tule .
*CHI:    tiia augu tisse tohh [: toss] tule .
*MAR:    ei ole , pudru on patarei sees .
*CHI:    ei .
*MAR:    jaa vott .
*EMA:    ära mine kaklema !
%com:    HEN pahandas ja tahab venda lüüa .
*CHI:    äla akka !
%com:    tigedalt .
*EMA:    ära hakka kaklema !
*MAR:    meie maja on putru täis .
*CHI:    tohh [: toss] , tiit tohh tule .
*CHI:    jaa ikka .
*CHI:    tohh tee siia tisse .
*MAR:    patarei sees ei ole tossu vaid leki [: elekter] on seal sees .
*CHI:    leki tisse , leki ei pole .
*CHI:    tiin tisse leki [: elekter] ei .
*MAR:    hape on .
*CHI:    ei .
*MAR:    mis seal siis on ?
*CHI:    apapiin [: hapupiim] .
*MAR:    piim või ?
*CHI:    ja .
*CHI:    apupiim [: hapupiim] jaa .
*EMA:    rattad on siin ?
*CHI:    jah .
*MAR:    kuule , Ninnu , seda , see piim , mida Ninnu mämmib või ?
*MAR:    see piim on seal sees ?
*CHI:    see puun [: pruun] piim .
*CHI:    see puun piim , emme .
*CHI:    puun , emme .
*CHI:    puuni assa [: asja] kaa .
*CHI:    puuni assa kaa .
*EMA:    misasi selle pruuni asjaga +...
*CHI:    ei katsu !
*CHI:    ei katsu autu , autu .
*MAR:    piip !
%com:    mängivad autodega magava isa peal .
*CHI:    suul [: suur] asi see .
*EMA:    suur asi see .
*EMA:    issi on jah suur asi .
*CHI:    issi suul asi pannkook , emme .
*EMA:    ei ole !
*MAR:    teeme issist pannkoogi !
*MAR:    paneme ta pressi alla .
*MAR:    näe .
*CHI:    luke !
%com:    pakub emale raamatut .
*CHI:    seda luke .
*EMA:    seda loed ?
*CHI:    ja .
*CHI:    emme kaa , palu(n) .
*CHI:    mina selle .
%com:    võtab endale kah ühe raamatu .
*MAR:    ma võtan mingi teise auto .
*MAR:    selle .
*CHI:    ei tööta .
*MAR:    või selle .
*CHI:    mina pannkooki akka [: hakkan] .
%com:    teeb issi põlvede õnarusse tekist lohu .
*CHI:    mudu [: muidu] iuiu akka , emme .
*CHI:    mudu ikka iuiu akka .
%com:    ei luba emal autot katsuda .
*EMA:    kui puudud , siis hakkab iuiu tegema ?
*CHI:    ja .
*CHI:    emme puudu , iuiu akka .
*EMA:    kui sina puudud , siis ei hakka või ?
*CHI:    ei akka , ei akka .
*EMA:    aga miks ta siis hakkab , kui mina puudun ?
*CHI:    ei akka .
*EMA:    ei hakka kaa ?
*CHI:    ei akka kaa .
*CHI:    uhh , tiia uhh .
*CHI:    uhh [: uks] telle [: selle] tahti [: lahti] .
*MAR:    näed , selle auto all on piin [: bensiin] , siin on , selle auto all on pudru .
*CHI:    ei pudru !
*MAR:    akka [: hakka] äla pudlu .
%com:    MAR naerab rahulolevalt kuna sai jälle venda narrida .
*CHI:    telle [: selle] pannkooki .
*MAR:    issist teed pannkooki või ?
*CHI:    ikka .
%com:    vaikselt .
*CHI:    pudlu [: puder] selle .
*CHI:    pannkooki ei .
*MAR:    siin peab hästi siledaks tegema seinad .
*CHI:    toole [: toores] see .
%com:    teevad tekist lohu kausiks .
*CHI:    toole enna , ei nämmi seda .
*CHI:    ei nämmi !
*CHI:    ei , nämmi !
*CHI:    näe , toole tiit [: siit] .
*CHI:    toole [: toores] , pähh .
%com:    MAR ei kuula teda ja teeb nagu hakkaks ikka sööma .
*CHI:    ei , pähh paegu [: praegu] .
*MAR:    kas muna on sees ?
*CHI:    jaa , tiin [: siin] tisse [: sisse] muna .
*CHI:    eei .
%com:    MAR proovib ikka kiusata .
*CHI:    seda asja ei töö [: söö] .
*EMA:    misasja sa teed ?
*CHI:    ei , tiit [: siit] toole [: toores] , enna .
*CHI:    tiit tee [: see] .
*CHI:    tiit toole toole .
*CHI:    näh , muna tiit [: siit] tisse [: sisse] .
*CHI:    ei , muna .
*MAR:    mis muna ?
*CHI:    see muna .
*CHI:    pikk muna .
*MAR:    silmamuna või ?
*CHI:    ja .
*CHI:    silmamuna , emme ?
%com:    ei saa aru , mis see silmamuna on .
*CHI:    see silmamuna .
%com:    näitab silma .
*CHI:    kanamuna kaa .
*CHI:    näe , kanamuna , emme !
*CHI:    näe , kanamuna .
*MAR:    vaata issi .
%com:    HEN naerab .
*MAR:    kana pepu on kaa või ?
*MAR:    või misasi seal veel on ?
*MAR:    jahu on , pannkoogijahu on ?
*CHI:    ei pole .
*CHI:    sega äla [: ära] .
*MAR:    kuule , kas siin lusikat sees on ?
*CHI:    siin tisse [: sisse] kaa .
%com:    MAR naerab .
@End

2 comments:

  1. Näiteks kollitad last ja siis registreerid mis sõnadega laps ja ema suhtleb kui päris kolli ja kui mingit muud kollist jutt, et saaks regisreerida andurid lapse kõne või ema vastuse peale (lisaks palju muud milleks seda kasutatakse, ka lapse ja vanemate sala juttude arusaamiseks)

    ReplyDelete
  2. Ka Artificial Intelligence jaoks kelle jaoks kogutakse kokku olukorrad ja naljad mida kasutada, sest need kõige paremini liidavad.

    ReplyDelete

PLease post as much comments and as much you can but try to keep first few lines on point, then
--
from new line write all other related links and posts here, some day we might need it all

.:.
Margus